ويكيبيديا

    "the delegation for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفد على
        
    • للوفد على
        
    • وفد للمشاركة
        
    • للوفد لما
        
    The Committee thanks the delegation for the additional detailed information provided orally during the consideration of the report. UN وتتوجه اللجنة بالشكر إلى الوفد على المعلومات الإضافية المفصلة التي قُدمت شفوياً أثناء النظر في التقرير.
    The Committee thanks the delegation for the additional detailed information provided orally during the consideration of the report. UN وتتوجه اللجنة بالشكر إلى الوفد على المعلومات المفصلة الإضافية التي قدمها شفوياً أثناء النظر في التقرير.
    It thanked the delegation for the responses provided on the revised Strategic Action Plan on Poverty, welcoming its focus on vulnerable groups. UN وشكرت الوفد على الردود التي قدمها حول خطة العمل الاستراتيجية المنقحة بشأن الفقر، ورحبت بتركيزها على المجموعات الضعيفة.
    The Committee also thanks the delegation for the detailed answers it provided orally, which allowed for a constructive dialogue with the Committee. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للوفد على الردود التفصيلية التي قدمها شفويا والتي سمحت بإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    3. The Committee highly appreciates the presence of the delegation for the dialogue, despite the country being in a transitional situation since the democratic revolution of 14 January 2011, and welcomes the open dialogue with a competent delegation representing several segments of the Government, and including an expert with disabilities among its members. UN 3- وتُثمِّن اللجنة عالياً حضور وفد للمشاركة في الحوار رغم الفترة الانتقالية التي يمر بها البلد منذ ثورة 14 كانون الثاني/يناير 2011 الديمقراطية، وترحب بالحوار الصريح الذي أجرته مع وفد كفء يمثل عدة قطاعات في الحكومة ويضم بين أعضائه خبيراً من ذوي الإعاقة.
    He warmly thanked the delegation for the frankness and openness with which it had responded to the Committee's many questions. UN وأعرب عن شكره للصراحة والانفتاح الذي رد بها الوفد على أسئلة اللجنة العديدة.
    It congratulated the delegation for the commendable efforts it had made in order to promote a peaceful and comprehensive solution to the dispute. UN وهنأ الجهاز الوفد على ما بذله من جهود مشكورة للتوصل إلى حل سلمي وشامل للنزاع.
    In any event, he thanked the delegation for the additional information it had given orally. UN وعلى كل حال، فإن السيد لالاه يشكر الوفد على المعلومات التكميلية التي قدمها تواً شفهياً.
    The Committee wishes to thank the delegation for the efforts it has made to address the Committee's questions. UN وتود اللجنة أن تتقدم بالشكر إلى الوفد على ما بذله من جهود للرد على أسئلة اللجنة.
    The Committee also thanks the delegation for the replies given to the questions posed and the concerns expressed during consideration of the report. UN كما تشكر الوفد على ردوده على أسئلة اللجنة والشواغل التي أعربت عنها أثناء النظر في التقرير.
    The Committee also thanks the delegation for the replies given to the questions posed and the concerns expressed during consideration of the report. UN كما تشكر الوفد على ردوده على أسئلة اللجنة والشواغل التي أعربت عنها أثناء النظر في التقرير.
    It thanks the delegation for the oral presentation and the detailed responses provided during the consideration of the report. UN وتشكر الوفد على تقديمه عرضاً شفهياً وإجابات مفصلة أثناء دارسة التقرير.
    It thanks the delegation for the oral presentation and the detailed responses provided during the consideration of the report. UN وتشكر الوفد على تقديمه عرضاً شفهياً وإجابات مفصلة أثناء دارسة التقرير.
    He thanked the delegation for the excellence of the report and for the candid spirit in which the dialogue had been conducted. UN وشكر الوفد على التقرير الممتاز وعلى الصراحة التي جرى الحوار في ظلها.
    54. Egypt commended the delegation for the informative and comprehensive report. UN 54- وهنأت مصر الوفد على التقرير الثري بالمعلومات والشامل.
    25. Ecuador thanked the delegation for the presentation of the second national report of Canada. UN 25- وشكرت إكوادور الوفد على تقديم التقرير الوطني الثاني لكندا.
    60. Mexico thanked the delegation for the presentation of the national report and the answers that it had provided. UN 60- وشكرت المكسيك الوفد على تقديم التقرير الوطني وعلى الردود التي قدمها.
    He thanked the delegation for the information it had provided about domestic violence. UN 9- وأعرب عن شكره للوفد على المعلومات التي قدمها بخصوص العنف المنزلي.
    41. Mr. KLEIN thanked the delegation for the information already provided in response to the issue raised by the Committee. UN ١٤- السيد كلاين: أعرب عن شكره للوفد على المعلومات التي قدمها فعلاً في الرد على المسألة التي أثارتها اللجنة.
    3. The Committee highly appreciates the presence of the delegation for the dialogue, despite the country being in a transitional situation since the democratic revolution of 14 January 2011, and welcomes the open dialogue with a competent delegation representing several segments of the Government, and including an expert with disabilities among its members. UN 3- وتُثمِّن اللجنة عالياً حضور وفد للمشاركة في الحوار رغم الفترة الانتقالية التي يمر بها البلد منذ ثورة 14 كانون الثاني/يناير 2011 الديمقراطية، وترحب بالحوار الصريح الذي أجرته مع وفد كفء يمثل عدة قطاعات في الحكومة ويضم بين أعضائه خبيراً من ذوي الإعاقة.
    The Committee expresses its appreciation to the delegation for the additional information provided during the dialogue. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للوفد لما قدمه من معلومات إضافية أثناء الحوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد