ويكيبيديا

    "the dark side" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجانب المظلم
        
    • الجانب المُظلم
        
    • الجانب الشرير
        
    • للجانب المظلم
        
    • الجوانب المظلمة
        
    • الجانب الظلام
        
    • الجزء المظلم
        
    • لجانب الظلام
        
    • بالجانب المظلم
        
    • جانبك المظلم
        
    • جانبه المُظلم
        
    • الجانب القاتم
        
    You know, we don't all have to cross to the dark side. Open Subtitles كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم
    Strong you are with the dark side young one. Open Subtitles قوية تكونى انت, مع الجانب المظلم ايتها الصغيرة
    Mr Sleepyhead must have some major ties to the dark side. Open Subtitles السيد: سليبيهيد لابد ولدية بعض الربطات الرئيسية إلى الجانب المظلم
    He is the dark side and things are lured to him, Open Subtitles بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس
    Too bad his girlfriend's still playing on the dark side. Open Subtitles للأسف أن صديقته الحميمة لاتزال تلعب في الجانب المظلم
    He's taking a turn to the dark side, isn't he? Open Subtitles انه يتوجه نحو الجانب المظلم , أليس كذلك ؟
    Seeds of the dark side planted by your master. Open Subtitles بذور الجانب المظلم ذرعت فيكي عن طريق سيدك
    Think can we bring him back from the dark side? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نستطيع إخراجه من الجانب المظلم ؟
    I've gone to the dark side, and I have no fear. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف
    If a Jedi this is, gone to the dark side they have. Open Subtitles اذا كان هناك جاداي , لابد انه وصل الى الجانب المظلم
    Well, if you're going to concentrate on the dark side. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسير إلى التركيز على الجانب المظلم.
    Solidarity is no longer simply a moral imperative; it is a prerequisite for achieving progress and combating the dark side of ignoring it: violence and crime. UN ولم يعد التضامن مجرد واجب أخلاقي؛ إنه شرط مسبق لمكافحة الجانب المظلم لتجاهلها: العنف والجريمة.
    I say that it is an obligation because all of us are obliged to remember the dark side of our own human history. UN وأقول إن الأمر من باب الواجب لأننا جميعا مُلزمون بتذكّر الجانب المظلم من تاريخنا الإنساني.
    We should not forget that our century first experienced the dark side of globalization: world war. UN ولا ينبغي لنا أن ننسى أن قرننا قد شهد أول اﻷمر الجانب المظلم من العولمة، أي الحرب العالمية.
    We do not wish to see the Organization's attention directed solely towards the dark side of international life. UN وإننا لا نود أن نرى هذه المنظمة وقد انصرف انتباهها إلى الجانب المظلم من الحياة الدولية فحسب.
    Regrettably, NCPAC consistently plays to the dark side of human nature. Open Subtitles ‏‏للأسف، تستغل "نيكباك" باستمرار ‏الجانب المظلم في الطبيعة البشرية. ‏
    I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. Open Subtitles سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد
    We cannot do anything, even if she succumbs to the dark side. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى إذا إستسلمت إلى الجانب المُظلم
    He had such a knowledge of the dark side... he could even keep the ones he cared about... from dying. Open Subtitles كان لديه مثل معرفة الجانب الشرير يمكنه حتى ان يقي الشخص المهتم لشأنه من الموت
    Some of you even have mortal enemies in this very room, allowing the dark side to turn us against each other, when we should be focused on the Warblers. Open Subtitles بعضكم لديه حتى ،أعداء في هذه الغرفة تسمحون للجانب المظلم
    We face the dark side of humanity every single day. Open Subtitles ونواجه الجوانب المظلمة من البشرية كل يوم
    HE should have a remarkable life like mine. On one hand his son is on the dark side, on the other his girlfriend is flaunting her talents. Open Subtitles هو يحب أن يكون لديه مثل هذه الحياة الرائعة ومن الناحية الأخرى إبنه على الجانب الظلام
    ...scouted out landing spots and they lost radio contact when they went around the dark side of the moon. Open Subtitles استكشفوا مواقع للهبوط وفقدوا الاتصال عندما التفوا حول الجزء المظلم من القمر
    Look, mirror-mirror, I already told you I'm not going to the dark side with you. Open Subtitles انظر يا انعكاسي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لن أنضم لجانب الظلام معك
    You must know I will never join the dark side willingly. Open Subtitles يجب ان تعلم اني لن التحق بالجانب المظلم ابدا برغبتي
    You don't want this little girl to suck you back to the dark side. Open Subtitles أنت لا تريدين أن تعيدك هذه الفتاة الصغيرة إلى جانبك المظلم
    But at least these herbs that Bonnie's giving him, they're healing him and they're keeping the dark side buried. Open Subtitles لكن الأعشاب التي أعطتها إيّاه (بوني) تشفيه وتُقمع جانبه المُظلم
    They have also brought about the dark side of international economic relations. UN ولقد بينَّت أيضا الجانب القاتم للعلاقات الاقتصادية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد