You know, we don't all have to cross to the dark side. | Open Subtitles | كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم |
Strong you are with the dark side young one. | Open Subtitles | قوية تكونى انت, مع الجانب المظلم ايتها الصغيرة |
Mr Sleepyhead must have some major ties to the dark side. | Open Subtitles | السيد: سليبيهيد لابد ولدية بعض الربطات الرئيسية إلى الجانب المظلم |
He is the dark side and things are lured to him, | Open Subtitles | بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس |
Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. | Open Subtitles | للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم |
He's taking a turn to the dark side, isn't he? | Open Subtitles | انه يتوجه نحو الجانب المظلم , أليس كذلك ؟ |
Seeds of the dark side planted by your master. | Open Subtitles | بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك |
Think can we bring him back from the dark side? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا نستطيع إخراجه من الجانب المظلم ؟ |
I've gone to the dark side, and I have no fear. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف |
If a Jedi this is, gone to the dark side they have. | Open Subtitles | اذا كان هناك جاداي , لابد انه وصل الى الجانب المظلم |
Well, if you're going to concentrate on the dark side. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تسير إلى التركيز على الجانب المظلم. |
Solidarity is no longer simply a moral imperative; it is a prerequisite for achieving progress and combating the dark side of ignoring it: violence and crime. | UN | ولم يعد التضامن مجرد واجب أخلاقي؛ إنه شرط مسبق لمكافحة الجانب المظلم لتجاهلها: العنف والجريمة. |
I say that it is an obligation because all of us are obliged to remember the dark side of our own human history. | UN | وأقول إن الأمر من باب الواجب لأننا جميعا مُلزمون بتذكّر الجانب المظلم من تاريخنا الإنساني. |
We should not forget that our century first experienced the dark side of globalization: world war. | UN | ولا ينبغي لنا أن ننسى أن قرننا قد شهد أول اﻷمر الجانب المظلم من العولمة، أي الحرب العالمية. |
We do not wish to see the Organization's attention directed solely towards the dark side of international life. | UN | وإننا لا نود أن نرى هذه المنظمة وقد انصرف انتباهها إلى الجانب المظلم من الحياة الدولية فحسب. |
Regrettably, NCPAC consistently plays to the dark side of human nature. | Open Subtitles | للأسف، تستغل "نيكباك" باستمرار الجانب المظلم في الطبيعة البشرية. |
I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد |
We cannot do anything, even if she succumbs to the dark side. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل أي شيء حتى إذا إستسلمت إلى الجانب المُظلم |
He had such a knowledge of the dark side... he could even keep the ones he cared about... from dying. | Open Subtitles | كان لديه مثل معرفة الجانب الشرير يمكنه حتى ان يقي الشخص المهتم لشأنه من الموت |
Some of you even have mortal enemies in this very room, allowing the dark side to turn us against each other, when we should be focused on the Warblers. | Open Subtitles | بعضكم لديه حتى ،أعداء في هذه الغرفة تسمحون للجانب المظلم |
We face the dark side of humanity every single day. | Open Subtitles | ونواجه الجوانب المظلمة من البشرية كل يوم |
HE should have a remarkable life like mine. On one hand his son is on the dark side, on the other his girlfriend is flaunting her talents. | Open Subtitles | هو يحب أن يكون لديه مثل هذه الحياة الرائعة ومن الناحية الأخرى إبنه على الجانب الظلام |
...scouted out landing spots and they lost radio contact when they went around the dark side of the moon. | Open Subtitles | استكشفوا مواقع للهبوط وفقدوا الاتصال عندما التفوا حول الجزء المظلم من القمر |
Look, mirror-mirror, I already told you I'm not going to the dark side with you. | Open Subtitles | انظر يا انعكاسي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لن أنضم لجانب الظلام معك |
You must know I will never join the dark side willingly. | Open Subtitles | يجب ان تعلم اني لن التحق بالجانب المظلم ابدا برغبتي |
You don't want this little girl to suck you back to the dark side. | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تعيدك هذه الفتاة الصغيرة إلى جانبك المظلم |
But at least these herbs that Bonnie's giving him, they're healing him and they're keeping the dark side buried. | Open Subtitles | لكن الأعشاب التي أعطتها إيّاه (بوني) تشفيه وتُقمع جانبه المُظلم |
They have also brought about the dark side of international economic relations. | UN | ولقد بينَّت أيضا الجانب القاتم للعلاقات الاقتصادية الدولية. |