ويكيبيديا

    "the deportation or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إبعاد أو
        
    • الإبعاد أو
        
    • ترحيل أو
        
    • الترحيل أو
        
    In addition, he allegedly assisted in the deportation or expulsion of the majority of Muslim and non-Serb males from the Foča municipality. UN ويُدَّعى فضلا عن ذلك أنه ساعد في إبعاد أو طرد غالبية الذكور المسلمين وغير الصربيين من بلدية فوتشا.
    If the reason for ordering detention is the risk of absconding or obstructing the enforcement of the deportation or transfer, the authorities are required to consider alternatives to detention. UN وعندما يكون سبب الاحتجاز هو إمكانية الهرب أو إعاقة تنفيذ إجراء إبعاد أو نقل، يجب على السلطات أن تنظر في تنفيذ الحلول البديلة عن الاحتجاز.
    If the reason for ordering detention is the risk of absconding or obstructing the enforcement of the deportation or transfer, the authorities are required to consider alternatives to detention. UN وعندما يكون سبب الاحتجاز هو إمكانية الهرب أو إعاقة تنفيذ إجراء إبعاد أو نقل، يجب على السلطات أن تنظر في تنفيذ الحلول البديلة عن الاحتجاز.
    (c) The fact that the criteria for admissibility currently in force, in particular the limit of five days beginning from the moment the alleged rights violation occurred for the filing of a written complaint are too restrictive and do not provide for suspension of the deportation or expulsion (art. 13). UN (ج) إزاء الطابع المتشدد للغاية لمعايير المقبولية المعمول بها حالياً، ولا سيما مهلة الخمسة أيام المحددة لرفع شكوى خطية اعتباراً من تاريخ وقوع الانتهاك المزعوم للحقوق، ولأنه لا يترتب عليها أثر إيقافي لتدبير الإبعاد أو الطرد (المادة 13).
    (c) The fact that the criteria for admissibility currently in force, in particular the limit of five days beginning from the moment the alleged rights violation occurred for the filing of a written complaint are too restrictive and do not provide for suspension of the deportation or expulsion (art. 13). UN (ج) إزاء الطابع المتشدد للغاية لمعايير المقبولية المعمول بها حالياً، ولا سيما مهلة الخمسة أيام المحددة لرفع شكوى خطية اعتباراً من تاريخ وقوع الانتهاك المزعوم للحقوق، ولأنه لا يترتب عليها أثر إيقافي لتدبير الإبعاد أو الطرد (المادة 13).
    In considering the deportation or removal of an illegal entrant with close family ties, the effect of such action on other family members was also taken into account. UN وعند النظر في ترحيل أو إبعاد أي شخص دخل بصورة غير قانونية وله علاقات أسرية وثيقة، يراعى أيضا تأثير هذا اﻹجراء على أفراد اﻷسرة اﻵخرين.
    The deportation procedure can in fact be particularly time-consuming where there is no diplomatic representation of the country of citizenship of the alien, the country of destination is unable or unwilling to finance the deportation, or the State of origin or another country refuses to accept the migrant. UN وذكرت أن إجراءات الترحيل يمكن أن تستغرق في الواقع قدرا كبيرا من الوقت حيثما لا يوجد تمثيل دبلوماسي للبلد الذي ينتمي إليه الأجنبي، أو إذا كان بلد المقصد غير قادر على تمويل عملية الترحيل أو لا يرغب في تمويلها، أو إذا رفضت الدولة الأصلية أو دولة ثالثة قبول المهاجر.
    the transfer by the Occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory; UN قيام الدولة القائمة بالاحتلال بنقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان اﻷرض المحتلة أو أجزاء منهم داخل هذه اﻷرض أو خارجها؛
    (ii) the transfer by the Occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory; UN ' ٢ ' قيام الدولة القائمة بالاحتلال بنقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان اﻹقليم المحتل أو أجزاء منهم داخل هذه اﻷرض أو خارجها؛
    (viii) The transfer, directly or indirectly, by the Occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory; UN ' 8` قيام دولة الاحتلال، على نحو مباشر أو غير مباشر، بنقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى الأرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان الأرض المحتلة أو أجزاء منهم داخل هذه الأرض أو خارجها؛
    (viii) The transfer, directly or indirectly, by the Occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory UN ' ٨` قيام دولة الاحتلال، على نحو مباشر أو غير مباشر، بنقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان اﻷرض المحتلة أو أجزاء منهم داخل هذه اﻷرض أو خارجها
    (viii) The transfer, directly or indirectly, by the Occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory UN ' ٨` قيام دولة الاحتلال، على نحو مباشر أو غير مباشر، بنقل أجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان اﻷرض المحتلة أو أجزاء منهم داخل هذه اﻷرض أو خارجها
    2. The Occupying Power caused the transfer, directly or indirectly, of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory. UN ٢ - وتسببت دولة الاحتلال في نقل، مباشر أو غير مباشر، ﻷجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان اﻷرض المحتلة أو أجزاء منهم داخل هذه اﻷرض أو خارجها.
    2. The Occupying Power caused the transfer, directly or indirectly, of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory. UN ٢ - وتسببت دولة الاحتلال في نقل، مباشر أو غير مباشر، ﻷجزاء من سكانها المدنيين إلى اﻷرض التي تحتلها، أو إبعاد أو نقل كل سكان اﻷرض المحتلة أو أجزاء منهم داخل هذه اﻷرض أو خارجها. ـ
    When deporting or expelling an alien who is a citizen of a State with which the Republic of Belarus has established a visa entry and exit regime, the relevant internal affairs body issues the alien being deported or expelled with an exit visa from the Republic of Belarus, or with a travel document, for the period necessary to execute the deportation or expulsion order. UN وعند ترحيل أو طرد أجنبي مواطن لدولة أنشأت جمهورية بيلاروس معها نظاما لتأشيرة الدخول والخروج، تُصدر هيئة الشؤون الداخلية المعنية للأجنبي الجاري ترحيله أو طرده تأشيرة خروج من جمهورية بيلاروس، أو وثيقة سفر للفترة اللازمة لتنفيذ الترحيل أو الطرد.
    Where necessary, the State body executing the deportation or expulsion order requests the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Belarus to provide assistance, through diplomatic channels, for the issuance of the necessary transit visas by the diplomatic missions or consular authorities of the relevant States. UN وعند الاقتضاء، تلتمس الهيئة الحكومية القائمة بتنفيذ الترحيل أو الطرد من وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية بيلاروس تقديم مساعدتها عن طريق القنوات الدبلوماسية، وذلك لاستصدار تأشيرات العبور الضرورية من البعثات الدبلوماسية أو السلطات القنصلية التابعة للدول المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد