ويكيبيديا

    "the delegation of israel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد إسرائيل
        
    • الوفد الإسرائيلي
        
    • ووفد إسرائيل
        
    • للوفد الإسرائيلي
        
    His Excellency Mr. Yehuda Lancry, Chairman of the delegation of Israel UN سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل
    His Excellency Mr. Yehuda Lancry, Chairman of the delegation of Israel UN سعادة السيد يهودا لانكري، رئيس وفد إسرائيل
    She would like the delegation of Israel to comment on that point. UN وقالت إنها تود أن يعلق وفد إسرائيل على هذه النقطة.
    2. The Chairperson invited the delegation of Israel to reply to questions raised by Committee members at the previous meeting. UN 2- الرئيس دعا الوفد الإسرائيلي إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفويا في الجلسة السابقة.
    Therefore, the credentials of the delegation of Israel do not cover the Palestinian territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem. UN ولهذا، لا تشمل وثائق تفويض وفد إسرائيل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية.
    It was in fact the delegation of Israel that had politicized the issue. UN وفي الواقع، فإن وفد إسرائيل هو الذي سيّس القضية.
    the delegation of Israel had made opportunistic use of the Committee's time. UN وقد استغل وفد إسرائيل وقت اللجنة بصورة انتهازية.
    the delegation of Israel was headed by Ambassador Eviatar Manor, Permanent Representative, Permanent Mission of Israel to the United Nations Office at Geneva. UN وترأس وفد إسرائيل السفير عفيتار مانور، الممثل الدائم للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    I trust that the Secretary of the Committee will confirm this and thus clarify the misunderstanding of the delegation of Israel with regard to this draft resolution. UN وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا.
    the delegation of Israel had talked about " cheap shots. " UN وأشار إلى عبارة " الانتقادات الجائرة " التي جاءت في كلام وفد إسرائيل.
    The Chair said that the request had been made by the delegation of Israel. UN 6 - الرئيس: قال إن وفد إسرائيل هو الذي قدم هذا الطلب.
    [Subsequently, the delegation of Israel advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    In the absence of decisive public action by the Bureau, I am instructed to inform you that the delegation of Israel to the fifty—fourth session of the Commission will find itself unable to participate in the debate on item 4 on the provisional agenda. UN وفي حال عدم اتخاذ إجراء علني حاسم من جانب المكتب، لدي تعليمات بإبلاغكم أن وفد إسرائيل إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة سيجد نفسه غير قادر على المشاركة في مناقشة البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    His Excellency Mr. Dore Gold, Chairman of the delegation of Israel UN معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل
    His Excellency Mr. Dore Gold, Chairman of the delegation of Israel UN معالي السيد دور غولد، رئيس وفد إسرائيل
    In addition, the draft resolution does not in any way intend to challenge either the presence of the delegation of Israel at the United Nations or its participation in the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يستهدف مشروع القرار الطعن إما في وجود وفد إسرائيل في الأمم المتحدة أو في اشتراكه فى الجمعية العامة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد إسرائيل أماكنهم على مائدة اللجنة.
    Efforts by the delegation of Israel to maintain a strictly professional and a matter-of-fact approach throughout the discussion were not met with the expected response. UN ولم تلق جهود الوفد الإسرائيلي للحفاظ على الطابع المهني والواقعي المحض للمناقشة آذانا صاغية.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس، جلس الوفد الإسرائيلي إلى طاولة اللجنة.
    If only in order to explain those actions, the delegation of Israel could not ignore the question of the Covenant's applicability outside its territory. UN وحتى يتسنى بيان مبررات هذه الأعمال على الأقل، لا ينبغي للوفد الإسرائيلي أن يتهرب من النظر في مسألة مدى انطباق العهد خارج أراضيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد