ويكيبيديا

    "the department continued" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واصلت الإدارة
        
    • وواصلت اﻹدارة
        
    • واستمرت الإدارة
        
    • استمرت الإدارة
        
    • ظلت اﻹدارة
        
    • استمرت الادارة
        
    • واصلت إدارة شؤون
        
    • واصلت الادارة
        
    • وتواصل الإدارة
        
    • وواصلت إدارة
        
    Nevertheless, the Department continued to provide close guidance to the missions. UN ومع ذلك، واصلت الإدارة تقديم التوجيه بشكل وثيق إلى البعثات.
    In the area of effective policy development and implementation, the Department continued its work on the extension of the existing United Nations Guidelines on Consumer Protection to include sustainable consumption. UN وفي مجال وضع وتنفيذ السياسات العامة على نحو فعال واصلت الإدارة عملها على توسيع نطاق المبادئ التوجيهية القائمة للأمم المتحدة بشأن حماية المستهلك وذلك لإدراج الاستهلاك المستدام.
    In addition, the Department continued to build United Nations critical incident stress-management capacity at the country level. UN كما واصلت الإدارة بناء قدرة الأمم المتحدة على معالجة الضغوط النفسية الناجمة عن الحوادث الخطيرة على الصعيد القطري.
    the Department continued to distribute its public service announcements on human rights in various languages for regional dissemination. UN وواصلت اﻹدارة توزيع ما تعده من إعلانات الخدمة العامة بشأن حقوق اﻹنسان بمختلف اللغات لتعميمها إقليميا.
    the Department continued to respond to direct communications received from the public via a number of channels. UN واستمرت الإدارة في الرد على الاتصالات المباشرة التي ترد من الجمهور بواسطة عدد من القنوات.
    At the same time, the Department continued to explore new distribution opportunities through social networking channels such as Flickr, Facebook, Twitter and others. UN وفي الوقت نفسه، استمرت الإدارة في استكشاف فرص التوزيع الجديدة عن طريق قنوات الاتصال الاجتماعية مثل فليك وفيس بوك وتويتر وخلافها.
    In support of the Plan of Action of the High Commissioner's Office, the Department continued its close working relationship with OHCHR. UN ودعماً لخطة عمل المفوضية، واصلت الإدارة علاقات عملها الوطيدة معها.
    At the same time, the Department continued to mount photo exhibitions at United Nations Headquarters highlighting the Organization's key priorities. UN وفي الوقت نفسه، واصلت الإدارة تنظيم معارض للصور في مقر الأمم المتحدة، لإبراز الأولويات الرئيسية للمنظمة.
    To that end, the Department continued to cooperate with other entities within and outside the United Nations system. UN وتحقيقا لهذه الغاية، واصلت الإدارة التعاون مع الكيانات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    In addition, the Department continued its review of internal processes and structures in support of the implementation of the strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الإدارة استعراض العمليات والهياكل الداخلية لدعم تنفيذ الاستراتيجية.
    the Department continued to pursue the matter, but did not receive from the Iraqi authorities at the time the cooperation necessary to effect the payment. UN وقد واصلت الإدارة متابعة المسألة، ولكنها لم تتلق من السلطات العراقية آنذاك القدر اللازم من التعاون لصرف المدفوعات.
    While challenges persisted, the Department continued to strengthen its collaboration with author departments, resulting in improved compliance in respect of the timeliness of submissions for the biennium. UN ورغم استمرار التحديات، واصلت الإدارة تعزيز تعاونها مع الإدارات المعدة للوثائق، ما أسفر عن تحسين الامتثال فيما يتعلق بتقديم الوثائق التي تخص فترة السنتين في مواعيدها المحددة.
    117. the Department continued its close cooperation and collaboration with non-governmental organizations. UN ٧١١ - وواصلت اﻹدارة تعاونها وتآزرها الوثيقين مع المنظمات غير الحكومية.
    the Department continued to provide certification for the fish catches from the vessels with the territorial flag. UN وواصلت اﻹدارة تقديم الشهادات للسمك المصيد من مراكب تحمل علم اﻹقليم.
    56. the Department continued its ongoing special information programme on the question of Palestine. UN ٥٦ - وواصلت اﻹدارة برنامجها اﻹعلامي الجاري الخاص بقضية فلسطين.
    the Department continued to mainstream considerations concerning locally recruited personnel into all of its security and safety policies. UN واستمرت الإدارة في تعميم مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالموظفين المعينين محليا في جميع سياساتها المتعلقة بالأمن والسلامة.
    the Department continued to report losses in 2007, amounting to $2.5 million. UN واستمرت الإدارة في الإبلاغ عن خسائر بلغت 2.5 من ملايين الدولارات في عام 2007.
    12. the Department continued to raise public awareness of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and to generate support for its implementation. UN 12 - استمرت الإدارة في زيادة الوعي العام بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتعميق الدعم اللازم لتنفيذها.
    35. During the past year, the Department continued to develop innovative ways to communicate with its 1,600 associated non-governmental organizations. UN 35 - استمرت الإدارة خلال السنة الماضية في إيجاد سبل مبتكرة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية الـ 600 1 المنتسبة إليها.
    Throughout 1997, the Department continued to carry out a variety of programmes aimed at alleviating the condition of the less fortunate. UN وخلال عام ١٩٩٧، ظلت اﻹدارة تضطلع بمختلف البرامج الهادفة إلى تخفيف حدة الظروف التي يعيش فيها أقل الناس حظا.
    7. the Department continued to collaborate closely with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ٧ - ولقد استمرت الادارة في التعاون بشكل وثيق مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    18. the Department continued to promote the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), Africa's blueprint for development, and to emphasize United Nations support for its implementation. UN 18 - واصلت إدارة شؤون الإعلام الترويج للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التي تشكل خطة أفريقيا من أجل تحقيق التنمية، ولتسليط الضوء على الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لتنفيذها.
    84. During the reporting period, the Department continued its activities in support of non-governmental organizations. UN ٨٤ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الادارة أنشطتها الرامية لدعم المنظمات غير الحكومية.
    the Department continued to nurture its relationship with non-governmental organizations, and 40 new organizations were approved for affiliation in 2013. UN وتواصل الإدارة تعزيز علاقتها مع المنظمات غير الحكومية، وتمت الموافقة على انتساب 40 منظمة جديدة في عام 2013.
    the Department continued its poverty alleviation programme, providing credit opportunities, awareness-raising and skills training. UN وواصلت إدارة الخدمات الاجتماعية تنفيذ برنامجها في مجالي التخفيف من وطأة الفقر، بإتاحة الفرص الائتمانية والتوعية والتدريب على المهارات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد