ويكيبيديا

    "the current chairman of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس الحالي
        
    • للرئيس الحالي
        
    • الرئاسة الحالية
        
    • الرئيسة الحالية
        
    • الحالي لمؤتمر رؤساء
        
    • للرئاسة الحالية
        
    • بالرئيس الحالي
        
    Those States may contact the Security Council directly, and inform the current Chairman of OAU of their action. UN ويمكن لهذه الدول عرض الترشيحات مباشرة على مجلس اﻷمن وإبلاغ الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بذلك.
    In my capacity as Representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to forward herewith the following documents of the African Union: UN يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طي هذه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي:
    It took part in the ceasefire negotiations held under the auspices of the current Chairman of ECOWAS. UN وشارك في مفاوضات وقف إطلاق النار التي أجريت تحت رعاية الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In my capacity as Representative of the current Chairman of the African Union, I have the honor to forward herewith the following documents of the African Union: UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الوثيقتين التاليتين من الاتحاد الأفريقي:
    Eritrea also conveyed its concerns to the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU). UN كما أن إريتريا أعربت للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية عن دواعي قلقها.
    Communiqué of the current Chairman of the Organization of African Unity on the resumption of hostilities in the Democratic Republic of the Congo UN بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    the current Chairman of OAU welcomed the points of agreement between the two parties. UN وأعرب الرئيس الحالي عن ارتياحه للنقاط التي اتفق عليها الطرفان.
    The Council then heard a statement by the representative of Algeria, speaking on behalf of the current Chairman of the Organization of African Unity. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    The representative of Algeria made a statement, speaking on behalf of the current Chairman of OAU. UN وأدلى ممثل الجزائر ببيان، باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Members commended the personal engagement of the current Chairman of the Organization of African Unity, the President of Algeria, Abdelaziz Bouteflika, in the peace process at this critical moment. UN وأثنى الأعضاء على الالتزام الشخصي الذي يبديه رئيس الجزائر، السيد عبد العزيز بوتفليقه، الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية في إطار عملية السلام في هذه المرحلة العصيبة.
    That had been the precise wording of the resolution submitted by the current Chairman of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وكانت هذه هي نفس صيغة القرار الذي قدمه الرئيس الحالي للجنة خلال الدورة الأخيرة للجمعية العامة.
    In the area of peacekeeping, the current Chairman of the OAU appealed to the United Nations UN وفي مجال حفظ السلام، دعا الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية اﻷمم المتحدة إلى
    Representative of the current Chairman of the OAU English UN ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Representative of the current Chairman of the Organization of African Unity UN ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Representative of the current Chairman of the OAU English UN وممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Representative of the current Chairman of OAU English Page UN وممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    The Secretary-General, in close cooperation with the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN وواصل اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. بذل مساعيه الحميدة لدى اﻷطراف المعنية.
    Incidentally, we support the current efforts of the current Chairman of OAU to this end; UN ونحن نؤيد الجهود الحالية للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بهذا الصدد؛
    The statement also said that the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi, had assured the current Chairman of OAU that Ethiopia's commitment to the peace process under OAU auspices was firm and principled. UN وورد أيضا في هذا البيان أن رئيس وزراء إثيوبيا ميلس زيناوي أكد للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، أن إثيوبيا ملتزمة على نحو ثابت ومبدئي بعملية السلام الجارية تحت رعاية المنظمة الأفريقية.
    In my capacity as the Representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to forward herewith the following documents of the African Union: UN يشرفني بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي أن أحيل طيه وثائق الاتحاد الأفريقي التالية:
    Communiqué issued by the office of the current Chairman of OAU concerning the indirect talks between Ethiopia and Eritrea held in Algiers UN بيان صادر عن الرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن المناقشات غير المباشرة التي جرت بين إثيوبيا وإريتريا في مدينة الجزائر
    The Committee, which comprises Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea, Liberia and Nigeria, was expanded to include Togo, the current Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وقد وسعت عضوية اللجنة التي تضم غانا وغينيا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا لتضم توغو، الرئيسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Considering the important statement made by the representative of the current Chairman of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity before the General Assembly on 27 September 1995, See A/50/PV.9. UN وإذ تضع في اعتبارها البيان الهام الذي أدلى به ممثل الرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية أمام الجمعية العامة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٣(،
    The Eritrean delegation informed the office of the current Chairman of OAU that the Government of Eritrea formally accepted the ceasefire agreement. UN وأعلن الوفد الإريتري للرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الأفريقية قبول حكومة إريتريا رسميا لاتفاق وقف أعمال القتال.
    It again pays tribute to the current Chairman of ECOWAS and to that organization for the important role they play towards restoring peace and security to the three countries of the Mano River Union. UN ويشيد من جديد بالرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية وبتلك المنظمة للدور الهام الذي تقوم به من أجل استعادة السلام والأمن في البلدان الثلاثة الأعضاء في اتحاد نهر مانو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد