3. Review of the critical-use nominations for methyl bromide for 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
the critical-use exemptions granted for 2005 amounted to 16,050 tonnes. | UN | وقد بلغت إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي منحت لعام 2005 050 16 طناً. |
It was awaiting incorporation of further decisions from the current Meeting of the Parties relating to the critical-use nomination process. | UN | والدليل في انتظار إدراج المزيد من المقررات من الاجتماع الراهن للأطراف التي تتعلق بعملية تعيين الاستخدامات الحرجة. |
That any decision taken pursuant to the present decision does not preclude a Party from nominating a specific use under the critical-use procedure specified in decision IX/6 of the Ninth Meeting of the Parties. | UN | 3 - أن أي مقرر يُتَّخذ عملاً بهذا المقرر لا يحول دون قيام أي طرف بتعيين استخدام محدد بموجب إجراء الاستخدام الحرج المبين في المقرر 9/6 الصادر عن الاجتماع التاسع للأطراف. |
the critical-use nomination process had led to a number of successes in the transition away from methyl bromide use, involving the use of alternatives such as sulphuryl fluoride, phosphine fumigation and modified atmosphere. | UN | وأن عملية التعيين للاستخدامات الحرجة قد أدت إلى تحقيق العديد من النجاحات في التحول عن استخدام بروميد الميثيل، مشتملاً على استخدام البدائل مثل التبخير بفلوريد السلفوريل والفوسفين وتعديل الغلاف الجوي. |
3. Review of the critical-use nominations for methyl bromide for 2006. | UN | 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006. |
The tonnage of methyl bromide was adjusted from that nominated in several of the critical-use nominations. | UN | وقد عُدلت كمية بروميد الميثيل في العديد من تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
The possibility of streamlining the critical-use exemption process also needed to be considered. | UN | كما ينبغي النظر في احتمال تبسيط عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
On the critical-use nominations received from Article 5 parties, which so far covered only a few sectors, the Panel did not possess information on whether further nominations might be forthcoming. | UN | وفيما يتعلق بتعيينات الاستخدامات الحرجة التي تم استلامها من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي شملت حتى الآن بعض القطاعات، فليست لدى الفريق معلومات عما إذا كانت سترد تعيينات جديدة. |
Given that progress and background, it was discouraging that the Committee had recommended a reduced amount for the critical-use nomination, even though the United States had submitted a transition plan that made it clear that the party would seek no further exemption after 2016. | UN | وبالنظر إلى هذا التقدم المحرز وتلك المعلومات الأساسية فقد كان من المحبط أن اللجنة أوصت بكمية مخفضة لتعيينات الاستخدامات الحرجة رغم أن الولايات المتحدة قدمت خطة تحول أوضحت فيها أنها لن تسعى للحصول على المزيد من الإعفاءات بعد عام 2016. |
In finalizing her presentation, Ms. Pizano presented the workplan of the Committee for the coming year, highlighting deadlines relating to the critical-use nomination process and tentative meeting dates for the Committee. | UN | وفي ختام العرض، قدمت السيدة بيزانو خطة عمل اللجنة للسنة القادمة وسلطت الضوء على المواعيد النهائية لعملية تعيينات الاستخدامات الحرجة والمواعيد المؤقتة لاجتماعات اللجنة. |
He outlined the process that the Committee had followed in evaluating the critical-use nominations submitted by Parties. | UN | وأوجز العملية التي اتبعتها لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة المقدمة من الأطراف. |
Due to the complexity of the critical-use nomination process, however, in 2005 the Parties had approved additional funding for that part of the committee's work. | UN | غير أن الأطراف وافقت في عام 2005، نتيجة لما تنطوي عليه عملية تعيينات الاستخدامات الحرجة من تعقيد، على تمويل إضافي لهذا الجزء من عمل اللجنة. |
In that regard, he noted that the critical-use evaluation process was inevitably a long one, and the Committee had to date taken the approach that it would welcome any updated information on the nominations whenever it received it. | UN | وفي ذلك المجال، أشار إلى أن عملية تقييم الاستخدامات الحرجة عملية طويلة بصورة لا يمكن تجنبها، وأن اللجنة قد اتبعت حتى الحين نهجاً يقضي بالترحيب بأي معلومات مستوفاة عن التعيينات كلما وصلتها. |
A number of issues had arisen during the critical-use nomination assessment process. | UN | 114- وقد برز عدد من المسائل أثناء عملية تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
While the issues of trade and competitiveness were very serious, it was imperative that Parties continue to review the critical-use exemptions on the basis of the good criteria already developed. | UN | وفيما تظل قضايا التجارة والتنافس خطيرة للغاية، من اللازم على الأطراف أن تواصل استعراض إعفاءات الاستخدامات الحرجة على أساس المعايير الجيدة التي تم تطويرها سلفاً. |
Mr. Besri presented an overview of the critical-use nominations for 2011 and 2012. | UN | 64 - وقدم السيد بصري لمحة عامة عن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة للعامين 2011 و2012. |
Resolved that each Party's methyl bromide use should decrease each year, targeting the closure of the critical-use exemption as soon as possible in non-Article 5 Parties; | UN | وتصميماً منه على ضرورة أن ينخفض استخدام كل طرف من بروميد الميثيل كل سنة، مستهدفاً بذلك الانتهاء من إعفاءات الاستخدام الحرج بأسرع ما يمكن لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، |
Resolved that each Party's authorized critical-use volume should decrease each year, targeting the closure of the critical-use exemption as soon as possible in non-Article 5 Parties, | UN | وتصميماً منه على أن يخفض كل طرف من حجم الاستخدام الحرج المرخص له به كل عام، مستهدفاً القضاء على إعفاء الاستخدامات الحرجة بأسرع وقت ممن لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، |
In general, information was submitted along with the critical-use nominations. | UN | وعموماً تقدم المعلومات مع التعيينات للاستخدامات الحرجة. |