The contents of the decree were incorporated later in the Constitution to be further developed in depth. | UN | وفيما بعد أدرج مضمون هذا المرسوم في الدستور وأضيفت إلى ذلك المضمون أبعاد جديدة متعمقة. |
It is not clear if a formal decision has been adopted, as the State party does not provide a copy of the decree by the Minister of Justice. | UN | ومن غير الواضح ما إذا كان قد اتُخذ قرار رسمي أم لا، إذ إن الدولة الطرف لا تقدم نسخة من المرسوم الصادر عن وزير العدل. |
However, it must be noted that the decree does not specify that male and female executives should be treated equally. | UN | بيد أنه ينبغي أن يشار إلى أن المرسوم لا ينص على معاملة كوادر الرجال والنساء على قدم المساواة. |
However, in his case, the President issued the decree on Pardon without his consent and without any written petition from him. | UN | على أن الرئيس قد أصدر، في قضيته، مرسوم العفو بدون موافقته ودون الحصول منه على أي التماس خطي. |
National Plan of Action on struggle against Human Trafficking approved by the decree of the President in 2004. | UN | وقد أُقرّت خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بموجب مرسوم رئاسي في عام 2004. |
the decree stipulates that all forms of direct or indirect discrimination on the basis of disability are prohibited. | UN | وينص المرسوم على منع أي شكل من أشكال التمييز المباشر أو غير المباشر على أساس إعاقة. |
The provisions of the decree apply without restriction to facilities for minors. | UN | وتنطبق أحكام المرسوم دون أي قيد على التسهيلات التي تستهدف القصر. |
8. COMPLAINT BY UKRAINE REGARDING the decree OF THE SUPREME SOVIET OF THE RUSSIAN FEDERATION CONCERNING SEVASTOPOL . 278 | UN | الشكوى المقدمة من أوكرانيا بشأن المرسوم الصادر عن مجلس السوفيات اﻷعلى للاتحاد الروسي فيما يتعلق بمدينة سيفاستوبول |
the decree also contains instructions on the following matters: | UN | ويحتوي المرسوم أيضا تعليمات فيما يتعلق باﻷمور التالية: |
Debate has progressed on the energy law that is expected to replace the decree on Energy Use after 1998. | UN | فقد تقدم النقاش حول قانون الطاقة المتوقع أن يحل محل المرسوم المتعلق باستخدام الطاقة بعد عام ٨٩٩١. |
the decree also stipulates that the Superintendent of Private Vigilante and Security Groups may not authorize such services in zones of conflict. | UN | وينص المرسوم أيضا على أنه يجوز لمدير مجموعات الحراسة الخاصة واﻷمن الخاص عدم التصريح بإقامة هذه الخدمات في مناطق النزاع. |
The Minister noted that the decree did not imply any forced change of ethnicity, but was based on a voluntary action by individuals. | UN | ولاحظ الوزير أن المرسوم لم ينطو على أي تغيير قسري للأصل الإثني، ولكنه يقوم على أساس تصرف اختياري من قبل الأفراد. |
In many cases, the effect of the decree or law was to exempt the payment of certain amounts ordinarily paid to claimants. | UN | وفي العديد من الحالات، كان أثر المرسوم أو القانون الإعفاء من دفع مبالغ معينة كانت تدفع عادة إلى أصحاب المطالبات. |
In the decree Somalia is included under number 17. | UN | والصومال مذكورة في هذا المرسوم تحت الرقم 17. |
the decree to incorporate the remaining 300 elements into the Ivorian police, however, is yet to be signed. | UN | ولكن لم يتم بعد التوقيع على مرسوم إدماج الـعناصر الـ 300 المتبقين في صفوف قوات الشرطة الإيفوارية. |
49. Complaint by Ukraine regarding the decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation concerning Sevastopol. | UN | 49 - شكوى مقدمة من أوكرانيا بشأن مرسوم مجلس السوفيات الأعلى للاتحاد الروسي المتعلق بسباستوبول. |
32. Complaint by Ukraine regarding the decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation concerning Sevastopol. | UN | 32 - شكوى مقدمة من أوكرانيا بشأن مرسوم مجلس السوفيات الأعلى للاتحاد الروسي المتعلق بسباستوبول. |
Signature of the decree designating district boundaries by the President. | UN | توقيع رئيس الجمهورية للمرسوم القاضي بتعيين الحدود بين المقاطعات |
However, both the law and the decree are being contested by the opposition parties as unconstitutional; the case is being considered by the Constitutional Court. | UN | غير أن أحزاب المعارضة تطعن في القانون والمرسوم معا بدعوى أنهما غير دستوريين: وتنظر المحكمة الدستورية في هذه القضية. |
the decree has been acknowledged as one of the most progressive HIV laws in the world. | UN | وتم الاعتراف بالمرسوم بوصفه أحد أهم القوانين التقدمية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في العالم. |
89. Land ownership is governed by the decree of 1932 regulating landed ownership in French West Africa. | UN | 89- تخضع الملكية العقارية لمرسوم عام 1932 الذي ينظم الملكية العقارية في أفريقيا الغربية الفرنسية. |
Allegations of procedural violations in relation to the decree on Pardon | UN | ادعاءات بحدوث مخالفات إجرائية فيما يتعلق بمرسوم العفو |
He also said that the notification from Benin did not include supporting documentation demonstrating a link between the statement by the National Committee of Accreditation and Control, the risk evaluations and the decree to ban endosulfan in Benin. | UN | وقال أيضاً إن الإخطار المقدم من بنن لا يتضمن وثائق داعمة توضح العلاقة بين بيان اللجنة الوطنية للاعتماد والرقابة، وتقييمات المخاطر، ومرسوم حظر الإندوسلفان في بنن. |
the decree that established and organized the Royal Institute for Amazigh Culture assigned it the following tasks: | UN | وقد جعل الظهير المحدث والمنظم للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية من مهام هذا المعهد: |
the decree establishing CNPPDH mentions the 20 State and NGO representatives but not the two representatives of the Comité des droits de l'homme maintenant (CDHM), a prestigious category II NGO which was not informed it could propose names and was not invited to the opening. | UN | فالمرسوم المنشئ للجنة يشير إلى الممثلين اﻟ ٠٢ للدولة والمنظمات غير الحكومية، باستثناء ممثلي " لجنة حقوق اﻹنسان اﻵن " ، وهي منظمة غير حكومية شهيرة من المرتبة الثانية. |
Individuals who were no longer civil servants when the decree was adopted could retake the qualification examination. | UN | وكان بإمكان الأشخاص الذين تركوا الخدمة المدنية وقت صدور القرار أن يخوضوا الامتحان التأهيلي من جديد. |
the decree absolute's only a formality. | Open Subtitles | الرسوم القضائية بالتأكيد مجرد أجراء شكلي |
Because we withheld it from the court, it means the judge can withdraw the decree Nisi. | Open Subtitles | لأننا قمنا بهذا عن طريق المحكمة فهذا يعني من أن القاضي يستطيع سحب المراسم المشروطة |