ويكيبيديا

    "the current israeli government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الإسرائيلية الحالية
        
    • حكومة إسرائيل الحالية
        
    • وحكومة إسرائيل الحالية
        
    • للحكومة اﻹسرائيلية الحالية
        
    • الحكومة الاسرائيلية الحالية
        
    • إن الحكومة اﻹسرائيلية
        
    Our problem arises from the aggressive policies of the current Israeli Government. UN إن مشكلتنا تنشأ من السياسات العدوانية التي تنتهجها الحكومة الإسرائيلية الحالية.
    the current Israeli Government approved the construction of a total of 5,752 new settlement units in 1999. UN وأقرت الحكومة الإسرائيلية الحالية بناء ما مجموعه 752 5 وحدة سكنية جديدة في المستوطنات.
    Those responsibilities were reaffirmed by the current Israeli Government at Annapolis, but, again, have not been implemented to the slightest degree. UN وأعادت الحكومة الإسرائيلية الحالية تأكيد تلك المسؤوليات في أنابوليس، بيد أنها، مرة أخرى، لم تنفذ منها شيئا يذكر.
    the current Israeli Government has postponed its withdrawal from the territories that were to be handed over to the Palestinian Authority. UN حكومة إسرائيل الحالية تؤجل الانسحاب من المنــاطق التي سبق الاتفاق على الانسحاب منها وتسليمها للسلطــة الفلسطينية.
    This statement is indicative of the lack of commitment and goodwill on the part of the current Israeli Government towards the peace process. UN وهذا البيان يشير إلى غياب الالتزام والافتقار إلى حسن النية من جانب الحكومة الإسرائيلية الحالية إزاء عملية السلام.
    The third lie is that the current Israeli Government desires peace and accepts the premise of two States. UN المثال الثالث، أو الكذبة الثالثة، أن الحكومة الإسرائيلية الحالية تريد السلام وتقبل بالدولتين.
    The political party that openly advocates transfer has a seat in the current Israeli Government. UN فالحزب السياسي الذي يدافع صراحة عن الترحيل له مقعد في الحكومة الإسرائيلية الحالية.
    The assumption of power by the current Israeli Government was coupled with a chorus of positive voices that led to increased hope for rapid and honest implementation of the agreements signed by the two sides aimed at achieving a final agreement in the agreed time. UN ترافق وصول الحكومة الإسرائيلية الحالية مع ضجيج إيجابي قاد إلى ازدياد الأمل في التنفيذ السريع والأمين للاتفاقات الموقعة بين الجانبين وصولا للاتفاق النهائي في الوقت المحدد.
    According to the report, illegal settlements under the current Israeli Government had outpaced even those established under the Netanyahu Government. UN وذكر أنه وفقا لما ورد في التقرير فإن معدل إنشاء المستوطنات غير الشرعية التي أقيمت في عهد الحكومة الإسرائيلية الحالية قد فاق حتى معدل إنشاء المستوطنات التي أقيمت في عهد حكومة نيتانياهو.
    the current Israeli Government has exerted all efforts to deal an abortive blow to the peace process and to create obstacles in the way of the Quartet's present efforts. UN ولا تألو الحكومة الإسرائيلية الحالية جهدا في محاولة إجهاض العملية السلمية وعرقلة الجهود التي تبذلها اللجنة الرباعية حاليا لبلورة ما يسمى بخارطة الطريق لإتاحة الوقت الكافي لتنفيذ المخططات الإسرائيلية.
    Although the Arab side, including the Palestinians, had not been convinced that the current Israeli Government was seriously interested in peace and negotiation, it had approved the idea of participation by the Palestinian side in proximity talks. UN وبالرغم من أن الجانب العربي وخاصة الفلسطيني لم يكن مقتنعا برغبة أو جدية الحكومة الإسرائيلية الحالية في السلام أو التفاوض، فقد وافق على فكرة مشاركة الجانب الفلسطيني في المحادثات غير المباشرة.
    If the current Israeli Government was running on a peace platform, then it should change its practices in the period between the current time and the elections to show that it was truly committed to peace. UN ولو كانت الحكومة الإسرائيلية الحالية تتبنى السلام كبرنامج عمل، فإن عليها تغيير ممارساتها وإبداء التزامها الحقيقي بالسلام في الفترة الحالية وإلى حين إجراء الانتخابات.
    However, the general debate also exposed the other part of the stalled peace equation: the clear determination of the current Israeli Government to persist in its intransigence and obstruct any meaningful effort to reach peace. UN غير أن المناقشة العامة كشفت النقاب أيضا عن الجانب الآخر لمعادلة السلام المتعثرة، وهو تصميم الحكومة الإسرائيلية الحالية بصورة واضحة على التمادي في تصلبها وعرقلة أية جهود جادة لإحلال السلام.
    In this regard, the Palestinian leadership has repeatedly warned that the settlement expansion plans devised by the current Israeli Government will result in an unprecedented increase in the settler population over the next two years and the further confiscation and destruction of Palestinian land and properties. UN وفي هذا الصدد، وجهت القيادة الفلسطينية مرارا وتكرارا تحذيراتها بأن الخطط التي تقوم بوضعها الحكومة الإسرائيلية الحالية لتوسيع المستوطنات ستؤدي إلى حدوث زيادة غير مسبوقة في عدد سكان المستوطنات على مدى السنتين القادمتين، وإلى المزيد من مصادرة أراضي الفلسطينيين وممتلكاتهم وتدميرها.
    " The concept of negotiations for the current Israeli Government is that they can do whatever they wish on the ground and that we can talk about whatever we want at the negotiating table. This is something that we cannot accept. UN " إن مفهوم الحكومة الإسرائيلية الحالية للمفاوضات هو أنها تستطيع أن تفعل ما تشاء على الأرض وأنه يمكننا الحديث بما نشاء على طاولة المفاوضات، وهذا ما لا يمكننا القبول به.
    Even when the current Israeli Government agreed to the so-called vision of two States, it did so while still intending to illegally acquire more of our land and while still refusing to accept the existence of a truly sovereign and viable State of Palestine. UN وعلى الرغم من أن الحكومة الإسرائيلية الحالية وافقت على ما تسمى برؤية الدولتين، فإنها فعلت ذلك وهي ما زالت تعتزم امتلاك المزيد من أرضنا على نحو غير مشروع وما زالت ترفض قبول وجود دولة فلسطينية ذات سيادة حقا وقادرة على البقاء.
    By its continuing aggression against the Palestinians and the strategies being adopted to extend the scope of this aggression against Syria and Lebanon, the current Israeli Government confirms yet again by its practices that it is a Government of war and not a Government of peace. UN إن حكومة إسرائيل الحالية بعدوانها المستمر على الفلسطينيين وبافتعالها توسيع ساحة هذا العدوان ليشمل سورية ولبنان إنما تؤكد مجددا حقيقة كونها بالممارسة حكومة حرب وليس حكومة سلام.
    Five years after the Oslo agreements, we must note the stagnation of the peace process, whose logic — the principle of land for peace — the current Israeli Government never really accepted. UN فبعد خمس سنوات من اتفاقات أوسلو، نلاحظ توقف عملية السلام، حيث أن حكومة إسرائيل الحالية لم تقبل أبدا المنطق من ورائها، وهو مبدأ اﻷرض مقابل السلام.
    the current Israeli Government continues its settler and expansionist policy in all the territories it has occupied including East Jerusalem. UN وحكومة إسرائيل الحالية تتبنى سياســة اســتيطانية توسعية في كافــة اﻷراضي التي احتلتــها بما في ذلك القدس الشرقية.
    It seems that the real objective of the current Israeli Government is to get rid of the existing agreements, while bearing the least possible responsibility for it before its people, the peoples of the region and the international community at large. UN ويبــدو أن الهدف الحقيقي للحكومة اﻹسرائيلية الحالية هو التخلص من الاتفاقيــات القائمــة مع تحمــل أقل قــدر ممكن من المسؤولية عن ذلك أمام شعبها وأمام شــعوب المنطقة والمجتمع الدولي بشكل عام.
    It also blatantly ignores the simple fact that no new settlements have been constructed by the current Israeli Government in the West Bank or the Gaza Strip. UN كما يتجاهل بصورة سافرة أن الحكومة الاسرائيلية الحالية لم تقم ببناء أي مستوطنات جديدة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    4. the current Israeli Government had maintained its stranglehold on the Palestinian economy. UN ٤ - وأردفت تقول إن الحكومة اﻹسرائيلية الحالية تواصل إحكام قبضتها على الاقتصاد الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد