ويكيبيديا

    "the date of appointment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تاريخ التعيين
        
    • تاريخ تعيينه
        
    • تاريخ تعيين
        
    • بتاريخ تعيينه
        
    • في تاريخ التعيين
        
    Members of the Board serve in their personal capacities for a term of three years from the date of appointment. UN ويعمل أعضاء مجلس اﻷمناء بصفتهم الشخصية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    Members of the Board serve in their individual capacities for a term of three years from the date of appointment. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الفردية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    Members of the Board serve in their individual capacities for a term of three years from the date of appointment. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الفردية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    If he heard no objection, he would take it that the Fifth Committee wished to recommend the appointment of Mr. Morozov to the International Civil Service Commission for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2008. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا فإنــه سوف يعتبر أن اللجنة الخامسة رأت أن توصي بتعيين السيد موزوروف عضوا في لجنة الخدمــة المدنية الدولية للعمل ابتداء من تاريخ تعيينه وحتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    The Subcommission shall hold its first meeting no later than during the month following the date of appointment of its members and shall adopt its rules of procedure. UN تعقد اللجنة الفرعية اجتماعها اﻷول في غضون مهلة لا تتجاوز شهرا بعد تاريخ تعيين أعضائها، وتعتمد نظامها الداخلي.
    Members of the Board serve in their personal capacities for a term of three years from the date of appointment. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الشخصية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    1. As indicated in document A/54/102/Add.1 of 20 April 2000, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the Committee on Contributions for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN 1 - سيكـــون مــــن الضــــروري، كمـــا هو مبين في الوثيقة A/54/102/Add.1 المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين أحد الأشخاص لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية لجنة الاشتراكات عن الفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    1. As indicated in document A/53/112 of 3 June 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nations Staff Pension Fund for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/53/112 المؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    In its decision 1995/230, the Council, on the nomination of the Secretary-General, appointed twenty-four persons members of the Committee for Development Planning for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 1997. UN في المقرر ٥٩٩١/٠٣٢، عين المجلس، بناء على ترشيح اﻷمين العام، أربعة وعشرين شخصا أعضاء في لجنة التخطيط اﻹنمائي لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to recommend the appointment of Mr. Traystman to the Advisory Committee for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2011. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في التوصية بتعيين السيد ترايستمان في اللجنة الاستشارية لمدة ولاية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    He said he took it that the Committee wished to recommend the appointment of Mr. Kumar to the Advisory Committee for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2013. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين السيد كومار في اللجنة الاستشارية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    4. At the same meeting, the Fifth Committee decided to recommend to the General Assembly that it appoint Wu Gang (China) as a member of the Committee on Contributions, for a term of office beginning on the date of appointment and ending on 31 December 2002. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بتعيين وو غانغ (الصين) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Since there were no other candidates, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Vislykh to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN وحيث إنه لا يوجد مرشحون آخرون، فقد اعتبرت الرئيسة أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فسليخ في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Council appointed Maria Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) and Mona Chemali Khalaf (Lebanon) for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو(، ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The Council appointed Maria Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) and Mona Chemali Khalaf (Lebanon) for a term beginning on the date of appointment and expiring on 30 June 1999. UN أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو( ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    1. As indicated in document A/54/106 of 2 December 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nation Staff Pension Committee for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/54/106 المؤرخة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Since there were no other candidates, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Irumba to the Committee on Contributions for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN وحيث أنه لا يوجد أي مرشحين آخرين، فإنها تعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين السيد ايرومبا في لجنة الاشتراكات لولاية تبدأ اعتبارا من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    9. He took it that the Committee wished to appoint Mr. Kenshiro Akimoto as a member of the Committee on Contributions for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2003. UN 9 - وتابع قائلا إنه يفهم أن اللجنة ترغب في تعيين السيد كينشيرو أكيموتو عضوا في لجنة الاشتراكات للفترة التي تبدأ في تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Since there were no other candidates, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Sial to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN وأضافت قائلة إنه بما أنه ليس ثمة مرشح آخر، فإنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بتعيين السيد سيال في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لمدة تبدأ في تاريخ تعيينه وتنقضي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Each party must appoint, by written notification to me, two commissioners within 45 days from the effective date of the Agreement, and the President of the Commission is to be selected by these commissioners within 30 days of the date of appointment of the last party-appointed commissioner. UN فعلى كل من الطرفين أن يعين، بإشعار كتابي إليّ، عضوين في اللجنة في غضون 45 يوما من موعد بدء نفاذ الاتفاق، على أن يختار هؤلاء الأعضاء رئيس اللجنة في غضون 30 يوما من تاريخ تعيين آخر عضو عينه أحد الطرفين.
    The Committee then decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly appoint Ms. Marsha A. Echols (United States of America) to fill the remainder of the term of office beginning on the date of appointment by the General Assembly and ending on 31 December 2001. UN وقد قررت اللجنــة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيدة مارشا أ. إيكولز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( عضوا في المحكمة عن الفتــرة المتبقيــة مــن مدة عضوية السيدة أشفورد التي بدأت منذ تاريخ تعيين الجمعية العامة لها وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Since there were no other candidates, he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment of Mr. Vislykh to the United Nations Staff Pension Committee for a term beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2003. UN وبالنظر إلى عدم وجود أي مرشحين آخرين، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود توصية الجمعية العامة بتعيين السيد فيسليخ عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للفترة التي تبدأ بتاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Members of the Board serve in their personal capacities for a term of three years from the date of appointment. UN ويشغل أعضاء المجلس مناصبهم بصفاتهم الشخصية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في تاريخ التعيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد