If anyone refuses to make available or submit the data referred to in Article 1 of the present Law, the Committee may demand their temporary requisition by the competent court. | UN | إذا رفض أي شخص إتاحة أو تقديم البيانات المشار إليها في المادة ١ من هذا القانون، جاز للجنة أن تطلب من المحكمة المختصة الاستيلاء على هذه البيانات مؤقتا. |
To request Mozambique to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. | UN | (ب) أن تطلب إلى موزامبيق أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين. |
To request Mozambique to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the data referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirtyseventh meeting. | UN | (ب) أن تطلب إلى موزامبيق أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ في اجتماعها السابع والثلاثين. |
They also provide scientific and technical advice, if requested by the coastal State concerned, during the preparation of the data referred to above. | UN | ويسددون المشورة العلمية والتقنية أيضا، أثناء إعدادهم للبيانات المشار إليها أعلاه، إذا طلبت منهم الدول الساحلية ذلك. |
Article 7 also provides for Parties to submit best possible estimates of the data referred to above where the actual data are not available. | UN | 9 - تنص المادة 7 أيضاً أن على الأطراف تقديم أفضل تقديرات للبيانات المشار إليها أعلاه في حالة عدم توافر بيانات فعلية. |
(b) To provide scientific and technical advice, if requested by the coastal States concerned, during the preparation of the data referred to in subparagraph (a) above. | UN | (ب) إسداء المشورة العلمية والتقنية، في أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية. |
In accordance with the decision to transmit monitoring and assessment data to Iraq, the data referred to in paragraph were transmitted to Iraq. | UN | 18- وعملاً بمقرر تحويل بيانات الرصد والتقدير إلى العراق، حوّلت البيانات المشار إليها في الفقرة 17 إلى العراق(2). |
In accordance with the decision of the Panel to transmit monitoring and assessment data to Iraq, the data referred to in paragraph were transmitted to Iraq. | UN | 17- ووفقاً لمقرر الفريق القاضي بإرسال بيانات الرصد والتقدير إلى العراق، أُرسلت البيانات المشار إليها في الفقرة 16 إلى العراق. |
(b) To provide scientific and technical advice, if requested by the coastal States concerned, during the preparation of the data referred to in subparagraph (a) above. | UN | (ب) إسداء المشورة العلمية والتقنية، في أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية. |
Article 7 provides that parties should submit best possible estimates of the data referred to above where actual data are not available. | UN | 9 - تنص المادة 7 على أنه ينبغي للأطراف أن تقدم أفضل تقديرات ممكنة عن البيانات المشار إليها عاليه وذلك حينما لا تتوافر بيانات واقعية. |
39. (a) In which year were the data referred to in question 38 collected? _. | UN | 39- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 38_. |
44. (a) In which year were the data referred to in question 43 collected? _. | UN | 44- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 43 ؟ ـ. |
50. (a) In which year were the data referred to in question 49 collected? _. | UN | 50- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 49؟ _. |
58. (a) In which year were the data referred to in question 57 collected? _. | UN | 58- (أ) في أي سنة جمعت البيانات المشار إليها في السؤال 57؟ ـ. |
(b) To provide scientific and technical advice, if requested by the coastal States concerned, during the preparation of the data referred to in subparagraph (a) above. | UN | (ب) إسداء المشورة العلمية والتقنية، في أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية. |
" (b) to provide scientific and technical advice, if requested by the coastal State concerned during the preparation of the data referred to in subparagraph (a) " . 3/ | UN | " )ب( إسداء المشورة العلمية والتقنية، اذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية، أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية )أ( " )٣(. |
(b) to provide scientific and technical advice, if requested by the coastal State concerned during the preparation of the data referred to in subparagraph (a). | UN | )ب( إسداء المشورة العلمية والتقنية، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية، أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية )أ(. |
(b) To provide scientific and technical advice, if requested by the coastal State concerned during the preparation of the data referred to in subparagraph (a). | UN | (ب) إسداء المشورة العلمية والتقنية، إذا طلبت إليها ذلك الدولة الساحلية المعنية، أثناء إعداد البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ). |
Noting that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; | UN | إذ تلاحظ أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام عندما لا تتوفر البيانات الفعلية؛ |
Noting that Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; | UN | إذ يشير إلى أن المادة 7 الفقرتين 1 و2 من البروتوكول تنص على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام حيثما لا تتوافر البيانات الفعلية، |
Article 7 also provides for Parties to submit best possible estimates of the data referred to above where actual data is not available. | UN | 9 - تنص المادة 7 أيضا أن على الأطراف تقديم أفضل تقديرات للبيانات المشار إليها أعلاه في حالة عدم توافر بيانات فعلية. |