His Excellency Mr. Yehuda Lancry, Chairman of the delegation of Israel | UN | سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل |
His Excellency Mr. Yehuda Lancry, Chairman of the delegation of Israel | UN | سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل |
She would like the delegation of Israel to comment on that point. | UN | وقالت إنها تود أن يعلق وفد إسرائيل على هذه النقطة. |
2. The Chairperson invited the delegation of Israel to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد الإسرائيلي إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفويا في الجلسة السابقة. |
Therefore, the credentials of the delegation of Israel do not cover the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. | UN | ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية. |
It was in fact the delegation of Israel that had politicized the issue. | UN | وفي الواقع، فإن وفد إسرائيل هو الذي سيّس القضية. |
the delegation of Israel had made opportunistic use of the Committee's time. | UN | وقد استغل وفد إسرائيل وقت اللجنة بصورة انتهازية. |
the delegation of Israel was headed by Ambassador Eviatar Manor, Permanent Representative, Permanent Mission of Israel to the United Nations Office at Geneva. | UN | وترأس وفد إسرائيل السفير عفيتار مانور، الممثل الدائم للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
I trust that the Secretary of the Committee will confirm this and thus clarify the misunderstanding of the delegation of Israel with regard to this draft resolution. | UN | وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا. |
the delegation of Israel had talked about " cheap shots. " | UN | وأشار إلى عبارة " الانتقادات الجائرة " التي جاءت في كلام وفد إسرائيل. |
The Chair said that the request had been made by the delegation of Israel. | UN | 6 - الرئيس: قال إن وفد إسرائيل هو الذي قدم هذا الطلب. |
[Subsequently, the delegation of Israel advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
In the absence of decisive public action by the Bureau, I am instructed to inform you that the delegation of Israel to the fifty—fourth session of the Commission will find itself unable to participate in the debate on item 4 on the provisional agenda. | UN | وفي حال عدم اتخاذ إجراء علني حاسم من جانب المكتب، لدي تعليمات بإبلاغكم أن وفد إسرائيل إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة سيجد نفسه غير قادر على المشاركة في مناقشة البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
His Excellency Mr. Dore Gold, Chairman of the delegation of Israel | UN | معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل |
His Excellency Mr. Dore Gold, Chairman of the delegation of Israel | UN | معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل |
In addition, the draft resolution does not in any way intend to challenge either the presence of the delegation of Israel at the United Nations or its participation in the General Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يستهدف مشروع القرار الطعن إما في وجود وفد إسرائيل في الأمم المتحدة أو في اشتراكه فى الجمعية العامة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد إسرائيل أماكنهم على مائدة اللجنة. |
Efforts by the delegation of Israel to maintain a strictly professional and a matter-of-fact approach throughout the discussion were not met with the expected response. | UN | ولم تلق جهود الوفد الإسرائيلي للحفاظ على الطابع المهني والواقعي المحض للمناقشة آذانا صاغية. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، جلس الوفد الإسرائيلي إلى طاولة اللجنة. |
If only in order to explain those actions, the delegation of Israel could not ignore the question of the Covenant's applicability outside its territory. | UN | وحتى يتسنى بيان مبررات هذه الأعمال على الأقل، لا ينبغي للوفد الإسرائيلي أن يتهرب من النظر في مسألة مدى انطباق العهد خارج أراضيه. |