The RMT clearly reflects the decentralized nature of the current UNDP resource mobilization strategy. | UN | ويعكس هدف تعبئة الموارد الطابع اللامركزي للاستراتيجية الحالية للبرنامج اﻹنمائي في مجال تعبئة الموارد. |
The RMT clearly reflects the decentralized nature of the current UNDP resource mobilization strategy. | UN | ويعكس هدف تعبئة الموارد الطابع اللامركزي للاستراتيجية الحالية للبرنامج اﻹنمائي في مجال تعبئة الموارد. |
It emphasized the importance of preserving the decentralized nature of the evaluation system, given the diversity of situations in different countries. | UN | وأكد أهمية الحفاظ على الطابع اللامركزي لنظام التقييم، نظرا لتنوع الحالات السائدة في مختلف البلدان. |
Given the decentralized nature of this conflict, as well as the size of the country, the deployment of child protection advisers to various locations is particularly essential for effective coordination. | UN | وفي ضوء الطبيعة اللامركزية للصراع الدائر هناك، فضلا عن اتساع البلد، كان نشر مستشاري حماية الطفل في مختلف المواقع عنصرا ضروريا بصفة خاصة في تحقيق التنسيق الفعال. |
It goes without saying that particular attention should be paid to the Internet because of its outreach and the decentralized nature of its architecture. | UN | 151- وغني عن القول إنه ينبغي إيلاء عناية خاصة لشبكة الإنترنت نظراً لانتشارها الواسع والطابع اللامركزي لبنيتها. |
The delegation noted that it was pleased with the decentralized nature of the evaluation system in UNFPA and supported its continuation. | UN | وأعرب الوفد عن ارتياحه للطابع اللامركزي لنظام التقييم في الصندوق وأيد استمراره. |
If we build on the decentralized nature of Afghan society, we will probably have a quicker and more positive impact. | UN | ولعلنا نحدث تأثيرا أسرع وأكثر إيجابية إذا بنينا على طابع اللامركزية الذي يتسم به المجتمع الأفغاني. |
The effectiveness of the UNDP procurement function was affected by the decentralized nature of procurement in country offices. | UN | وقد تأثرت فعالية وظيفة الشراء في البرنامج الإنمائي بالطابع اللامركزي للشراء في المكاتب القطرية. |
It emphasized the importance of preserving the decentralized nature of the evaluation system, given the diversity of situations in different countries. | UN | وأكد أهمية الحفاظ على الطابع اللامركزي لنظام التقييم، نظرا لتنوع الحالات السائدة في مختلف البلدان. |
Owing to the decentralized nature of the United States educational system, there is no one central registry of all programmes. | UN | ونظرا إلى الطابع اللامركزي للنظام التعليمي في الولايات المتحدة لا يوجد مكتب تسجيل مركزي واحد لكل البرامج. |
While that risk is being mitigated by the Global Shared Service Centre, other risks emerge due to the decentralized nature of UNDP. | UN | وعلى الرغم من الجهود التي بُذلت لتخفيف حدة هذه المخاطر من جانب المركز العالمي للخدمات المتقاسمة، لا زالت تنشأ مخاطر أخرى من جراء الطابع اللامركزي للبرنامج الإنمائي. |
the decentralized nature of the forest sector was underlined, referring to the fact that, for communities living on fringes of forests and often in such remote areas, forests provided the only possible source of employment, shelter, food and medicine. | UN | وتم التشديد أيضا على الطابع اللامركزي لقطاع الحراجة حيث تشكل الغابات بالنسبة للجماعات التي تعيش على مشارفها، أي في مناطق نائية في كثير من الأحيان، المصدر الممكن الوحيد للحصول على عمل ومأوى وعلى الأغذية والأدوية. |
Reflecting the decentralized nature of the UNICEF field structure, 29 per cent are national officers, and 24 per cent are general service staff. | UN | وبلغت نسبة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية 29 في المائة ونسبة الموظفين من فئة الخدمات العامة 24 في المائة، وتعكس هاتان النسبتان الطابع اللامركزي للهيكل الميداني لليونيسيف. |
the decentralized nature of the cooperative structure, based on popular participation and a bottom-up approach, makes it an ideal platform for local action. | UN | إن الطابع اللامركزي للبنية التعاونية، القائمة على المشاركة الشعبية والانطلاق من القاعدة إلى القمة، يجعلها منبرا مثاليا للعمل المحلي. |
The Group's work would also advance the Secretariat's institutional memory in that area, which was currently lacking because of the decentralized nature of many activities. | UN | ومن شأن عمل الفريق أن يعزز الذاكرة المؤسسية للأمانة العامة في هذا المجال، ما يُفتقَر إليه حاليا بسبب الطابع اللامركزي لأنشطة كثيرة. |
While headquarters support for the NHDR system should be strengthened, measures taken to that end must not compromise the decentralized nature of the programme or weaken the autonomy of country offices. | UN | وفي حين أنه ينبغي تعزيز دعم المقر لنظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية، يجب أيضا ألا تنال التدابير المتخذة لتحقيق ذلك من الطابع اللامركزي للبرنامج أو تضعف الاستقلال الذاتي للمكاتب القطرية. |
The task force found several problems, including: the decentralized nature of production of publications within UNDP; the lack of a mechanism for making staff or clients outside UNDP aware of what publications exist or what is in the pipeline; there is no standardized look for UNDP publications. | UN | وقد اهتدت فرقة العمل إلى عدة مشاكل، ومنها الطابع اللامركزي الذي يتسم به إنتاج المنشورات داخل البرنامج، والافتقار إلى آلية تمكﱢن الموظفين والمتعاملين من خارج البرنامج من معرفة المنشورات الموجودة وتلك التي تكون في طور اﻹعداد؛ وعدم وجود صورة موحدة لمنشورات البرنامج. |
In reply, the Director, DOC, pointed out that the decentralized nature of communication activities meant that many field offices and National Committees adapted and translated material produced centrally for local needs. | UN | وأشار مدير شعبة الاتصال في رده إلى أن الطابع اللامركزي ﻷنشطة الاتصال يقتضي أن تقوم مكاتب ميدانية ولجان وطنية كثيرة بتكييف وترجمة المواد المنتجة مركزيا بحيث تلائم الاحتياجات المحلية. |
3. Emphasizes the importance of preserving the decentralized nature of the evaluation system in UNICEF, given the diversity of situations that exist in different countries; | UN | 3 - يؤكد على أهمية الحفاظ على الطابع اللامركزي لنظام التقييم في اليونيسيف، نظرا لتنوع الحالات القائمة في مختلف البلدان؛ |
Such plans will need to take account of the decentralized nature of UNU with its research and training centres in different parts of the world. | UN | ويلزم أن تراعــي هــذه الخطط الطابع اللامركزي للجامعة حيث تتواجد مراكز البحوث والتدريب التابعة لها في بقاع مختلفة من العالم. |