If the cure kills the patient, so be it. | Open Subtitles | إذا كان العلاج يعني قتل المريض، فليكن ذلك |
There are people out there who want the cure so badly, they're willing to do anything for it, including kill. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
So at least we can continue making the cure for now. | Open Subtitles | ذلك على الأقل يمكننا مواصلة تقديم العلاج في الوقت الراهن. |
Is that you're gonna be fine. the cure worked. No more bloodlust. | Open Subtitles | هو أنّك ستكونين بخير، الترياق نجح، لا نهم للدم بعد الآن. |
the cure they sent us was all they had. | Open Subtitles | شحنة الترياق التي أرسلوها كانت كلّ ما لديهم. |
We've already had this discussion, Damon, about the cure on the island. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بالفعل هذه المناقشة، دامون، عن علاج في الجزيرة. |
Even if the cure works, wild animals still act wild. | Open Subtitles | ،حتى لو نجح العلاج الحيوانات البرية لاتزال تتصرف بشراسة |
From here, people will rush every direction, spreading the cure. | Open Subtitles | من هنا الناس سينتشرون إلى كل أتجاه ينشرون العلاج |
Then you'll have to take the cure, memory loss and all. | Open Subtitles | ثم سيكون عليك أخذ العلاج فقدان الذاكرة وجميع تلك الأمور |
I'm sorry that stuff about the cure was a lie. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن ذلك الأمر بشأن العلاج كان كذبة |
I cannot. For the cure you seek is within you. | Open Subtitles | لا أستطيع، العلاج الذي تسعى إليه، إنه في داخلك |
You're saying she's the cure and we're the disease? | Open Subtitles | أنت تقولى بأنها العلاج ونحن نقول أنها المرض؟ |
the cure must be directly applied to the skin. | Open Subtitles | العلاج يَجِبُ أَنْ يَكُونَ على تلامس مباشر بالجلدِ |
Something in the environment, the cure seems to lie within the colony. | Open Subtitles | شيء ما في البيئة المحيطة، يبدو أن العلاج يكمن بداخل المستعمرة. |
If you're gonna take the cure, if you're gonna become human, I just want to make sure there's nothing you missed out on. | Open Subtitles | إن كنت ستتناول الترياق وتغدو إنسانًا، فأود التأكد أنه لم يفتك شيء فحسب. |
We give him the cure, he becomes mortal. Then someone else will take his blood. | Open Subtitles | نعطيه الترياق فيبيت فانيًا، ثم يأخذ شخص آخر دماءه. |
Look, we need to get the cure and go. Can you manage? | Open Subtitles | أنصتي، علينا جلب الترياق والرحيل، أيمكنك فعل ذلك؟ |
Without the cure, I'd start to age. I'd be dead soon enough. | Open Subtitles | بدون الترياق ستبدأ شيخوختي وسأموت قريبًا. |
Let the cure do its work. | Open Subtitles | لا رميات قاتلة، أتركوا الترياق يؤتي مفعولة. |
I had another documentary to do, focusing this time on the cure for cancer and chronic disease. | Open Subtitles | كان هناك وثائقي آخر عليّ إنجازه، يُركّز هذه المرّة على علاج السرطان و الأمراض المزمنة. |
While the Ottawa Treaty is a prescription for ending the landmine crisis, its implementation is the cure. | UN | ولئن كانت معاهدة أوتاوا وصفة طبية ﻹنهاء أزمة اﻷلغام اﻷرضية، فإن تنفيذها هو الدواء. |
It's our position that China needs to do its part to distribute the cure to the people among that region. | Open Subtitles | إن الصين تريدنا الإستفادة من منصبنا لتوزيع اللقاح لجميع الناس في أنحاء المنطقة |
These 17 syringes constitute the world's entire supply of the cure. | Open Subtitles | تحتوي هذه الحقنات الـ17 على المزيد الكلي للعلاج في العالم |
The-the leopard, the cure, was isolated for three months, showed no signs of contamination. | Open Subtitles | الفهد والعلاج كانا معزولان طيلة ثلاثة أشهر |
We have the virus, and we have the cure. | Open Subtitles | عِنْدَنا الفيروسُ، ونحن عِنْدَنا العلاجُ. |
There is only one dose of the cure. You need to find it first and take it. | Open Subtitles | ثمّة جرعة ترياق واحدة فحسب عليكَ بإيجادها وتناولها سريعًا |
Hmm, turns out watching the Home Run Derby is not the cure for feeling like a fraud. | Open Subtitles | أتضح أن مشاهدة مباراة تجربية للديربي ليس بالعلاج المناسب للتخفيف من حدة شعوري بأنني مخادعة |
Sometimes the cure is more painful than the illness. | Open Subtitles | أحياناً يكون الشفاء مؤلماً أكثر من المرض |
Will the 4400 prove to be the cure for all human disease? | Open Subtitles | هَلْ يُثبتُ الـ * 4400 * أنه سَيَكُونُ العلاجَ لكُلّ المرض الإنساني ؟ |
But only if we are able to retrieve the cure. | Open Subtitles | لكن فقط إذا نحن قادر على إسْتِرْجاع العلاجِ. |
The Honorary Title, Matthew Ryan, the cure, Audioslave, | Open Subtitles | "ذو هونوري تيتل"، "ماثيو ريان" "ذو كيور"، "أوديوسليف" |
I murdered all of them, and now here you are willing to risk raising him in your search for the cure. | Open Subtitles | قتلتهم جميعًا، وها أنتم الآن تخاطرون بإيقاظه في مسعاكم للترياق |