ويكيبيديا

    "the demographic impact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأثر الديمغرافي
        
    • والأثر الديمغرافي
        
    • التأثير الديموغرافي
        
    the demographic impact of HIV/AIDS. ESA/P/WP.152. UN الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ESA/P/WP.152.
    the demographic impact of AIDS is even more dramatic when one focuses on the hardest-hit countries, that is, the nine countries with an adult human immunodeficiency virus (HIV) prevalence of 10 per cent or more: Botswana, Kenya, Malawi, Mozambique, Namibia, Rwanda, South Africa, Zambia and Zimbabwe. UN بل إن الأثر الديمغرافي لمرض الإيدز يكون أفدح عند التركيز على أشد البلدان إصابة به، أي البلدان التسعة التي يُشكل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين فيها 10 في المائة أو أكثر وهي: بوتسوانا وجنوب أفريقيا ورواندا وزامبيا وزمبابوي وكينيا وملاوي وموزامبيق وناميبيا.
    However, until quite recently, social policy and programmes tended to focus on the demographic impact of youth and other population groups, with little acknowledgement of, or policy adjustments aimed at, the growing ageing population. UN بيد أن واضعي السياسات والبرامج الاجتماعية قد ركزوا كثيرا حتى وقت قريب جدا على الأثر الديمغرافي الناجم عن فئة الشباب وغيرها من الفئات السكانية ولم يهتموا إلا قليلا بظاهرة شيوخة السكان ولم يدخلوا على السياسات إلا تعديلات قليلة.
    International migration, fertility and reproductive health, the demographic impact of HIV/AIDS and the changing age structures of populations and their impact on development will be the critical issues addressed. UN وستتم معالجة المواضيع البالغة الأهمية المتمثلة في الهجرة الدولية، والخصوبة والصحة الإنجابية، والأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والهياكل المتغيرة لأعمار السكان وأثرها على التنمية.
    International migration, fertility and reproductive health, the demographic impact of HIV/AIDS and the changing age structures of population and their impact on sustainable development will be the critical issues addressed. UN وستُعالج المواضيع البالغة الأهمية المتمثلة في الهجرة الدولية والخصوبة والصحة الإنجابية، والأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتغير الهياكل العمرية للسكان وأثرها على التنمية المستدامة.
    Owing to the later start, the demographic impact is yet to come. UN ونظرا للبداية المتأخرة، فإن التأثير الديموغرافي لم يحدث بعد.
    the demographic impact UN الأثر الديمغرافي
    the demographic impact of HIV/AIDS UN رابعا - الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Report on the demographic impact of HIV/AIDS (1) UN تقرير عن الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (1)
    The objective of the meeting was to evaluate, compare and improve procedures for the estimation and projection of the demographic impact of the HIV/AIDS pandemic. UN وكان الهدف من الاجتماع تقييم ومقارنة وتحسين الإجراءات المعتمدة لتقدير وتوقّع الأثر الديمغرافي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    45. Lastly, it should be emphasized that, although the demographic impact of HIV/AIDS outside of Africa remains relatively low, the number of countries where the prevalence of the disease has become significant has been growing more rapidly in Asia and Latin America and the Caribbean than in Africa. UN 45 - وأخيرا، ينبغي تأكيد أنه بالرغم من أن الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز خارج أفريقيا لا يزال منخفضا نسبيا، فإن عدد البلدان التي أصبح فيها معدل انتشار المرض ملحوظا قد تزايد بشكل أسرع في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عنه في أفريقيا.
    (i) One training workshop on the measurement and projection of the demographic impact of HIV/AIDS will be organized for 20 researchers from 10 institutions from countries in sub-Saharan Africa. UN `1 ' تعقد دورة تدريبية على قياس وتوقعات الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لـ 20 باحثا من 10 مؤسسات من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    It contains chapters on: (a) population size, distribution and growth; (b) population age composition; (c) fertility; (d) mortality, including the demographic impact of HIV/AIDS; and (e) international migration. UN ويتضمن فصولا عما يلي: (أ) حجم السكان وتوزيعهم ونموهم؛ و (ب) تركيب السكان بحسب الفئة العمرية؛ و (ج) الخصوبة؛ و (د) معدلات الوفيات، ومن ضمنها الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ و (هـ) الهجرة الدولية.
    (b) Improved regional and subregional cooperation among developing countries on the demographic impact of AIDS and socio-economic and demographic issues related to the impact of population ageing through the creation of collaborative networks using the Internet and other modern information and communication technologies. UN (ب) تحسين التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بين الدول النامية بشأن الأثر الديمغرافي للإيدز والقضايا الاجتماعية - الاقتصادية والديمغرافية المتعلقة بأثر شيخوخة السكان من خلال إنشاء شبكات مشتركة باستخدام الإنترنت وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الحديثة الأخرى.
    the demographic impact of AIDS is even more dramatic in the nine African countries with the highest HIV prevalence (at or above 14 per cent) -- namely, Botswana, Kenya, Lesotho, Malawi, Namibia, South Africa, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. UN بل إن الأثر الديمغرافي للإيدز أشد وطأة في البلدان الأفريقية التسعة ذات المعدل الأعلى لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية (وتبلغ نسبته 14 في المائة أو فوق ذلك) وهذه البلدان هي: بوتسوانا، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وزمبابوي، وسوازيلند، وكينيا، وليسوتو، وملاوي، وناميبيا.
    The Population Division is responsible for addressing all population issues, including international migration and development, the demographic impact of HIV/AIDS, population ageing, urbanization, contraceptive use, trends in national population policies and the interrelations between population dynamics and development. UN وتضطلع شعبة السكان بمسؤولية معالجة جميع المسائل المتعلقة بالسكان، بما في ذلك الهجرة الدولية والتنمية، والأثر الديمغرافي للفيروس/الإيدز وشيخوخة السكان والتوسع الحضري واستعمال وسائل منع الحمل والاتجاهات في السياسات السكانية الوطنية وأوجه الترابط بين الديناميات السكانية والتنمية.
    (a) Enhanced national capacity for demographic research and policy formulation on critical population and development issues at the regional and subregional levels and the demographic impact of AIDS and socio-economic and demographic issues related to the impact of population ageing; UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على إجراء البحوث الديمغرافية ووضع السياسات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية الهامة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، والأثر الديمغرافي للإيدز والقضايا الاجتماعية - الاقتصادية والديمغرافية المتعلقة بتأثير شيخوخة السكان؛
    Yet, the demographic impact of HIV/AIDS is expected to intensify in the future. UN ومع ذلك، فمن المتوقع أن تزداد حدة التأثير الديموغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد