Once national revenue has been normalized, revision of the country's budget should focus on social investment by allocating additional resources on historically neglected areas to improve the delivery of public services. | UN | وحالما تعود الإيرادات الوطنية إلى طبيعتها فإن مراجعة ميزانية البلد ينبغي أن تركز على الاستثمار الاجتماعي من خلال تخصيص موارد إضافية في المجالات التي أُهملت تاريخياً لتحسين تقديم الخدمات العامة. |
This negatively affected the delivery of public services and efforts to build institutions and a strong protective environment for children. | UN | وقد أثر هذا سلبا على تقديم الخدمات العامة وعلى الجهود الرامية إلى بناء المؤسسات وتهيئة بيئة توفر حماية قوية للأطفال. |
A Citizens' Charter of Rights had been instituted to ensure the delivery of public services to every citizen, and the Government had enacted legislation to make affordable legal services available to vulnerable and marginalized groups. | UN | ووُضع ميثاق لحقوق المواطنين لضمان توفير الخدمات العامة لكل مواطن، وسنّت الحكومة تشريعا لتيسير حصول الجماعات الضعيفة والمهمشة على الخدمات القانونية المتاحة لها. |
As the delivery of public services tends to be highly labour-intensive, a qualified, skilled and motivated public sector staff is the foundation upon which a solidly performing public sector is based. | UN | وحيث أن توفير الخدمات العامة ينحو إلى أن يكون عالي الكثافة في استخدام اليد العاملة، فإن وجود موظفين مؤهلين مهرة عالي الهمة في القطاع العام، هو الأساس الذي يرتكز إليه الأداء القوي في هذا القطاع. |
Good governance includes the effective implementation of policies and the delivery of public services. | UN | وتشمل الحكومة الرشيدة التنفيذ الفعلي للسياسات وتقديم الخدمات العامة. |
Support by UNDP to local public institutions, for example municipalities and water departments, enhanced their capacities to improve the delivery of public services. | UN | ومن شأن الدعم الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المؤسسات العامة المحلية، كالبلديات وإدارات المياه، تعزيز قدرتها على تحسين أداء الخدمات العامة. |
1: In your view, should citizens participate directly in planning, monitoring and evaluating the delivery of public services? | UN | 1 - في رأيك، هل ينبغي أن يشارك المواطنون مباشرة في التخطيط لتقديم الخدمات العامة ورصدها وتقييمها؟ |
Further, to promote good governance, several initiatives have been taken to strengthen public service management through civil service reforms and by enhancing efficiency in the delivery of public services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبغية تعزيز الحكم الرشيد، اتُخذت عدة مبادرات لتعزيز إدارة الخدمات العامة، وذلك بإصلاح الخدمة المدنية وتحسين كفاءة تقديم الخدمات العامة. |
:: A clear division of responsibilities between local authorities and between local and national authorities should be pursued to promote strong leadership and accountability in the delivery of public services. | UN | :: ينبغي السعي إلى تقسيم واضح للمسؤوليات بين السلطات المحلية، وبين السلطات المحلية والوطنية، من أجل تعزيز القيادة القوية والخضوع للمساءلة في تقديم الخدمات العامة. |
Pursuant to the recent decision of the General Fono, Tokelau would be conducting a devolution review aimed at improving the delivery of public services across the board. | UN | وستجري توكيلاو، عملا بالقرار الذي اتخذه مجلس الفونو العام مؤخرا، استعراضا لنقل السلطة يهدف إلى تحسين تقديم الخدمات العامة في جميع المجالات. |
Public services 90. In Tajikistan and Moldova, the delivery of public services has been reformed. | UN | 90- أُدخلت إصلاحات في مجال تقديم الخدمات العامة في طاجيكستان ومولدوفا. |
Public services 98. In Tajikistan and Moldova, the delivery of public services has been reformed. | UN | 98- جرى إصلاح عمليات تقديم الخدمات العامة في طاجيكستان ومولدوفا. |
The Chief Executive Officers of Councils are responsible for the delivery of public services such as primary education, health, water supply, rural roads, rural development and drought relief projects at local level. | UN | والمسؤولون التنفيذيون الأُوَل للمجالس مسؤولون عن تقديم الخدمات العامة مثل التعليم الابتدائي، والصحة، والإمداد بالمياه، والطرق الريفية، والتنمية الريفية ومشاريع الإغاثة من الجفاف على الصعيد المحلي. |
In this way civic engagement in public governance becomes critical in transparency, accountability and effectiveness in the delivery of public services as well as in enhancing trust in Government. | UN | وعلى هذا النحو، يكتسب إشراك المواطنين في شؤون الحوكمة أهمية بالغة على الصعيد العام من حيث الشفافية والمساءلة والفعالية في توفير الخدمات العامة وكذلك في تعزيز الثقة بالحكومة. |
The institutional measures which target improvement of quality, quantity and promptness of the public goods and services delivered call for putting the engagement of the citizen at the centre of the process and outcome of the delivery of public services and dictate approaches and methods of participatory and engaged governance and public administration. | UN | وتستدعي التدابير المؤسسية التي ترمي إلى تحسين جودة السلع والخدمات العامة المقدمة وكميتها وسرعة أدائها وضع مشاركة المواطن في قلب عملية توفير الخدمات العامة ونتائجها وتملي نهجاً وطرائق تشاركية ملتزمة في مجال الحوكمة والإدارة العامة. |
Further request States to take additional steps to protect economic, political, social and cultural rights on a non-discriminatory basis, by ensuring an increase in the delivery of public services and access to social justice and rights for indigenous peoples, people of African descent, migrants and other ethnic, racial, cultural, religious and linguistic groups or minorities; | UN | كما نرجو من الدول أن تتخذ تدابير إضافية لحماية الحقوق الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية على أساس غير تمييزي، عن طريق تأمين زيادة في توفير الخدمات العامة والوصول إلى العدالة الاجتماعية وإعمال حقوق السكان الأصليين، والسكان من أصل أفريقي، والمهاجرين، وغير ذلك من أفراد المجموعات أو الأقليات الإثنية والعرقية والثقافية و الدينية واللغوية؛ |
The objective was to provide local Government officials with easily accessible reference documentation that will increase their efficiency and the delivery of public services to the population. | UN | والقصد من ذلك تزويد المسؤولين الحكوميين المحليين بوثائق مرجعية سهلة المنال، ستتيح زيادة كفاءتهم وتقديم الخدمات العامة إلى السكان. |
Even at constitutional levels where the relationship between the governors and the governed is defined, it is necessary to review how the highest law of a particular country provides or implicitly makes provision for participation and engagement in the delivery of public services. | UN | وحتى على المستويات الدستورية حيث تتحدد العلاقة بين الحكام والمحكومين، من الضروري استعراض القانون الأسمى للبلد وما إذا كان ينص صراحة أو ضمنا على مشاركة المواطنين وانخراطهم في أداء الخدمات العامة. |
5. Stresses the centrality of effective and responsive local governance with sufficient and appropriate authority and resources for sustainable development, and emphasizes the need to strengthen governance, public administration and professionalism at both the national and the local levels, to improve the delivery of public services; | UN | 5 - يؤكد أن وجود حوكمة فعالة على الصعيد المحلي تفي بالاحتياجات تتوفر لها صلاحيات وموارد كافية وملائمة لتحقيق التنمية المستدامة أمر هام للغاية، ويشدد على ضرورة تعزيز الحوكمة والإدارة العامة والمقدرة المهنية على الصعيدين الوطني والمحلي لتقديم الخدمات العامة بشكل أفضل؛ |
(b) Increased number of member States adopting instruments and mechanisms to strengthen transparency and accountability in their operations and in the delivery of public services | UN | (ب) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعتمد وسائل وآليات لتعزيز الشفافية والمساءلة في أعمالها وفي تقديم خدماتها العامة |
Standards implementation continues to strengthen Kosovo's institutions and helps to improve the delivery of public services to the people of Kosovo. | UN | ولا يزال تنفيذ المعايير يسهم في تعزيز مؤسسات كوسوفو وفي تحسين إنجاز الخدمات العامة لشعب كوسوفو. |
5. In the 1990s, the negative effect of undue emphasis on efficiency and economy in the running of public affairs started to manifest itself in the deterioration of the delivery of public services especially those closely linked to the satisfaction of the general public interest, which could be referred to as public goods. | UN | 5 - وفي عقد التسعينيات من القرن الماضي، بدأ الأثر السلبي للتركيز الزائد على الكفاءة والاقتصاد في إدارة الشؤون العامة يتجلى في تدهور تنفيذ الخدمات العامة وخاصة الخدمات المرتبطة ارتباطا وثيقا بتلبية المصلحة العامة للجمهور التي يمكن أن يشار لها بالمنافع العامة. |
The long-term participation of the private sector in the delivery of public services and the government's remaining responsible to the public for the delivery of public services were identified by some speakers as the key distinct features of PPPs. | UN | 43- واعتبر بعض المتكلمين مشاركة القطاع الخاص على المدى البعيد في تقديم الخدمات العمومية واستمرار مسؤولية الحكومة أمام عامة الناس عن تقديم الخدمات العمومية السمتين الرئيسيتين المميِّزتين للشراكات بين القطاعين العام والخاص. |