(v) In the case of termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | ' 5` في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(v) In the case of termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | ' 5` في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(v) In the case of termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | ' 5` في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(v) In the case of termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | ' 5` في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(v) In the case of termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | ' 5` في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(ii) Upon expiration of a fixed-term appointment, the date shall be the date specified in the letter of appointment; | UN | ' ٢ ' في حالة انتهاء التعيين المحددة المدة، يكون التاريخ هو التاريخ المحدد في كتاب التعيين؛ |
(iii) In the case of expiration of a temporary or fixed-term appointment, the date shall be the date specified in the letter of appointment; | UN | ' 3` في حالة انتهاء التعيين المؤقت أو المحدد المدة، يكون التاريخ هو التاريخ المحدد في كتاب التعيين؛ |
(iv) In the case of retirement, the date shall be the date approved by the Secretary-General for retirement; | UN | ' 4` في حالة التقاعد، يكون التاريخ هو التاريخ الذي يوافق عليه الأمين العام للتقاعد؛ |
(vi) In the case of dismissal, the date shall be the date on which the staff member is notified in writing of the decision to dismiss him or her; | UN | ' 6` في حالة الفصل، يكون التاريخ هو تاريخ إشعار الموظف كتابة بقرار فصله؛ |
(iii) In the case of expiration of a temporary or fixed-term appointment, the date shall be the date specified in the letter of appointment; | UN | ' 3` في حالة انتهاء التعيين المؤقت أو المحدد المدة، يكون التاريخ هو التاريخ المحدد في كتاب التعيين؛ |
(iv) In the case of retirement, the date shall be the date approved by the Secretary-General for retirement; | UN | ' 4` في حالة التقاعد، يكون التاريخ هو التاريخ الذي يوافق عليه الأمين العام للتقاعد؛ |
(vi) In the case of dismissal, the date shall be the date on which the staff member is notified in writing of the decision to dismiss him or her; | UN | ' 6` في حالة الفصل، يكون التاريخ هو تاريخ إشعار الموظف كتابة بقرار فصله؛ |
(ii) Upon expiration of a fixed-term appointment, the date shall be the date specified in the letter of appointment; | UN | `2 ' في حالة انتهاء التعيين المحدد المدة، يكون التاريخ هو التاريخ المحدد في كتاب التعيين؛ |
(iii) Upon termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | `3 ' في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(iv) Upon retirement, the date shall be the date approved by the Secretary-General for retirement; | UN | `4 ' في حالة التقاعد، يكون التاريخ هو التاريخ الذي يوافق عليه الأمين العام للتقاعد؛ |
(v) In the case of summary dismissal, the date shall be the date of dismissal; | UN | `5 ' في حالة الفصل دون سابق إنذار، يكون التاريخ هو تاريخ الفصل؛ |
(iii) Upon termination, the date shall be the date provided in the notice of termination; | UN | ' ٣ ' في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في اﻹشعار بإنهاء الخدمة؛ |
(iv) Upon retirement, the date shall be the date approved by the Secretary-General for retirement; | UN | ' ٤ ' في حالة التقاعد، يكون التاريخ هو التاريخ الذي يوافق عليه اﻷمين العام للتقاعد؛ |
(v) In the case of summary dismissal, the date shall be the date of dismissal; | UN | ' ٥ ' في حالة الفصل دون سابق إنذار، يكون التاريخ هو تاريخ الفصل؛ |
(ii) On expiration of a fixed-term appointment, the date shall be the date specified in the letter of appointment; | UN | ' 2` في حالة انتهاء التعيين المحددة المدة، يكون التاريخ هو التاريخ المحدد في كتاب التعيين؛ |