ويكيبيديا

    "the deliberations of this session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مداولات هذه الدورة
        
    • أعمال هذه الدورة
        
    • مداولات هذه الجلسة
        
    • مناقشات هذه الدورة
        
    We are confident that with his proven diplomatic skills he will steer the deliberations of this session to a successful conclusion. UN ونحن على يقين بأنه سيقود مداولات هذه الدورة إلى نهاية ناجحة نظرا لما يتحلى به من مهارات دبلوماسية مجربة.
    I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. UN وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة.
    We trust that with your wealth of experience you will be able to steer the deliberations of this session to a fruitful conclusion. UN ونثق بأنه بفضل ما تتمتعون به من خبرة ثرية ستكون لديكم القدرة على توجيه مداولات هذه الدورة إلى نتيجة مثمرة.
    We are confident that your wide-ranging expertise in international affairs will facilitate your task and lead the deliberations of this session to a successful conclusion. UN وإنني على ثقة بأن خبرتكم الواسعة بالقضايا الدولية ستسهل مهمتكم، وتؤدي الى إنجاح أعمال هذه الدورة.
    Mr. Al-Shamsi (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, I should like to express my thanks and appreciation to the President for his sincere efforts to direct the deliberations of this session, which is dedicated to one of the most important items on the agenda of the General Assembly. UN السيد الشامسي (الإمارات العربية المتحدة): السيد الرئيس، بدايـة، أود أن أعرب لكم عن شكرنا وتقديرنا لما تبذلونه من جهود مخلصة في إدارة مداولات هذه الجلسة بشأن بند يعتبر واحدا من أهم بنود جدول أعمال الجمعية العامة.
    We are confident that you will conduct the deliberations of this session with great efficiency because of your unique skills and capabilities. UN ونحن علي ثقة بأنكم ستديرون مناقشات هذه الدورة بكفاءة عالية لما تتحلون به من قدرة مميزة وحنكة.
    I wish him much success in leading the deliberations of this session. UN إنني أتمنى له نجاحا كبيرا في توجيه مداولات هذه الدورة.
    Again, Mr. President, I want to conclude by wishing everyone happy holidays as we are about to finish the deliberations of this session. UN ومرة أخرى، سيدي الرئيس، أود أن أختتم بياني بتهنئة الجميع بمناسبة الأعياد ونحن على مشارف الانتهاء من مداولات هذه الدورة.
    The African Group commends your invaluable input in guiding the deliberations of this session. UN إن المجموعة الأفريقية تحيي تدخلكم القيِّم في توجيه مداولات هذه الدورة.
    You have our confidence, and I can assure you of Tanzania's full support and cooperation as you guide the deliberations of this session. UN إنكم موضع ثقتنا، وأستطيع أن أؤكد لكم تأييد تنزانيا التام لكم وتعاونها معكم وأنتم تديرون مداولات هذه الدورة.
    We are confident that, under your wise stewardship, the deliberations of this session will achieve significant results. UN ونحن على ثقة بأن مداولات هذه الدورة ستحقق نتائج هامة تحت قيادتكم الحكيمة.
    Those of us who are familiar with the very high standards to which he routinely subscribes confidently expect him to steer the deliberations of this session with his accustomed calm and skill. UN إن من يعرفون منا المعايير الرفيعة التي يلتزم بها بشكل اعتيادي يتوقعون بثقة أنه سيوجّه مداولات هذه الدورة بالهدوء والمهارة المعهودين.
    We are confident that with your experience and wise leadership, as demonstrated throughout your remarkable academic and diplomatic career at the service of your country, and with the support of us all, the deliberations of this session will be crowned with success. UN ونحن على ثقة أنه بفضل خبرتكم وقيادتكم الحكيمة، التي أظهرتموها أثناء سيرة عملكم الأكاديمية والدبلوماسية المتميزة في خدمة بلدكم، وبدعمنا جميعا، سوف تتكلل مداولات هذه الدورة بالنجاح.
    Mozambique is committed not only to actively participating in the deliberations of this session but also to implementing all relevant decisions and recommendations adopted by consensus, hoping that they will contribute to and complement the efforts to reach our ultimate goal, the elimination of the world drug problem. UN وموزامبيق تعلن عن التزامها ليس بالمشاركة النشطة في مداولات هذه الدورة فحسب، ولكن أيضا بتنفيذ جميع المقررات والتوصيات ذات الصلة التي تعتمد بتوافق اﻵراء، آملين في أن تأتي كمساهمة إضافية ومكملة للجهود الرامية إلى بلوغ هدفنا النهائي، وهو القضاء على مشكلة المخدرات العالمية.
    We are confident that your expertise and knowledge of international issues are an outstanding asset that will enrich the deliberations of this session and help the Assembly reach a successful conclusion. We assure you of our readiness to cooperate with you in fulfilling the objectives to which we all aspire. UN وإننا على يقين وثقة بأن ما تتمتعون به من خبرة ودراية بالمسائل الدولية سيكون خير عون لنا في إثراء مداولات هذه الدورة بما يحقق لها النجاح والخروج بأفضل النتائج، إننا نؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم لبلوغ الأهداف التي نتوخاها جميعا.
    I am confident that your rich diplomatic experience, coupled with your fine human qualities, will enable you to guide the deliberations of this session of the Assembly to a successful conclusion. Permit me, Sir, to also take this opportunity to extend my delegation's gratitude to your predecessor for having so ably steered the Assembly's fiftieth session up to this momentous occasion. UN وإنني على ثقة بأن خبرتكــم الدبلوماسية الغنيــة، مقترنــة بخصالكم اﻹنسانية النبيلة ستمكنكم من قيادة مداولات هذه الدورة الى نهاية ناجحة، واسمحــوا لي سيـدي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر عن امتنان وفدنا لسلفكم على قيادته القديرة للدورة الخمسين للجمعية العامة بكفاءة ترتفع الى مستوى هذه المناسبة الجليلة.
    We have no doubt that his experience and capability in multilateral diplomacy will assist him in conducting the deliberations of this session towards success. UN ولا شك أن خبراته ومقدراته في مجال الدبلوماسية متعددة اﻷطراف سوف تعينه على تسيير وإنجاح أعمال هذه الدورة.
    We are confident that his wide-ranging expertise will facilitate his task and lead the deliberations of this session to a successful end. UN إنني على ثقة بأن خبراتكم الواسعة ستسهل مهمتكم وتؤدي إلى إنجاح أعمال هذه الدورة.
    Your personal qualities, long experience, sagacity and tact make you eminently qualified to conduct the deliberations of this session with excellence and effectiveness. UN فإن ما تملكون من مؤهلات عالية، ومن خبرة طويلة، وما تتحلون به من الحكمة، والكياسة يجعلانكم قادرين على قيادة وتوجيه أعمال هذه الدورة ومداولاتها بكفاءة عالية.
    We trust that you will guide the deliberations of this session with great efficiency, skill and wisdom. I also pay tribute to your predecessor, Mr. Jan Kavan, President of the General Assembly at its fifty-seventh session, for having successfully led the deliberations of that session. UN ونحن على ثقة بأنكم ستديرون مناقشات هذه الدورة بكفاءة عالية لما تتحلون به من قدرة مميزة وحنكة، كما نشيد بسلفكم السيد يان كافان رئيس الجمعية في دورتها السابعة والخمسين على حسن إدارته لأعمال تلك الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد