5. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat cooperate closely with AU in respect of the joint African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). | UN | 5 - وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة تعاونا وثيقا مع الاتحاد الأفريقي في إطار العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
The Council welcomes the briefings to that effect received from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat since January 2009, which should continue on a regular basis. | UN | ويرحب المجلس بالإحاطات الواردة في هذا الشأن من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة منذ كانون الثاني/يناير 2009 والتي ينبغي أن تستمر بصورة منتظمة. |
13. Recalls paragraph 22 of its resolution 62/250 of 20 June 2008, and requests the Secretary-General to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, of the Secretariat, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; | UN | 13 - تشير إلى الفقرة 22 من قرارها 62/250 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، وتطلب إلى الأمين العام كفالة التمثيل الملائم للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، مع الأخذ في الاعتبار مساهمتها في أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
It conducted a briefing on the protection of civilians in the Syrian Arab Republic for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat. | UN | وقدمت إحاطة عن حماية المدنيين في الجمهورية العربية السورية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التابعتين للأمانة العامة. |
59. In keeping with the guidelines from the Department of Field Support of the Secretariat whereby missions are encouraged to support local economies by conducting local procurement, UNAMI intends to review its supply chain to the extent possible so as to tap into the local market, whenever possible. | UN | ٥٩ - وتمشياً مع المبادئ التوجيهية الصادرة عن إدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، والتي تشجع البعثات على دعم الاقتصادات المحلية عن طريق القيام بعمليات الشراء المحلية، تنوي البعثة إعادة النظر في سلسلتها للإمداد إلى أقصى حد ممكن، وذلك للاستفادة من السوق المحلية كلما كان ذلك ممكناً. |
Work has also been undertaken in cooperation with other departments and offices, including the Department of Safety and Security, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Department of Field Support of the United Nations Secretariat, to attract more applicants from developing countries, especially those with language skills in French or Arabic, which are in demand in field missions. | UN | وثمة أعمال تم الاضطلاع بها أيضا بالتعاون مع إدارات ومكاتب أخرى بما في ذلك إدارة شؤون السلامة والأمن، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وإدارة الدعم الميداني التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة لجذب المزيد من طالبي الوظائف من البلدان النامية، ولا سيما ذوو المهارات اللغوية في إحدى اللغتين الفرنسية أو العربية، اللتين يوجد عليهما الطلب في البعثات الميدانية. |
10. Notes with satisfaction the comprehensive coordination, under the auspices of the United Nations focal point for electoral assistance matters, between the Electoral Assistance Division and the United Nations Development Programme and the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat, and encourages further engagement of the Office of the High Commissioner in this context; | UN | 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل، تحت رعاية منسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، بين شعبة المساعدة الانتخابية من جهة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة من جهة أخرى، وتشجع زيادة إشراك المفوضية في هذا السياق؛ |
67. Emphasizes the need for collaboration between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, of the Secretariat, and requests the Secretary-General to ensure systemic cooperation so as to prevent duplication among the three departments; | UN | 67 - تشدد على ضرورة التعاون بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التعاون المنهجي سعيا إلى تفادي الازدواجية فيما بين الإدارات الثلاث؛ |
4. Notes the insufficient level of collaboration between the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, of the Secretariat, with respect to special political missions, and requests the Secretary-General to ensure systemic cooperation so as to prevent duplication among the three departments; | UN | 4 - تلاحظ مستوى التعاون غير الكافي بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة فيما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة التعاون المنتظم منعا للازدواجية فيما بين الإدارات الثلاث؛ |
10. Notes with satisfaction the comprehensive coordination, under the auspices of the United Nations focal point for electoral assistance matters, between the Electoral Assistance Division and the United Nations Development Programme, the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the Department of Field Support of the Secretariat, and encourages further engagement of the Office of the High Commissioner in this context; | UN | 10 - تلاحظ مع الارتياح التنسيق الشامل، تحت رعاية منسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، بين شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة، وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، وتشجع زيادة إشراك مفوضية حقوق الإنسان في هذا السياق؛ |
10. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and to field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as with relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; | UN | 10 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام التقيد الدقيق، لدى تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة وللبعثات الميدانية، بأحكام القرارات والمقررات المتخذة في هذا الصدد وبالقواعد والإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه المسألة؛ |
10. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and to field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as with relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; | UN | 10 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام التقيد الدقيق، لدى تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة وللبعثات الميدانية، بأحكام القرارات والمقررات المتخذة في هذا الصدد وبالقواعد والإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه المسألة؛ |
65. Recalls paragraph 13 of section IX of resolution 63/250, and requests the Secretary-General to continue to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; | UN | 65 - تشير إلى الفقرة 13 من الجزء التاسع من القرار 63/250، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة التمثيل الملائم للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، مع أخذ مساهمتها في أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة في الاعتبار؛ |
8. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and to field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as with relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; | UN | 8 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام التقيد الدقيق، لدى تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة وللبعثات الميدانية، بأحكام القرارات والمقررات ذات الصلة بالموضوع وبالقواعد والإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه المسألة؛ |
8. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and to field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as with relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; | UN | 8 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام التقيد الدقيق، لدى تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة وللبعثات الميدانية، بأحكام القرارات والمقررات ذات الصلة بالموضوع وبالقواعد والإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه المسألة؛ |
65. Recalls paragraph 13 of section IX of resolution 63/250, and requests the Secretary-General to continue to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; | UN | 65 - تشير إلى الفقرة 13 من الجزء التاسع من قرارها 63/250، وتطلب إلى الأمين العام أن يستمر في كفالة أن يكون للبلدان المساهمة بقوات تمثيل ملائم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، مع مراعاة مساهمتها في أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة؛ |
5. Recalls section I, paragraph 6, of its resolution 55/238 of 23 December 2000 and paragraph 11 of its resolution 56/241 of 24 December 2001, and requests the Secretary-General to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, of the Secretariat, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping; | UN | 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 والفقرة 11 من قراراها 56/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن التمثيل الملائم للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة، مع مراعاة مساهمتها في أنشطة حفظ السلام؛ |
14. Also emphasizes the significant efforts made by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat to ensure that their requirements under the support account are properly aligned to effective and efficient mandate implementation, and calls upon all departments with posts and positions under the support account to intensify their efforts in this regard; | UN | 14 - تشدد أيضا على أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة تبذلان جهودا كبيرة لكفالة مواءمة احتياجاتهما في إطار حساب الدعم على النحو الملائم مع مقتضيات تنفيذ الولايات بفعالية وكفاءة، وتهيب بجميع الإدارات التي لها وظائف ووظائف مؤقتة في إطار حساب الدعم مضاعفة جهودها في هذا الشأن؛ |
as well as the report of the Office of Internal Oversight Services on the thematic evaluation of cooperation between, on the one hand, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and, on the other, regional organizations, | UN | ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التابعتين للأمانة العامة، من جهة، والمنظمات الإقليمية، من جهة أخرى( |
30. Further, the Department of Field Support of the Secretariat has led an initiative to establish a portfolio of resource efficiency projects aimed at improving resource management and reporting for field-based special political missions. | UN | 30 - علاوة على ذلك، تؤدي إدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة دورا قياديا في الاضطلاع بمبادرة لوضع مجموعة من المشاريع المتعلقة بكفاءة استخدام الموارد تهدف إلى تحسين إدارة الموارد المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية وتقديم التقارير عنها. |