The report indicates that the mandate and functions of the Department for Equal Opportunities have been expanded. | UN | ويشير التقرير إلى توسيع نطاق ولاية ومهام إدارة تكافؤ الفرص. |
The report indicates that the mandate and functions of the Department for Equal Opportunities have been expanded. | UN | ويشير التقرير إلى توسيع نطاق ولاية ومهام إدارة تكافؤ الفرص. |
Every year, the Department for Equal Opportunities launches a Call for proposals for the funding of the Art. 13 and Art. 18 Projects. | UN | وفي كل عام، تُطلق إدارة تكافؤ الفرص دعوة لتقديم مقترحات بشأن تمويل مشاريع المادة 13 ومشاريع المادة 18. |
The Government has allocated Euro21,942,960 to the Department for Equal Opportunities for the current year. | UN | وخصصت الحكومة مبلغ 960 942 21 يورو للسنة الحالية لإدارة تكافؤ الفرص. |
The total amount of funds allocated by the Department for Equal Opportunities in 2012 is 8 Million Euros. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المخصصة لإدارة تكافؤ الفرص في عام 2012 ما قيمته 8 ملايين يورو. |
Together with the Department for Equal Opportunities, other Ministries and institutions, also at the local level, are responsible for implementing equal opportunities policies and related actions. | UN | ويشارك وزراء آخرين ومؤسسات أخرى، على الصعيد المحلي أيضا، إدارة تكافؤ الفرص في تحمل مسؤولية تنفيذ سياسات تكافؤ الفرص والإجراءات ذات الصلة. |
Along these lines, the Department for Equal Opportunities has commissioned the National Institute of Statistics to carry out the first national multi-purpose survey on homophobia by 2011. | UN | ونسجاً على هذا المنوال، عهدت إدارة تكافؤ الفرص إلى المعهد الوطني للإحصاء بإجراء الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى المتعددة الأغراض المعنية برهاب المثليين جنسياً بحلول عام 2011. |
Within this framework, the Department for Equal Opportunities was intended to strengthen the mechanisms for monitoring and evaluating actions, being carried out in the exercise of its mission. | UN | وفي هذا الإطار، كان من المعتزم أن تقوم إدارة تكافؤ الفرص بتعزيز آليات رصد وتقييم الإجراءات، التي يجري الاضطلاع بها في ممارستها لمهمتها. |
115. the Department for Equal Opportunities also launched several projects on the territory. | UN | 115- وقد استهلت إدارة تكافؤ الفرص أيضا عدة مشاريع في أراضي البلد. |
the Department for Equal Opportunities in the Slovak Republic, set up in 1999, carries out annual evaluations of the National Action Plan for Women and the Concept of Equal Opportunities Between Women and Men, in collaboration with other line ministries. | UN | وتقوم إدارة تكافؤ الفرص في جمهورية سلوفاكيا التي أنشئت في عام 1999، بإجراء تقييمات سنوية لخطة العمل الوطنية من أجل المرأة ومفهوم تكافؤ الفرص بينها وبين الرجل وذلك بتعاون مع الوزارات الفنية الأخرى. |
the Department for Equal Opportunities has allocated the financial instruments made available by the EU, in particular the European Social Funds, to support, at all levels, the implementation of a strong gender mainstreaming and to ensure support for those responsible of Regional Operational Programs for the implementation of equal opportunities policies for all. | UN | وقد خصصت إدارة تكافؤ الفرص الوسائل المالية التي وفرها الاتحاد الأوروبي، وبصفة خاصة الصناديق الاجتماعية الأوروبية، لتقديم ما يلزم من دعم، على جميع المستويات، لتنفيذ عملية قوية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ولضمان دعم المسؤولين عن البرامج التشغيلية الإقليمية لتنفيذ سياسات تكافؤ الفرص للجميع. |
To this end, the Department for Equal Opportunities has been working on the dissemination of gender policies and equal opportunities through a series of tools that have the aim of improving the quality and consistency of programs and actions co-financed by the above structural funds, in addition to those actions undertaken by national funds. | UN | ولهذه الغاية، تعمل إدارة تكافؤ الفرص على نشر السياسات الجنسانية وتكافؤ الفرص من خلال مجموعة أدوات يتمثل هدفها في تحسين جودة واتساق البرامج والأعمال التي تشارك في تمويلها الصناديق الهيكلية المذكورة أعلاه، بالإضافة إلى الأعمال التي تضطلع بها الصناديق الوطنية. |
85. As part of the Structural Funds 2007 - 2013, the Department for Equal Opportunities indicates the priorities for action with the aim of ensuring continuity with the achievements of the previous programming period 2000 - 2006. | UN | 85- وفي إطار الصناديق الهيكلية للفترة 2007 - 2013، تحدد إدارة تكافؤ الفرص أولويات العمل بهدف ضمان مواصلة إنجازات فترة البرمجة السابقة 2000 - 2006. |
192. For the start-up of the above Observatory, the Department for Equal Opportunities asked for ad hoc expertise, and published the call for a European competition, which was won by " The Transcrime " Institute of Research within the University of Trento " . | UN | 192- ولبدء تشغيل المرصد المذكور أعلاه، طلبت إدارة تكافؤ الفرص الحصول على خبرات مخصصة، ونشرت الدعوة إلى منافسة أوروبية، فاز فيها معهد البحوث " Transcrime " التابع لجامعة ترينتو. |
In accordance to the above article, the Department for Equal Opportunities launched three Public Notices, between August 2006 and August 2008, to implement the projects under reference and co-financed 49 programmes. | UN | وطبقا للمادة المذكورة أعلاه، أصدرت إدارة تكافؤ الفرص ثلاثة إشعارات عامة، فيما بين آب/أغسطس 2006 وآب/أغسطس 2008، لتنفيذ المشاريع المشار إليها وشاركت في تمويل 49 برنامجا. |
115. As for the measures undertaken to improve the situation of women in the labour market, the Department for Equal Opportunities has signed the above-mentioned Memorandum of Understanding with the Minister for Education, University and Research on gender equality in science. | UN | 115 - وبالنسبة للتدابير المتخذة لتحسين حالة المرأة في سوق العمل، وضعت إدارة تكافؤ الفرص مع وزير التعليم والجامعات والبحث مذكرة التفاهم المذكورة أعلاه بشأن المساواة بين الجنسين في العلوم. |
111. Data and statistics can be provided by the Department for Equal Opportunities with regard to victims or presumed victims of human trafficking who participate in the assistance and social protection projects promoted and co-funded by the Department itself. | UN | 111 - ويمكن لإدارة تكافؤ الفرص توفير البيانات والإحصاءات فيما يتعلق بالضحايا أو الضحايا المفترضين للاتجار بالبشر ممن شاركوا في المساعدة ومشاريع الحماية الاجتماعية التي تشجعها وتشترك في تمويلها الإدارة ذاتها. |
40. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW), the periodic follow-up Report CEDAW and the final observations made by the Committee CEDAW are available and disseminated through the institutional website of the Department for Equal Opportunities: | UN | 40 - الاتفاقية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتقرير المتابعة الدورية للاتفاقية والملاحظات الختامية التي أصدرتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة متاحة ومعممة من خلال الموقع الشبكي المؤسسي لإدارة تكافؤ الفرص. |
The national database on trafficking in human beings collecting data on victims who have been assisted through the implementation of the projects is fully in place and enables the Department for Equal Opportunities to monitor the number of assisted victims at the national level, as well as the protection services provided to victims and the new human trafficking flows. | UN | وتوجد الآن بشكل كامل قاعدة البيانات الوطنية بشأن الاتجار في البشر والتي تجمع البيانات بشأن الضحايا الذين قُدمت لهم المساعدة من خلال تنفيذ المشاريع، وهي تتيح لإدارة تكافؤ الفرص رصد عدد الضحايا الذين تقدم لهم المساعدة على الصعيد الوطني، فضلا عن خدمات الحماية التي تقدم للضحايا والتدفقات الجديدة للاتجار بالبشر. |
(b) The institution of an Office within the Department for Equal Opportunities, mandated to promote, analyse, monitor and support the equal treatment of women and men in access to and supply of goods and services, as referred to in paragraph 45 of the report; | UN | (ب) تأسيس مكتب تابع لإدارة تكافؤ الفرص وتكليفه بمهمة تعزيز المساواة في المعاملة بين المرأة والرجل وتحليلها ورصدها ودعمها، في ما يتصل بالحصول على السلع والخدمات والإمداد بها، على النحو المشار إليه في الفقرة 45 من التقرير؛ |