ويكيبيديا

    "the day before the opening of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليوم السابق لافتتاح
        
    • اليوم الذي يسبق افتتاح
        
    • من اليوم السابق على افتتاح
        
    • بانتهاء اليوم السابق لبدء
        
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويحدَّد وقت إغلاق القائمة في الساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة من مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 4 February 2007, the day before the opening of the session. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد، 4 شباط/فبراير 2007، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.
    The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of debate on that agenda item. UN ويتحدد موعد اقفالها في الساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق على افتتاح مناقشة ذلك البند من جدول اﻷعمال.
    * Term of office expires on the day before the opening of the thirty-first session of the Commission in 1998. UN * تنتهي مدة العضوية بانتهاء اليوم السابق لبدء الدورة الحادية والثلاثين للجنة، في عام ١٩٩٨.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The consultative forum takes place at WIPO headquarters on the day before the opening of the session. UN وينعقد المنتدى الاستشاري في مقر الويبو في اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    Informal consultations among heads of delegation would continue to be held on the day before the opening of the session. UN وتعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود، كالعادة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    * Term of office expires on the day before the opening of the twenty-eighth session of the Commission in 1995. UN * تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥.
    ** Term of office expires on the day before the opening of the thirty-first session of the Commission in 1998. UN ** تنتهي مدة عضويتها في اليوم السابق لافتتاح الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨.
    Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 17 February 2013, the day before the opening of the session. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية في يوم الأحد 17 شباط/فبراير 2013، اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    The deadline for submission of the evaluation had been 7 July 2013, the day before the opening of the current session of the Commission. UN وكان الموعد النهائي لتقديم نموذج التقييم هو 7 تموز/يوليه 2013، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الحالية للجنة.
    4. Also decides that informal consultations between heads of delegations should be held on the afternoon of the day before the opening of the twenty-seventh session; UN 4 - يقرر أيضاً أن تعقد المشاورات غير الرسمية بين رؤساء الوفود بعد ظهر اليوم السابق لافتتاح الدورة السابعة والعشرين؛
    4. Decides also that informal consultations between heads of delegations should be held on the afternoon of the day before the opening of the twenty-fifth session; UN 4 - يقرر أيضاً أن تعقد المشاورات غير الرسمية بين رؤساء الوفود بعد ظهر اليوم السابق لافتتاح الدورة الخامسة والعشرين؛
    The closure should be set at 1800 hours on the day before the opening of the debate on agenda item 6. UN ويُحدﱠد موعد إقفال القائمة بالساعة ٠٠/٨١ من اليوم السابق لافتتاح المناقشة المتعلقة بالبند ٦ من جدول اﻷعمال.
    Informal consultations in regional groups will be held on Sunday, 20 February 2005, the day before the opening of the session. UN وستعقد مشاورات غير رسمية للمجموعات الإقليمية يوم الأحد 20 شباط/فبراير 2005، أي في اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.
    2. The Council also decided that the informal consultations among heads of delegations should be held in the afternoon of Sunday, 26 January 1997, the day before the opening of the session. UN ٢ - وقرر المجلس أيضا أن تعقد المشاورات غير الرسمية بين رؤساء الوفود في ظهيرة يوم اﻷحد ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وهو اليوم الذي يسبق افتتاح الدورة.
    The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of debate on that agenda item. UN ويتحدد موعد اقفالها في الساعة 00/18 من اليوم السابق على افتتاح مناقشة ذلك البند من جدول الأعمال.
    The closure should be set at 18.00 hours on the day before the opening of debate on that agenda item. UN ويتحدد موعد اقفالها في الساعة 00/18 من اليوم السابق على افتتاح مناقشة ذلك البند من جدول الأعمال.
    ** Term of office expires on the day before the opening of the thirty-fourth session of the Commission in 2001. UN ** تنتهي مدة العضوية بانتهاء اليوم السابق لبدء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، في عام ٢٠٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد