ويكيبيديا

    "the defence counsel management section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قسم إدارة شؤون محامي الدفاع
        
    • قسم إدارة محامي الدفاع
        
    • لقسم إدارة شؤون محامي الدفاع
        
    • قسم إدارة شؤون المحامين
        
    the Defence Counsel Management Section had continued to take steps to limit defence counsel expenditures. UN وواصل قسم إدارة شؤون محامي الدفاع اتخاذ تدابير من أجل الحد من نفقات محاميي الدفاع.
    I had intensive consultations with Rhys Burriss, the Chief of the Defence Counsel Management Section at the Rwanda Tribunal and his Deputy Chief, Didier Daniel Preira. UN وأجريت مشاورات مكثفة مع رايس بوريس، رئيس قسم إدارة شؤون محامي الدفاع في محكمة رواندا ونائبه، ديديي دانييل بريرا.
    I would recommend that this investigator communicate this information to the Defence Counsel Management Section and to any financial investigator appointed. UN وأنا أوصي بأن ينقل هذا المحقق تلك المعلومات إلى قسم إدارة شؤون محامي الدفاع وإلى أي محقق مالي يتم تعيينه.
    I have formed the view that the Defence Counsel Management Section is required to make decisions on whether to allow expansion of defence teams on insufficient information. UN وقد يكون لديّ رأي مفاده أن قسم إدارة محامي الدفاع ملزم باتخاذ قرارات بشأن السماح، أو عدم السماح، بتوسيع أفرقة الدفاع بناء على معلومات ناقصة.
    This will allow the Defence Counsel Management Section to have a better idea of the current status of its obligations and expenditures; UN ومن شأن هذا الأمر أن يتيح لقسم إدارة شؤون محامي الدفاع تكوين فكرة أفضل عن الحالة الراهنة لالتزاماته ونفقاته؛
    the Defence Counsel Management Section requested the United Nations to make enquiries as to the means of this defendant. UN وقد طلب قسم إدارة شؤون المحامين من الأمم المتحدة أن تُجري تحريات عن الإمكانات المتاحة لهذا المتهم.
    If this exercise is to be carried out by the Defence Counsel Management Section the staff levels in the Section would have to be increased. UN وإذا ما أسندت هذه المهمة إلى قسم إدارة شؤون محامي الدفاع سيتعين زيادة عدد موظفي القسم.
    This should be the standard practice of the Defence Counsel Management Section. UN ويجب أن يكون ذلك هو الإجراء الموحد الذي يتبعه قسم إدارة شؤون محامي الدفاع.
    the Defence Counsel Management Section office procedure UN إجراءات العمل التي يتبعها قسم إدارة شؤون محامي الدفاع
    the Defence Counsel Management Section was closely monitoring the lump-sum system with a view to implementing a similar system at the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وقد دأب قسم إدارة شؤون محامي الدفاع عن كثب على رصد نظام المبلغ المقطوع بغية تنفيذ نظام مماثل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    This allows the Defence Counsel Management Section staff to approve for payment only the number of hours a defence team member is expected to spend on a given activity and not the number of hours actually charged by the defence team member. UN وسيتيح هذا الإجراء لموظفي قسم إدارة شؤون محامي الدفاع الموافقة على دفع الأتعاب عن عدد الساعات التي يتوقع أن يقضيها عضو فريق دفاع في القيام بنشاط معين فقط وليس عدد الساعات التي يطلب فعليا تقاضي الأجر عنها.
    32. Prior to the consultancy, the lead counsels were submitting claims for their team members separately and their assessments were made by different staff members of the Defence Counsel Management Section. UN 32 - قبل صدور توصيات الخبير الاستشاري، كان كبار محامي الدفاع يقدمون مطالبات أعضاء أفرقتهم بشكل منفصل وكان موظفون مختلفون في قسم إدارة شؤون محامي الدفاع يقومون بتقييمها.
    19. The day-to-day administration of the legal aid system of the Tribunal is carried out by the Defence Counsel Management Section. UN 19 - ويضطلع بالإدارة اليومية لنظام المعونة القانونية للمحكمة قسم إدارة شؤون محامي الدفاع.
    I was told by the Chief of the Defence Counsel Management Section that as from the present time an attempt would be made to see that all claims from members of the defence team were considered at the same time and comparisons made. UN وقد ذكر لي رئيس قسم إدارة شؤون محامي الدفاع أنه اعتبارا من الوقت الراهن ستجري محاولة النظر في جميع مطالبات أفراد فريق الدفاع في الوقت ذاته وإجراء مقارنات بينها.
    If this is not acceptable further consideration should be given to the Defence Counsel Management Section allowing only co-counsel, legal assistants and investigators from Africa. UN وإذا لم يكن ذلك مقبولا، فينبغي النظر في ألا يسمح قسم إدارة شؤون محامي الدفاع إلا بتعيين المحامين المساعدين والمساعدين القانونيين والمحققين القادمين من أفريقيا.
    Lead counsel are therefore requested to ensure that their office checks e-mail daily in case of communications of this nature from the Defence Counsel Management Section. UN ولذلك، يُطلَب من محامي الدفاع ضمان أن تطالع مكاتبهم البريد الإلكتروني يوميا تحسبا لورود رسائل من هذا القبيل من قسم إدارة شؤون محامي الدفاع.
    28. The statement of fees and/or expenses as submitted by the lead counsel each month is reviewed by the Defence Counsel Management Section. UN 28 - يقوم قسم إدارة شؤون محامي الدفاع باستعراض كشف الأتعاب و/أو المصروفات الذي يقدمه كبير المحامين كل شهر.
    Written authorization has to be obtained from the Defence Counsel Management Section for any travel and it is to be made setting out the details as to why the travel is necessary. UN ويجب الحصول على إذن كتابي من قسم إدارة محامي الدفاع بأية رحلة سفر، كما يجب أن يبين ذلك الإذن تفاصيل الأسباب الداعية للسفر.
    81. All these fees have to be authorized by the Defence Counsel Management Section. UN 81 - ويتعيَّن أن يأذن قسم إدارة محامي الدفاع بتحصيل هذه الرسوم جميعها.
    84. As I have indicated above, defence teams are reluctant to send their papers to the Defence Counsel Management Section when making a claim. UN 84 - وكما بيَّنتُ أعلاه فإن أفرقة الدفاع تمانع في إرسال المستندات الخاصة بها إلى قسم إدارة محامي الدفاع عند تقديم مطالبة.
    This allows the Defence Counsel Management Section to better assess the reasonableness of travel requests and may reduce the number of trips; UN ويتيح هذا الأمر لقسم إدارة شؤون محامي الدفاع إجراء تقييم أفضل لمعقولية طلبات السفر كما أنه قد يؤدي إلى تقليص عدد الرحلات المطلوبة؛
    102. While I was in Arusha the Defence Counsel Management Section proposed an amendment to the form which would provide as follows: UN 102 - وعندما كنت في أروشا اقترح قسم إدارة شؤون المحامين إدخال تعديل على النموذج بحيث ينص على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد