ويكيبيديا

    "the demand for services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطلب على الخدمات
        
    • الطلب على هذه الخدمات
        
    • للطلب على الخدمات
        
    • والطلب على الخدمات
        
    • الطلب على خدمات
        
    In all countries, there is no satiation of the demand for services. UN فلا يوجد في أي من البلدان تشبع في الطلب على الخدمات.
    In addition, the demand for services and products increased, as did the number of page views on the Division's websites. UN وعلاوة على ذلك، زاد الطلب على الخدمات والمنتجات، كما زاد عدد زيارات المواقع الشبكية للشعبة.
    As the hydrocarbon sector expanded, so did the demand for services and investment. UN ومع ازدهار قطاع المحروقات، ازدهر أيضا الطلب على الخدمات والاستثمار.
    In fact, the demand for services continues to grow even as the Organization endeavours to cut back in response to the increasingly severe financial constraints it is experiencing. UN وفي الحقيقة، لا يزال الطلب على هذه الخدمات آخذا في الزيادة في حين تسعى المنظمة إلى إجراء تخفيضات استجابة للقيود المالية الشديدة المتزايدة التي تواجهها المنظمة.
    Attention continued to be focused on vulnerable population groups in rural and indigenous settlements, but also included, during this period, services in the outskirts of Asunción, which were reorganized and rescaled, as they had fallen out of step with the actual demographic situation and the demand for services. UN واستمر تركيز الاهتمام على الفئات السكانية الضعيفة في المستوطنات الريفية ومستوطنات السكان الأصليين، ولكنه شمل أيضاً، أثناء هذه الفترة، الخدمات في ضواحي أنسونسيون، التي أعيد تنظيمها وترتيبها، حيث أنها لم تواكب الحالة الديموغرافية الحالية والطلب على الخدمات.
    This increases the demand for services at the country's only psychiatric hospital and its requirement for economic and human resources. UN ويزيد هذا الطلب على الخدمات في مستشفي الأمراض العقلية والنفسية الوحيد في البلد ومتطلباته الاقتصادية والبشرية.
    The CDM has been fully operational since early 2006 and the demand for services has accelerated since CMP 1 and CMP 2. UN وتسارع الطلب على الخدمات منذ مؤتمري الأطراف الأول والثاني العاملين بوصفهما اجتماعي الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Campaigns to promote reductions in the demand for services provided by victims of trafficking have started to attract increased attention. UN وذُكر أن الحملات الرامية إلى التشجيع على الحد من الطلب على الخدمات التي يقدمها ضحايا الاتجار أخذت تجتذب مزيدا من الاهتمام.
    9. the demand for services linked to the crisis prevention and recovery practice area has expanded over recent years. UN 9 - توسع خلال السنوات الأخيرة الطلب على الخدمات المرتبطة بمجال منع الأزمات وممارسة الإنعاش.
    In the first instance, service providers develop long-term strategies to assess and manage the demand for services within the framework of nature conservation as well as action plans to address consumer demands. UN ففي المقام الأول، يقوم مقدمو الخدمات بوضع استراتيجيات طويلة الأجل لتقييم الطلب على الخدمات وإدارته ضمن إطار حفظ الطبيعة وخطط عمل لتلبية طلبات المستهلكين.
    C. Measurement of the demand for services by enterprises UN جيم - قياس الطلب على الخدمات من جانب المؤسسات
    But a growing need has been recognized for information on the demand for services by enterprises — both purchased and produced in-house for own consumption — in order to measure the global production of services products. UN ولكن أصبح هناك تسليم بالحاجة إلى معلومات عن الطلب على الخدمات من جانب المؤسسات، سواء في ذلك الخدمات المشتراة والخدمات المنتجة داخلية للاستهلاك الذاتي، لقياس الناتج العالمي من منتجات الخدمات.
    The tests imply that the relevant government agency would grant market access if certain conditions were met which reflect the demand for services or the ability of nationals to supply such services. UN وتقتضي هذه المعايير ضمناً أن تقوم الوكالة الحكومية ذات الصلة بمنح فرصة الوصول إلى السوق إذا كانت بعض الشروط مستوفاة بما يعكس الطلب على الخدمات أو قدرة الوطنيين على توريد هذه الخدمات.
    281. Given the changing profiles of NA women, the demand for services varies over time. UN 281 - وعلى ضوء تغير الصورة العامة للنساء الوافدات الجديدات، يتغير الطلب على الخدمات على مدى الزمن.
    Certain services were less susceptible to income change since unlike goods, services are not affected by inventory, and reductions in the demand for services occur less abruptly since contracts end gradually. UN وتكون بعض الخدمات أقل تأثرا بتغير الدخل حيث أن الخدمات، على العكس من السلع، لا تتأثر بكمية المخزونات، كما أن الانخفاضات في الطلب على الخدمات تحدث على نحو أقل فجاءة لأن العقود تنتهي بشكل متدرج.
    In fact, the demand for services continues to grow even as the Organization endeavours to cut back in response to the increasingly severe financial constraints it is experiencing. UN وفي الحقيقة، لا يزال الطلب على هذه الخدمات آخذا في الزيادة في حين تسعى المنظمة الى إجراء تخفيضات استجابة للقيود المالية الشديدة المتزايدة التي تواجهها المنظمة.
    In fact, the demand for services continues to grow even as the Organization endeavours to cut back in response to the increasingly severe financial constraints it is experiencing. UN وفي الحقيقة، لا يزال الطلب على هذه الخدمات آخذا في الزيادة في حين تسعى المنظمة إلى إجراء تخفيضات استجابة للقيود المالية الشديدة المتزايدة التي تواجهها المنظمة.
    In fact, the demand for services continues to grow even as the Organization endeavours to cut back in response to the increasingly severe financial constraints it is experiencing. UN وفي الحقيقة، لا يزال الطلب على هذه الخدمات آخذا في الزيادة في حين تسعى المنظمة الى إجراء تخفيضات استجابة للقيود المالية الشديدة المتزايدة التي تواجهها المنظمة.
    160. The people's level of knowledge and information is an important factor in decisions to produce, purchase and consume specific foods; this is associated with education levels and the people's access to information. In addition, the level of education also influences job opportunities and the demand for services. UN 160- إن أحد العوامل الهامة التي تؤثر على القرار بإنتاج أغذية بعينها وشرائها واستهلاكها، هو مستوى المعرفة والوعي لدى السكان، الذي يقترن بمستويات تعليم السكان ووصولهم إلى المعلومات وفضلاً عن ذلك، يؤثر المستوى التعليمي أيضاً على فرص العمل والطلب على الخدمات.
    In particular, the demand for services in post-conflict rehabilitation is on the rise. UN وبصفة خاصة يزداد الطلب على خدمات المكتب في مجال اﻹصلاح وفي فترة ما بعد النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد