ويكيبيديا

    "the deposits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الودائع
        
    • الإيداعات
        
    • الرواسب
        
    • للرواسب
        
    • ودائع
        
    • المبالغ المودعة
        
    • بالودائع
        
    • الترسبات
        
    • تلك الهالة
        
    Well, at first we thought she was shaking down her auditees, but then we traced the deposits. Open Subtitles حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك.
    There is no indication if and when the deposits were to be released. UN ولا يوجد ما يشير إلى ما إذا كانت الودائع ستُحرَّر وموعد ذلك.
    The Board is also concerned that UNU was not in a position to trace the amount of the deposits refunded by the supplier. UN ويساور المجلس قلق من ألا تكون الجامعة قد تمكنت من تعقب الإيداعات التي قام المورد بردها.
    The first order of business is that we're gonna secure and then remove all the deposits. Open Subtitles الطب الأول في العمل هو أننا سنقوم بالتأمين وبعد ذلك نزيل كل الإيداعات
    The Council also recognized the need to monitor the market for the deposits and techniques for mining given technological changes. UN وأقر المجلس كذلك بأن ثمة حاجة إلى رصد سوق الرواسب وتقنيات التعدين في ضوء التغيرات التكنولوجية.
    The distribution of crusts on individual seamounts and ridges is poorly understood and there is great variation in the physical and chemical characteristics of the deposits. UN ولا يعرف الشيء الكثير عن توزيع القشور على فرادى الجبال والتطاولات كما تتسم الخواص الفيزيائية والكيميائية للرواسب بقدر كبير من التنوع.
    They are able to access the deposits of account-holders to provide capital for their lending operations. UN فهي تستطيع الوصول إلى ودائع أصحاب الحسابات لديها لتقديم رؤوس الأموال من أجل عمليات الإقراض التي تجريها.
    the deposits made between 1983 and 1988 comprised seven deposit agreements under which 21 separate transfers of funds were made. UN 525- وتضمنت المبالغ المودعة بين 1983 و1988 سبعة اتفاقات إيداع أجريت بموجبها 21 عملية تحويل منفصلة للأموال.
    There is also no evidence to indicate that the deposits have been expropriated, removed, stolen or destroyed. UN كما لا توجد أدلة تشير إلى مصادرة الودائع أو نقلها أو سرقتها أو اتلافها.
    Damn it. I can't get the deposits to reconcile with the receipts. Open Subtitles سحقاً، لا أستطيع الموافقة بين الودائع والإيصالات
    It had disaster written all over it, it was going to cost me a small fortune, and I still have to pay all the deposits. Open Subtitles وكان كارثة مكتوبة في كل ذلك، أنه كان على وشك كلفني ثروة صغيرة، وأنا لا تزال لديها لدفع جميع الودائع.
    the deposits are, but the debit withdrawals are not. Open Subtitles الودائع طريق مسدودة، لكن الديون ليست كذلك.
    31. UNU will review its records to trace the deposits refunded by the supplier. UN 31 - ستراجع الجامعة سجلاتها لاقتفاء أثر الإيداعات التي ردها المورد.
    Payments received for contributions in 2008 were still being recorded in suspense accounts used to book contributions in advance, pending application of the deposits to the corresponding receivables. UN والمدفوعات المقبوضة بصفتها تبرعات في 2008 ظلّت تُسجَّل في حسابات معلّقة تستخدم لقيد التبرعات المسبقة، في انتظار إحالة الإيداعات إلى حسابات القبض.
    Payments received for contributions in 2008 were still being recorded in suspense accounts used to book contributions in advance, pending application of the deposits to the corresponding receivables. UN والمدفوعات المقبوضة بصفتها تبرعات في 2008 ظلّت تُسجَّل في حسابات معلّقة تستخدم لقيد التبرعات المسبقة، في انتظار إحالة الإيداعات إلى حسابات القبض.
    However, it is difficult to gauge the continuity of sulphide outcrops and little is known about the thickness of the deposits. UN غير أنه من الصعب قياس مدى استمرار الرواسب الكبريتيدية ولا يعرف شيء كثير عن مدى سمكها.
    These will include geologic and grade and tonnage characteristics of the deposits; UN وستشمل هذه النماذج خصائص الرواسب من حيث المزايا الجيولوجية والمرتبة والوزن بالطن؛
    11. As noted by the International Court of Justice, the problem of equitable exploitation of transboundary deposits should take into account geological and geographical factors, as well as the unity of the deposits. UN 11 - وأردف قائلاً، كما لاحظت محكمة العدل الدولية، ينبغي أن تأخذ مسألة الاستغلال المنصف للرواسب العابرة للحدود في الحسبان العوامل الجيولوجية والجغرافية، وكذلك وحدة هذه الرواسب.
    The simulation programme, called MARK3, combines the estimates of the number of undiscovered deposits with the historical grades and tonnages of the deposits represented by the grade-tonnage models developed for each type of deposit to produce a probability distribution of the quantities of contained mineral commodities. UN ويقوم برنامج المحاكاة المسمـى MARK-3 بجمـــع تقديرات عدد الرواسب غير المكتشفة مع الكميات والرتب التاريخية للرواسب التي يمثلها نماذج الرتب والكميات الموضوعة لكل نوع من الرواسب لانتاج توزيع احتمالي للكميات لما يحتويه الراسب من أصناف معدنية.
    If the deposits or remittances of the criminal suspects have been frozen, they shall not be frozen for a second time. UN وإذا جمدت ودائع أو حوالات المتهم بارتكاب جريمة، لا يجوز إعادة تجميدها.
    71. In another field office, implementing partners who had returned to UNHCR unspent balances amounting to $42,868 had not refunded the interest accrued on the deposits. UN 71- وفي مكتب ميداني آخر، لم يرد الشركاء المنفذون الذين كانوا قد أعادوا للمفوضية أرصدة لم تنفق بلغت 868 42 دولارا الفائدة المتراكمة عن المبالغ المودعة.
    After Kuwait's liberation, when the individual claimant tried to withdraw these deposits on behalf of the company, the Commercial Bank of Kuwait refused to acknowledge the deposits. UN وبعد تحرير الكويت، حاول صاحب المطالبة سحب هذه الودائع بالنيابة عن الشركة ولكن البنك التجاري الكويتي رفض الاعتراف بالودائع.
    The second phase would aim at allocating the deposits and crusts reserves which were viable for mining; upon its completion, the applicant planned to conduct a feasibility study to determine the commencement of mining. UN وترمي المرحلة الثانية إلى تحديد الترسبات واحتياطيات القشور الصالحة للتعدين؛ وعقب اكتمالها، يعتزم مقدم الطلب إجراء دراسة جدوى لتحديد بدء التعدين.
    We destroy the deposits with the Havok, grab our smugglers, be off-planet within hours. Open Subtitles ندمر تلك الهالة باجاز مهمة لذلك و نقبض على هؤلاء المهربين و نغادر الكوكب في غضون ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد