ويكيبيديا

    "the darfur region of the sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة دارفور في السودان
        
    • منطقة دارفور بالسودان
        
    • إقليم دارفور في السودان
        
    • منطقة دارفور السودانية
        
    • إقليم دارفور بالسودان
        
    • ومنطقة دارفور في السودان
        
    • ومنطقة دارفور بالسودان
        
    • وإقليم دارفور السوداني
        
    • وإقليم دارفور في السودان
        
    A massive humanitarian crisis is unfolding in the Darfur region of the Sudan. UN تتكشـف أزمة إنسانية كبيرة في منطقة دارفور في السودان.
    We look forward to the complete resolution of the dispute in Somalia, and in particular to the resolution of the dispute in the Darfur region of the Sudan. UN ونتطلع إلى تسوية كاملة للنزاع في الصومال، وعلى وجه الخصوص، إلى حل النزاع في منطقة دارفور في السودان.
    Namibia is also concerned about the conflict situations in the Darfur region of the Sudan and in Somalia. UN وتشعر ناميبيا بالقلق أيضا إزاء حالتي الصراع في منطقة دارفور بالسودان وفي الصومال.
    The situation in the Darfur region of the Sudan is cause for serious concern. UN والحالة في منطقة دارفور بالسودان مبعث للقلق الخطير.
    My delegation is particularly concerned about the ever-worsening situation in the Darfur region of the Sudan. UN إن وفد بلدي يساوره القلق بوجه خاص بشأن الحالة المتردية باطراد في إقليم دارفور في السودان.
    Therefore, efforts to resolve continuing conflicts, such as the situation in the Darfur region of the Sudan, must be redoubled. UN ولهذا ينبغي مضاعفة الجهود الرامية إلى حل الصراعات المستمرة، مثل الحالة في إقليم دارفور في السودان.
    That calm was disrupted in May by the arrival in the town of Sam Ouandja of approximately 3,000 Sudanese nationals who sought refuge there after fleeing what they described as heavy fighting in the Darfur region of the Sudan. UN وعكَّر هذا الهدوء، في أيار/مايو، وصول زهاء 000 3 فرد من الرعايا السودانيين إلى بلدة سام أوانجا، لجأوا إليها هربا مما وصفوه بالقتال الضاري في منطقة دارفور السودانية.
    Nonetheless, the spreading of the conflict in the Darfur region of the Sudan, the conflict in Chad and the Comoros Islands continue to be a drag on growth and progress towards the targets of the MDGs. UN وبالرغم من ذلك فإن دوام الصراع وانتشاره في إقليم دارفور بالسودان والصراع في تشاد وجزر القمر لا يزال يعوق تحقيق النمو أو إحراز تقدم في تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية.
    19. Sporadic fighting in the Darfur region of the Sudan continues to take its toll on civilians. UN 19 - ولا يزال القتال المتقطع في منطقة دارفور في السودان يتسبب في خسائر من المدنيين.
    We support the strong will shown by the United Nations, working alongside the African Union, in ensuring that peace and security are brought to the people in the Darfur region of the Sudan. UN وإننا ندعم الإرادة القوية التي أظهرتها الأمم المتحدة في عملها إلى جانب الاتحاد الأفريقي لضمان إعادة السلام والأمن إلى السكان في منطقة دارفور في السودان.
    We commend his leadership role in the troubling humanitarian crisis in the Darfur region of the Sudan and applaud his initiative to convene the High-Level Event on Climate Change. UN ونشيد بدوره الريادي في الأزمة الإنسانية المثيرة للقلق في منطقة دارفور في السودان ونحيي مبادرته لعقد الحدث رفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
    We need to look no further than the Darfur region of the Sudan, Chad, Sri Lanka or Afghanistan to measure the toll that conflicts, old and new, continue to take on civilian populations. UN ويكفينا أن ننظر إلى منطقة دارفور في السودان أو تشاد أو سري لانكا أو أفغانستان للوقوف على الآثار المستمرة للصراعات، القديمة والحديثة، على السكان المدنيين.
    We welcome the creation of a United Nations-African Union peacekeeping force to quell the violence and instability plaguing the Darfur region of the Sudan. UN ونحن نرحب بإنشاء قوة حفظ السلام المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لقمع العنف وانعدام الاستقرار في منطقة دارفور في السودان.
    We should all be concerned about the atrocities in the Darfur region of the Sudan. UN ينبغي أن نشعر جميعا بالقلق إزاء الفظائع التي ترتكب في منطقة دارفور بالسودان.
    However, the conflict in the Darfur region of the Sudan has resulted in a severe humanitarian crisis. UN ولكن الصراع في منطقة دارفور بالسودان قد أدى إلى أزمة إنسانية حادة.
    Still in the area of existing threats to international peace and security, my delegation is disturbed by the tragic humanitarian situation in the Darfur region of the Sudan. UN ودائما في مجال التهديدات للسلام والأمن الدوليين القائمة، فإن وفد بلاد منزعج من الوضع الإنساني المأساوي في منطقة دارفور بالسودان.
    6. The crisis in the Darfur region of the Sudan continued to pose major challenges to the humanitarian community at large. UN 6 - استمرت الأزمة في منطقة دارفور بالسودان تفرض تحديات كبيرة على دوائر العمل الإنساني عموما.
    Situation of human rights in the Darfur region of the Sudan UN حالة حقوق الإنسان في إقليم دارفور في السودان
    Situation of human rights in the Darfur region of the Sudan UN حالة حقوق الإنسان في إقليم دارفور في السودان
    A fast-track teacher training programme, piloted by UNICEF and the Government, improved the quality of the learning environment and the provision of education through a better trained teaching cadre, including in the Darfur region of the Sudan. UN وأدّى برنامج لتدريب المدرّسين بشكل عاجل، نُفِّذ تحت إشراف اليونسكو والحكومة، إلى تحسين نوعية البيئة التعليمية وتوفير التعليم عن طريق ملاك من المدرسين أفضل تدريبا، بما في ذلك في إقليم دارفور في السودان.
    Instability in the Darfur region of the Sudan and in eastern Chad, coupled with acts of banditry along the common borders between the countries, has increased the level of insecurity in the Central African Republic and in the subregion as a whole. UN وأدى انعدام الاستقرار في منطقة دارفور السودانية وفي شرق تشاد، إلى جانب أعمال اللصوصية على طول الحدود المشتركة بين البلدين، إلى زيادة مستوى انعدام الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى وفي المنطقة دون الإقليمية ككل.
    6. One of the greatest displacement crises of the last year has been in the Darfur region of the Sudan, where over 1.6 million have been internally displaced and 200,000 displaced across the border to Chad. UN 6- شهِد إقليم دارفور بالسودان واحدة من أضخم أزمات التشرّد في العام الماضي، حيث زاد عدد المشرّدين داخلياً على 1.6 مليون شخص بينما بلغ عدد المشرّدين عبر الحدود مع تشاد 000 200 شخص.
    29. United Nations personnel were most affected by security incidents in Afghanistan, the Darfur region of the Sudan and Somalia in 2010. UN 29 - وتضرر موظفو الأمم المتحدة في عام 2010، أكثر بحوادث أمنية في أفغانستان ومنطقة دارفور في السودان وفي الصومال.
    At the same time, in Nepal and the Darfur region of the Sudan, an increasing number of people are affected by conflict and insecurity. UN وفي الوقت نفسه يعاني عدد متزايد من الناس في نيبال ومنطقة دارفور بالسودان من آثار الصراع وانعدام الأمن.
    7. The Peace and Security Council (PSC) of the African Union (AU) met at the level of Heads of State and Government, in Libreville, Gabon, on the 10 January 2005, to discuss the situations in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of Congo and the Darfur region of the Sudan. UN 7 - اجتمع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على مستوى رؤساء الدول والحكومات في ليبرفيل، غابون، يوم 10 كانون الثاني/يناير 2005 لمناقشة الحالة في كوت ديفوار وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وإقليم دارفور السوداني.
    25. The worsening security environment in the border regions of Chad, the Central African Republic and the Darfur region of the Sudan led to massive displacements, affecting most critically Chad. UN 25 - أدى تردي الأوضاع الأمنية في المناطق المتاخمة لتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وإقليم دارفور في السودان إلى عمليات نزوح ضخمة كان أثرها الأكبر على تشاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد