ويكيبيديا

    "the declaration and plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلان وخطة
        
    • إعلان وخطة
        
    • للإعلان وخطة
        
    • إعلان وبرنامج
        
    • لإعلان وخطة
        
    • في اﻹعلان وخطة
        
    • الاعلان وخطة
        
    • بإعلان وخطة
        
    • اعلان وخطة
        
    • وإعلان وخطة
        
    • بالاعلان وخطة
        
    • باﻹعلان وخطة
        
    • والإعلان وخطة
        
    As an overall result, the majority of action items identified by the international scientific community were included in the Declaration and Plan of Action coming out of Geneva and reconfirmed in Tunis in 2005. UN وقد أسفر ذلك بصورة عامة عن إدراج معظم بنود الأنشطة التي حددها المجتمع العلمي الدولي في الإعلان وخطة العمل الصادرين عن قمة جنيف، واللذين تم تأكيدهما في تونس في عام 2005.
    The Government would try to ensure that the Declaration and Plan of action were relevant to indigenous peoples. UN وستسعى الحكومة إلى ضمان أن يشمل الإعلان وخطة العمل قضايا الشعوب الأصلية.
    " Recalling also the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, UN " وإذ تشير أيضا إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين،
    UNICEF reports achievements in relation to goals of the Declaration and Plan of Action of the 1990 World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. UN وأبلغت اليونيسيف عن تحقيقها إنجازات تتعلق بأهداف إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    This is the eighth annual progress report on implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN هذا التقرير هو التقرير المرحلي السنوي الثامن عن تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The States members of CARICOM welcome this opportunity and reaffirm our commitment and support for the full implementation of the Declaration and Plan of Action. UN وترحب الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية بهذه الفرصة وتؤكد التزامنا ودعمنا للتنفيذ الكامل للإعلان وخطة العمل.
    the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly in 2002 had emphasized the need to promote healthy lives, provide quality education, combat HIV/AIDS and protect children against abuse, exploitation and violence. UN وكان الإعلان وخطة العمل المعتمدان من الجمعية العامة في عام 2002 قد شددا على ضرورة تعزيز الحياة الصحية وتوفير التعليم الجيد ومحاربة الإيدز والعدوى بفيروسه وحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال والعنف.
    It has been two years since we, the international community, adopted the Declaration and Plan of Action and pledged to our children that we would build a world fit for them. UN ومضى عامان منذ أن اعتمدنا نحن، المجتمع الدولي، الإعلان وخطة العمل وتعهدنا لأطفالنا بأننا سنبني عالما صالحا لهم.
    Under the Declaration and Plan of Action, we committed ourselves to a time-bound set of goals for children and young people. UN وفي إطار الإعلان وخطة العمل، التزمنا بمجموعة من الأهداف المحددة زمنيا لمصلحة الأطفال والشباب.
    " Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, UN " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين،
    " Recalling further the Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly at its twenty-seventh special session, UN " وإذ تشير كذلك إلى الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين،
    the Declaration and Plan of Action adopted at the special session of the General Assembly on children would strengthen action in that field. UN ومن شأن الإعلان وخطة العمل اللذين تم إقرارهما في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، تعزيز الإجراءات المتخذة في هذا الميدان.
    the Declaration and Plan of Action give an important place to the protection of children in armed conflict. UN ويولي الإعلان وخطة العمل مكانة هامة لحمايــة الأطفال فــي الصراعــات المسلحة.
    Successive presidencies of the European Union have worked on the Declaration and Plan of Action, always seeking the greatest possible degree of consensus. UN وعملت رئاسات متعاقبة للاتحاد الأوروبي في إعداد الإعلان وخطة العمل، في مسعى دائب للتوصل إلى أكبر درجة ممكنة من توافق الآراء.
    Madagascar reaffirms its resolute commitment to the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children and to that of the Convention on the Rights of the Child as we strive to achieve the Millennium Development Goals. UN وتؤكد مدغشقر مجددا على التزامها القوي بتنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وبتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بينما نسعى سعيا جادا لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Declaration and Plan of Action of Vienna stated that " All human rights are universal, indivisible, interdependent and interlinked " . UN وقد ورد في إعلان وخطة عمل فيينا أن " جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة " .
    provide technical and financial support to Governments to continue to implement the Declaration and Plan of Action on Africa Fit for Children as well as the Call for Accelerated Action; UN ' 1` تقديم الدعم الفني والمالي للحكومات لمواصلة تنفيذ إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال وكذلك النداء من أجل العمل المعجل؛
    It was recalled that the Secretary-General had called upon UNICEF to coordinate a global review of progress in the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN وأُشير إلى أن الأمين العام طلب من اليونيسيف أن تقوم بتنسيق استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Morocco has drafted a national action plan entitled " A Morocco fit for its children, 2006-2015 " , in accordance with the Declaration and Plan of Action adopted at the special session of the United Nations General Assembly on children. UN وأعدت المملكة المغربية خطة عمل وطنية معنونة " من أجل مغرب جدير بأطفالنا، 2006-2015 " ، وفقاً للإعلان وخطة العمل اللذين اعتُمدا بمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المخصصة للطفل.
    That Summit resulted in the Declaration and Plan of Action and in the signing by many countries of the Convention on the Rights of the Child. UN وأسفر مؤتمر القمة ذاك عن إعلان وبرنامج عمل وعن توقيع دول عديدة على اتفاقية حقوق الطفل.
    I have described the progress that has been achieved by Sudan as part of the Declaration and Plan of Action entitled " A world fit for children " . UN إن ما تقدم يمثل رصدا لما تحقق في إطار تنفيذ السودان لإعلان وخطة عمل " عالم صالح للأطفال " التي تم على ضوئها إعداد الوثيقة الوطنية.
    He noted that in the Declaration and Plan of Action, the right to food is seen in the context of food security. UN ولاحظ أن الحق في الغذاء يُنظر إليه في اﻹعلان وخطة العمل في سياق اﻷمن الغذائي.
    the Declaration and Plan of Action are reproduced in annex II to the present report. UN وترد صيغة الاعلان وخطة العمل مستنسخة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    I wish to conclude by reiterating Kenya's commitment to the Declaration and Plan of Action of " A world fit for children " , and by saying that I believe that children deserve a better future. UN وأود أن اختتم بياني بالتأكيد مجددا على التزام كينيا بإعلان وخطة عمل " عالم صالح للأطفال " ، وبالقول إنني أؤمن بأن الأطفال يستحقون مستقبلا أفضل.
    The purpose of UNICEF advocacy with OIC is regularly to reinforce the commitment of its leaders, peoples and institutions to implement the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children, held in New York in September 1990. UN وكان هدف أعمال الدعوة التي اضطلعت بها اليونيسيف لدى منظمة المؤتمر الاسلامي متمثلا في التزام زعمائها وشعوبها ومؤسساتها بتنفيذ اعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    The agenda of " A world fit for children " , is therefore, a natural bridge between the Monterrey Consensus and the Declaration and Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN ولذا فإن جدول أعمال " عالم صالح للأطفال " يشكل جسرا طبيعيا بين توافق آراء مونتيري وإعلان وخطة تنفيذ المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة.
    36. UNFPA also attaches considerable importance to the Declaration and Plan of Action adopted at the World Summit, which is complementary to and supportive of the Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations (A/C.2/44/6). UN ٣٦ - ويولي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا اهتماما كبيرا بالاعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، واللذين يكملان ويدعمان إعلان امستردام بشأن توفير حياة أفضل لﻷجيال القادمة (A/C.2/44/6).
    82. The Secretary-General was requested by the World Summit for Children to arrange for a mid-decade review, at all appropriate levels, of the progress being made towards implementing the commitments of the Declaration and Plan of Action. UN ٨٢ - وقد طلب مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل الى اﻷمين العام أن يرتب ﻹجراء استعراض منتصف العقد على جميع الصعد الملائمة للتقدم المحرز صوب تنفيذ الالتزامات المتعلقة باﻹعلان وخطة العمل.
    She explained that the Drafting Committee had approved for adoption the preamble and the Declaration and Plan of Action of the Conference of the Americas, with the exception of article 70. UN وأوضحت أن لجنة الصياغة أقرت الديباجة والإعلان وخطة عمل مؤتمر الأمريكتين لاعتمادها، باستثناء المادة 70.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد