Strengthening the GEF corporate image and public communications and overhauling the data management system and the website. | UN | تعزيز صورة المرفق واتصالاته الجماهيرية وإصلاح نظام إدارة البيانات والموقع في شبكة الإنترنت. |
Work on commodities, for instance, is split between the Commodities Division and the data management Service, which produces most of the commodities statistics. | UN | فالعمل المتعلق بالسلع اﻷساسية، على سبيل المثال، مجزأ بين شعبة السلع اﻷساسية ودائرة إدارة البيانات التي تنتج معظم إحصاءات السلع اﻷساسية. |
Moreover, some substantive divisions include additional statistical services that appear to work independently from the data management entity. | UN | وفضلا عن ذلك فإن بعض الشُعب الفنية تضم خدمات إحصائية إضافية يبدو أنها تعمل مستقلة عن كيان إدارة البيانات. |
In a survey on migration patterns, new tools and indicators were selected and tested and 15,000 individuals were familiarized with the data management system of the State Statistical Committee. | UN | وفي دراسة استقصائية عن أنماط الهجرة، تم اختيار واختبار أدوات ومؤشرات جديدة، وتم تعريف 000 15 فرد على نظام إدارة البيانات التابع للجنة الإحصائية الحكومية. |
11. Information on the data management strategy of the Authority. | UN | 11 - المعلومات المتعلقة باستراتيجية السلطة في مجال إدارة البيانات. |
13. Update on progress with the data management strategy of the Authority. | UN | ١٣ - معلومات مستكملة عن التقدّم المحرز على صعيد وضع استراتيجية السلطة في مجال إدارة البيانات. |
Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product ceiling did not exceed $6,500 in 1998 according to the data management Service of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وتكون الأطراف مؤهلة للحصول على تمويل إن لم يتجاوز فيها الحد الأقصى للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد 500 6 دولار في عام 1998 وفقاً لدائرة إدارة البيانات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Inclusions of external statistics in the data management system and provision of related analysis with such statistics. | UN | (ب) إدراج إحصاءات خارجية في نظام إدارة البيانات وتوفير التحليلات ذات الصلة مع هذه الإحصاءات. |
33. Substantial efforts have been made to upgrade and strengthen the data management, communication and networking capacities of the Institute. | UN | 33 - وبذلت جهود كبيرة لتحديث وتعزيز إدارة البيانات والاتصالات وقدرات إقامة الشبكات في المعهد. |
Some of these organizations acknowledge the gap existing between their data management needs in the field of human resources management and the data management systems that have been developed. | UN | ويعترف بعض هذه المنظمات بالفجوة القائمة بين احتياجاتها لإدارة البيانات في مجال إدارة الموارد البشرية ونُظم إدارة البيانات التي استُحدثت. |
1. Work on commodities is split between the Commodities Division and the data management Service Branch, which produces most of the commodity statistics. | UN | ١ - اﻷعمال المتصلة بالسلع اﻷساسية مقسمة بين شعبة السلع اﻷساسية وفرع خدمات إدارة البيانات الذي ينتج معظم إحصاءات السلع اﻷساسية. |
These assessments will provide the basis for the choice of methods to develop the master sample frame, the integrated survey framework and the data management system. | UN | وستوفر هذه التقييمات القطرية الأساس لاختيار طرق وضع الإطار التوجيهي لاختيار العينات، والإطار الاستقصائي المتكامل ونظام إدارة البيانات. |
The other capabilities of the data management system include the storage and retrieval of survey results and access to farm, household and land use data for research and data analysis. | UN | وتشمل القدرات الأخرى التي يتيحها نظام إدارة البيانات تخزين نتائج الدراسات الاستقصائية واستعادتها، وإمكانية الحصول على البيانات المتعلقة بالمزارع والأسر المعيشية واستخدامات الأراضي في البحث وتحليل البيانات. |
the data management system will provide analysis capabilities starting with the validation of survey data to data analysis across surveys and over time. | UN | وسيوفر نظام إدارة البيانات قدرات تحليلية تبدأ بالتأكد من صحة بيانات الدراسة الاستقصائية إلى تحليل البيانات في جميع الدراسات الاستقصائية ومع مرور الزمن. |
A Reports Officer (P-3) will maintain the data management system, collect data and provide data analysis to produce narrative and statistical reports on all aspects of personnel conduct. | UN | وسيتعهد موظف فني لحفظ التقارير (ف-3) نظام إدارة البيانات ويجمع البيانات ويقدم تحليلات لها من أجل إعداد تقارير وصفية وإحصائية بشأن جميع جوانب سلوك الأفراد. |
The Systems Development Unit will require, in the light of the overall increase in staff in the Office of the Prosecutor, one additional computer information systems assistant in order to service the technical needs of maintaining and updating the data management system. | UN | وسوف تحتاج وحدة تطوير النظم، بالنظر إلى الزيادة العامة في عدد الموظفين التابعين لمكتب المدعي العام، إلى وظيفة إضافية لمساعد في مجال نظم المعلومات المحوسبة يتولى تلبية الاحتياجات التقنية المتعلقة بصيانة وتحديث نظم إدارة البيانات. |
Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product did not exceed US$ 6,500 in 2000 according to the data management Service of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وتكون الأطراف مؤهلة للحصول على تمويل إذا كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد فيها لم يتجاوز مبلغ 500 6 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2000 وفقاً لإحصاءات دائرة إدارة البيانات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Commodity statistics are produced by the data management Service Branch from commodity trade data compiled by the Statistical Division of the United Nations (COMTRADE), the Commodities and International Trade Divisions, the International Monetary Fund, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Organization of Petroleum Exporting Countries and other international organizations. | UN | ويقوم فرع خدمات إدارة البيانات بإنتاج إحصاءات السلع اﻷساسية من قاعدة بيانات تجارة السلع اﻷساسية التي تجمعها الشعبـة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة، وشعبتا السلع اﻷساسية والتجارة، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة البلدان المصدرة للنفط، وغيرها من المنظمات الدولية. |
Two additional international United Nations Volunteer posts are proposed for an Information Campaign Officer, who would contribute to the information campaign in relation to returns and to build the capacity of local authorities to assume a larger role in this sector, and for an Information Management Officer, proposed to strengthen the data management and analytical capacity of the local authorities. | UN | من المقترح إضافة وظيفتين لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين لموظف حملات إعلامية، يساهم في الحملة الإعلامية المتعلقة بالعودة، وفي بناء قدرات السلطات المحلية على القيام بدور أكبر في هذا القطاع، ووظيفة أخرى لموظف إدارة معلومات، وهي الوظيفة المقترحة لتعزيز إدارة البيانات والقدرة التحليلية للسلطات المحلية. |
66. The conversion of two positions from General Service to Field Service. These positions are located in the Investigations Division, and their conversion is requested to strengthen the data management capabilities of the Operational Support Section within the Division. | UN | 66 - تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة إلى الخدمة الميدانية: توجد هاتان الوظيفتان في شعبة التحقيقات وهما مطلوبتان لتعزيز قدرات إدارة البيانات في قسم الدعم التشغيلي بالشعبة. |
the data management infrastructure in many countries is weak and data reporting is fragmented. | UN | فالبنية التحتية لإدارة البيانات في العديد من البلدان بنية ضعيفة، كما أن عملية الإبلاغ عن البيانات تتسم بالتجزؤ. |