ويكيبيديا

    "the defence of human rights in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدفاع عن حقوق اﻹنسان في
        
    • الدفاع عن حقوق الانسان في
        
    • والدفاع عن حقوق الإنسان في
        
    • في الدفاع عن حقوق الإنسان في
        
    It is increasingly the practice for departmental reports containing information on the Defence of Human Rights in Russia to be published. UN وقد تزايدت ممارسة نشر تقارير صادرة عن الادارات المختصة تتضمن معلومات في مجال الدفاع عن حقوق اﻹنسان في روسيا.
    It is increasingly the practice for departmental reports containing information on the Defence of Human Rights in Russia to be published. UN وقد تزايدت ممارسة نشر تقارير صادرة عن الادارات المختصة تتضمن معلومات في مجال الدفاع عن حقوق اﻹنسان في روسيا.
    Humanity has made much progress in the Defence of Human Rights in the course of the last 50 years, but we must also accept the fact that much yet remains to be done. UN لقد حققت اﻹنسانية الكثير من التقدم في مجال الدفاع عن حقوق اﻹنسان في سياق الخمسين سنة الماضية، إلا أنه يتعين علينا أن نقبل بحقيقة أن عمل الكثير لا يزال مطلوبا.
    The League for the Defence of Human Rights in Rwanda has 100. UN ولرابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا ٠٠١ عضو.
    The League for the Defence of Human Rights in Rwanda has a staff of eight in Kigali. UN فرابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا لها ثمانية موظفين في كيغالي.
    Recognizing the work carried out by the International Civilian Mission to Haiti, when circumstances allowed it, for the Defence of Human Rights in Haiti, UN وإذ تعترف بالعمل الذي قامت به البعثة المدنية الدولية في هايتي، عندما سمحت لها الظروف، من أجل الدفاع عن حقوق اﻹنسان في هذا البلد،
    Committee for the Defence of Human Rights in Iraq UN لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في العراق
    Three groups — the Rwandan Association for the Defence of Human Rights and Freedoms, the League for the Rights of People in the Great Lakes Region, and the League for the Defence of Human Rights in Rwanda — have developed urgent action procedures. UN إذ وضعت ثلاث جماعات، هي الرابطة الرواندية للدفاع عن حقوق اﻹنسان وحرياته، ورابطة حقوق سكان منطقة البحيرات الكبرى، ورابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا، إجراءات للتصرف في حالات الطوارئ.
    79. The League for the Defence of Human Rights in Rwanda has the most extensive system of monitoring. UN ٩٧ - ولرابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا أكثف شبكة رصد.
    It has to be said that even the monitoring by the League for the Defence of Human Rights in Rwanda is weak compared to that being carried out by other countries. UN وينبغي اﻹشارة إلى أن حتى أنشطة الرصد التي تقوم بها رابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا ضعيفة بالمقارنة بما يجري في بلدان أخرى.
    The League for the Defence of Human Rights in Rwanda has the ability to prepare radio slots, but has been refused permission to run its own radio station. UN ولرابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا القدرة على إعداد برامج إذاعية، بيد أنه لم يُسمح لها بتشغيل محطتها اﻹذاعية الخاصة بها.
    96. The Special Representative would also like to commend the Government of Canada for supporting the newspaper, Verdict, published by the League for the Defence of Human Rights in Rwanda, which offers professional writers the chance to cover genocide trials. UN ٦٩ - ويود الممثل الخاص أن يثني أيضا على حكومة كندا لدعمها صحيفة " الحكم " ، التي تصدرها رابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا، والتي تتيح مجالا للكتاب المهنيين بتغطية أحداث محاكمات اﻹبادة الجماعية.
    Of all the detainees interviewed for a recent report by the League for the Defence of Human Rights in Rwanda, 85 per cent had not been charged. UN ومن بين جميع المحتجزين الذين استجوبوا في إطار إعداد تقرير لرابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا مؤخرا، اتضح أنه لم توجه تهم إلى ٨٥ في المائة منهم.
    As was noted earlier, such fears are not born out by the monitoring of prison releases by the League for the Defence of Human Rights in Rwanda, but they need to be addressed. UN ومثلما ورد أعلاه، فإن رابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في رواندا لم تجد ما يبرر تلك المخاوف خلال رصدها للمفرج عنهم من السجن، ولكنها مخاوف ينبغي أخذها في الاعتبار.
    As a member of the Commission for the Defence of Human Rights in Central America (CODEHUCA), CENIDH can reach over 100 human rights organizations throughout the world through the Reporting and Solidarity Network, which is responsible for the dissemination of cases brought before the Centre. UN وبإمكان المركز، بصفته عضواً في لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في أمريكا الوسطى، الاتصال بأكثر من ١٠٠ منظمة لحقوق اﻹنسان في العالم عن طريق شبكة التنديد والتضامن التي تتولى نشر الوقائع المحالة إلى المركز.
    CRP.3 Submission from the Commission for the Defence of Human Rights in Central America (CODEHUECA) UN CRP.3 مساهمة واردة من لجنة الدفاع عن حقوق اﻹنسان في أمريكا الوسطى
    Recognizing the work carried out by the International Civilian Mission to Haiti, when circumstances allowed it, for the Defence of Human Rights in Haiti, UN وإذ تعترف بالعمل الذي قامت به البعثة المدنية الدولية في هايتي، عندما سمحت لها الظروف، من أجل الدفاع عن حقوق اﻹنسان في هايتي،
    The Attorney General played a leading role in the Defence of Human Rights in Brazil and could institute proceedings at the level of the States. UN وإن النائب العام يلعب دوراً بالغ اﻷهمية في الدفاع عن حقوق اﻹنسان في البرازيل، وإنه يجوز له رفع دعاوى على مستوى الولايات.
    In the latter case, mention should be made of the arrest and imprisonment on 18 November 1995 of Mr. Théobald Gakwaya Rwaka of the League for the Defence of Human Rights in Rwanda (LIPRODHOR). UN وفي هذه الحالة اﻷخيرة تجدر الاشارة الى إيقاف وسجن السيد تيوبالد غاكوايا رواكا من رابطة الدفاع عن حقوق الانسان في رواندا، وذلك في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    2. Calls upon the Government of Guatemala to continue providing all the support necessary to consolidate the achievements and overcome the challenges facing the work of the Commission as well as to redouble its efforts to strengthen the institutions that buttress the rule of law and the Defence of Human Rights in Guatemala; UN 2 - تهيب بحكومة غواتيمالا أن تواصل تقديم كل الدعم اللازم لتعزيز الإنجازات التي تحققت والتغلب على التحديات التي تواجهها اللجنة في عملها وأن تضاعف جهودها من أجل تعزيز المؤسسات الداعمة لسيادة القانون والدفاع عن حقوق الإنسان في غواتيمالا؛
    It was urgent for the United Nations to assume responsibility for the Defence of Human Rights in the Territory. UN ومن الأمور العاجلة بالنسبة للأمم المتحدة أن تتحمل مسؤوليتها في الدفاع عن حقوق الإنسان في الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد