ويكيبيديا

    "the delegation of benin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد بنن
        
    • لوفد بنن
        
    • ووفد بنن
        
    In wishing him every success in the conduct of our work, I should like to assure him also of the sincere cooperation of the delegation of Benin. UN وإذ أتمنى له كل النجاح في إدارة أعمالنا، أود أن أؤكد له أيضا على التعاون المخلص من وفد بنن.
    Member of the delegation of Benin to the following: 1987 - International Conference on the Relationship between Disarmament and Development. UN ١٩٨٧: عضو في وفد بنن إلى المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    His Excellency Mr. Fassassi Adam Yacoubou, Chairman of the delegation of Benin. UN سعادة السيد فساسي آدم ياكوبو، رئيس وفد بنن. اللجـان
    the delegation of Benin cannot overemphasize the need, reflected in the draft resolution, to ensure the effective, fair and equitable representation of Africa at the various levels and echelons of the United Nations system. UN ولا يمكــن لوفد بنن أن يؤكــد بما فيه الكفاية على الحاجــة، التي يعبر عنهــا مشروع القرار، إلى كفالة التمثيل الفعــال والعادل والمنصف ﻷفريقيــا في مختلف المستويات والدرجات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In this connection, the positive developments in the situation in Liberia are a source of satisfaction for the delegation of Benin. UN وفي هذا الصدد فإن التطورات اﻹيجابية في الحالة في ليبريا تبعث على الارتياح بالنسبة لوفد بنن.
    the delegation of Benin welcomes the skill and far-sightedness with which these undertakings have been carried out by the two organizations. UN ووفد بنن يرحب بالمهارة وبعد الرؤيا اللذين اتسمت بهما هذه اﻷعمال التي قامت بها المنظمتان.
    His Excellency Mr. Fassassi Adam Yacoubou, Chairman of the delegation of Benin. UN سعادة السيد فساسي آدم ياكوبو، رئيس وفد بنن. اللجـان
    the delegation of Benin was headed by Mr. Honoré AKPOMEY, Director of Cabinet, Ministry of Justice, Legislation and Human Rights of Benin. UN وقد ترأس وفد بنن السيد هونوري أكبومي، مدير الديوان بوزارة العدل والتشريعات وحقوق الإنسان في بنن.
    A question was posed by the delegation of Benin, to which the Secretary-General of UNCTAD responded. UN وطرح ممثل وفد بنن سؤالا أجاب عليه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    the delegation of Benin is convinced that our current deliberations will be guided by a common determination to take concerted and concrete steps best suited to the necessity of maintaining peace and promoting prosperity throughout the world. UN وإن وفد بنن على قناعة بأن مداولاتنا الحالية ستسير بهدي من تصميمنا المشترك على اتخاذ خطوات متضافرة وملموسة تلبي على أفضل وجه الحاجة الى الحفاظ على السلم وتشجيع الرخاء في جميع أنحاء العالم.
    the delegation of Benin is pleased at this new departure for the development and strengthening of democracy throughout the world and the well-being of mankind. UN إن وفد بنن يسره هذا الانطلاق الجديد نحو التنمية وتعزيز الديمقراطية في أنحاء العالم، ورفاه البشرية.
    the delegation of Benin is grateful to the Secretary-General for his preliminary statement. UN ويشكر وفد بنن اﻷمين العام على بيانه الافتتاحي.
    the delegation of Benin endorses the statement made by the representative of France in his eloquent introduction of the draft resolution. UN ويؤيد وفد بنن البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا في عرضه البليغ لمشروع القرار.
    the delegation of Benin is proud to be among those who have decided to speak on this item; we are grateful to the Secretary-General for the germane reports he has submitted. UN ومن دواعي اعتزاز وفد بنن أن يكون من بين الوفود التي قررت التكلم بشأن هذا البند؛ ونحن نشعر بالامتنان لﻷمين العام على التقارير المناسبة والهامة التي قدمها.
    the delegation of Benin solemnly welcomes the new States that have joined the world community to make their contribution to respect for the common basic values of the new society which together, we, the people of the world, are endeavouring to build. UN ويرحب وفد بنن رسميا بالدول الجديدة التي انضمت إلى المجتمع العالمي لتقدم إسهامها في احترام القيم اﻷساسية المشتركة للمجتمع الجديد الذي نسعى جميعا، نحن شعوب العالم، إلى بناءه.
    In the view of the delegation of Benin, the reform should be designed to ensure better coordination of the activities of the United Nations and wiser utilization of its human and financial resources. UN ويرى وفد بنن أن اﻹصلاح ينبغي أن يستهدف ضمان تنسيق أفضل ﻷنشطة اﻷمم المتحدة واستخداما أكثر رشدا لمواردها البشرية والمالية.
    the delegation of Benin would like to pay tribute to the United Nations and countries friendly to Angola for their praiseworthy actions to restore in that country the conditions for normal life and for the building of a state of law. UN ويود وفد بنن أن يعرب عن التحية لﻷمم المتحدة والبلدان الصديقة ﻷنغولا على أعمالها الجديرة بالثناء لاستعادة الظروف اللازمة لحياة طبيعية في ذلك البلد ولبناء حكم القانون.
    He was also deeply grateful to the delegation of Benin for its efforts to push the draft resolution and thanked all the countries that had joined in sponsoring it thus lending it greater weight. UN وأعرب كذلك عن بالغ تقديره لوفد بنن للجهود التي بذلها بهدف الترويج لمشروع القرار، وتقدم بالشكر إلى جميع البلدان التي انضمت لمقدمي القرار مما أضفى عليه مزيدا من اﻷهمية.
    March-September 2004: Special Adviser of the delegation of Benin to the Security Council UN أيلول/سبتمبر 2004: مستشار خاص لوفد بنن لدى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    March-September 2004: Special Adviser of the delegation of Benin to the Security Council UN من آذار/مارس إلى أيلول/سبتمبر 2004: مستشار خاص لوفد بنن في مجلس الأمن
    the delegation of Benin is grateful to the representative of Indonesia for the efforts he has made to preserve the Movement's unity of action and credibility. UN ووفد بنن يشعر بالامتنان لممثل اندونيسيا على الجهود التي يبذلها للحفاظ على وحدة الحركة في العمل وعلى مصداقيتها.
    the delegation of Benin is convinced that any lasting national reconciliation in Rwanda must be based on the Arusha agreement of 4 August 1993 in order to maximize the opportunities to rebuild the country. UN ووفد بنن على اقتناع بأن أي مصالحة وطنية دائمة في رواندا يجب أن ترتكز على اتفاق أروشا المؤرخ ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، بغية زيادة فرص إعادة بناء البلد الى أقصى حد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد