ويكيبيديا

    "the declaration and the plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلان وخطة
        
    • للإعلان وخطة
        
    • إعلان وخطة
        
    • لإعلان وخطة
        
    • الإعلان وفي خطة
        
    Today, we are gathered here to review and assess the status of the time-bound and quantified commitments set out in the Declaration and the Plan of Action. UN وها نحن اليوم نلتقي هنا لاستعراض وتقييم وضع تلك الالتزامات المحددة والمجدولة، الواردة في الإعلان وخطة العمل.
    Report on the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action contained in the final document of the special session on children UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    This Commemorative High-level Plenary Meeting of the General Assembly gives us an important opportunity to reflect on the progress made and to measure the degree of implementation of the Declaration and the Plan of Action. UN وهذا الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى للجمعية العامة يتيح لنا فرصة هامة لاستعراض التقدم المحرز وتقييم مدى تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    During the course of the past two days, we have reaffirmed anew our commitment to fully implement the Declaration and the Plan of Action adopted at the twenty-seventh special session of the General Assembly. UN وعلى مدى اليومين الماضيين، جددنا التأكيد على التزامنا بالتنفيذ التام للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة.
    30. the Declaration and the Plan of Action on Africa Fit for Children, 2001 suffered from lack of a monitoring and evaluation framework. UN 30 - لقد عانى إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال لعام 2001 من عدم وجود إطار للرصد والتقييم.
    I should further like to emphasize that, in order to accomplish the aims of the Declaration and the Plan of action to eradicate colonialism, concerted and sustained action by the Member States and international organizations will be required. UN وأود كذلك أن أؤكد أن إنجاز أهداف الإعلان وخطة العمل المتعلقة بالقضاء على الاستعمار يقتضي قيام الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بإجراءات متضافرة ومطردة.
    I should further like to emphasize that, in order to accomplish the aims of the Declaration and the Plan of action to eradicate colonialism, concerted and sustained action by the Member States and international organizations will be required. UN وأود كذلك أن أؤكد أن إنجاز أهداف الإعلان وخطة العمل المتعلقة بالقضاء على الاستعمار يقتضي قيام الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بإجراءات متضافرة ومطردة.
    We are all aware that the Declaration and the Plan of Action adopted by the World Summit for Children constitute an international commitment whose implementation has been followed up with the greatest possible rigour. UN إننا جميعا ندرك أن الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل يمثلان التزاما دوليا تتم متابعة تنفيذه بأشد صرامة ممكنة.
    Bearing in mind that, by 2007, several of the time-bound and quantified commitments set out in the Declaration and the Plan of Action should have been met, and that other targets are to be met by 2010 and 2015, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه، بحلول عام 2007، ينبغي أن يكون قد تم الوفاء بالالتزامات المحددة زمنيا وكميا الواردة في الإعلان وخطة العمل، وأن هناك أهدافا أخرى يتعين بلوغها بحلول عامي 2010 و 2015،
    7. Requests the Secretary-General to continue to report regularly to the General Assembly on the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل؛
    Bearing in mind that, by 2007, several of the time-bound and quantified commitments set out in the Declaration and the Plan of Action should have been met and that other targets are to be met by 2010 and 2015, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه بحلول عام 2007 ينبغي أن يكون قد تم الوفاء بعدة التزامات محددة زمنيا وكميا واردة في الإعلان وخطة العمل، وأنه يتعين تحقيق أهداف أخرى بحلول عامي 2010 و 2015،
    " [Request] the Secretary-General to submit a comprehensive analytical report on progress achieved and challenges remaining in implementing the commitments set out in the Declaration and the Plan of Action at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly at its sixty-second session; " UN و " [تطلب] إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا للتقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في الإعلان وخطة العمل والتحديات التي لا تزال تعترضها، وذلك ستة أسابيع على الأقل قبل نظر الجمعية العامة فيه في دورتها الثانية والستين " ؛
    The twenty-seventh special session of the General Assembly devoted to children, held in May 2002, resulted in the Declaration and the Plan of Action for creating a world fit for children. UN إن الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، المكرَّسة للأطفال، التي عُقدت في أيار/مايو 2002، أنتجت الإعلان وخطة العمل الراميين إلى إيجاد عالم صالح للأطفال.
    92. " A world fit for children " calls on the Secretary-General to report regularly to the General Assembly on progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action adopted at the special session. UN 92 - وتدعو الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " الأمين العام أن يقدم تقارير دورية إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدتها الدورة الاستثنائية.
    With the adoption in 1991 of the Declaration and the Plan of Action for Children by the highest authorities of our Governments meeting at the World Summit for Children, the international community began a collective effort destined to have profound impact on the future of mankind throughout the twenty-first century. UN لقد بدأ المجتمع الدولي، بإقراره في 1991 الإعلان وخطة العمل من أجل الطفل، من جانب أعلى سلطات حكوماتنا المجتمعة في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، جهدا جماعيا قدِّر له أن يكون له وقع عميق على مستقبل الجنس البشري خلال القرن الحادي والعشرين برمته.
    In its resolution 58/282 the Assembly requested the Secretary-General to regularly present a report on progress achieved in implementing the Declaration and the Plan of Action. UN وطلبت الجمعية في قرارها 58/282، المرفق، إلى الأمين العام بأن يقدم إليها تقريرا دوريا عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the outcome of the twenty-seventh special session and the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action contained in the document, entitled " A world fit for children " UN تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرين والتقدم المحرز في تحقيق الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال "
    A commemorative high-level plenary meeting on the commitments of " A world fit for children " (S-27/2) was held in 2007 to review the outcome and progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action. UN وعقدت في عام 2007 جلسة عامة تذكارية رفيعة المستوى بشأن الالتزامات الواردة في الوثيقة المعنونة ' ' عالم صالح للأطفال`` (S-27/2) لاستعراض ما حقق من نتائج وأحرز من تقدم في تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    2. The commemorative high-level plenary session of the General Assembly held from 11 to 13 December 2007 reaffirmed the commitment of Governments to the full implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in the world fit for children document. UN 2 - وكررت الجلسات التذكارية العامة الرفيعة المستوى التي عقدتها الجمعية العامة في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، تأكيدها على التزام الحكومات بالتنفيذ الكامل للإعلان وخطة العمل الواردين في وثيقة عالم صالح للأطفال.
    Member of the drafting Group for the Declaration and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society (Glion sur Montreux, Switzerland) UN عضو فريق صياغة إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (غليون سير مونترو، سويسرا)
    The Special Committee, conscious of its responsibility to promote the speedy implementation of the Declaration and the Plan of action of the International Decade, has carried out a critical review of its work for the purpose of enhancing the effectiveness of its activities. UN واضطلعت اللجنة الخاصة، وهي على وعي بمسؤوليتها لتعزيز التنفيذ السريع لإعلان وخطة عمل العقد الدولي، باستعراض هام لأعمالها بغرض تعزيز فعالية أنشطتها.
    We are fully committed to implementing the measures and actions contained in the Declaration and the Plan of Action. UN ونحن نلتزم التزاما تاما بتنفيذ التدابير والإجراءات الواردة في الإعلان وفي خطة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد