ويكيبيديا

    "the depot" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستودع
        
    • المخزن
        
    • محطة القطار
        
    • الأماكن هي
        
    • ديبوت
        
    • بالمستودع
        
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في البداية في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    Due to a fire in a coffee shop, which spread quickly into the depot, 1500 people were killed. UN وقُتل 500 1 شخص بسبب حريق اندلع في أحد المقاهي وانتشر بسرعة حتى وصل إلى المستودع.
    No one gets off till we get to the depot. Open Subtitles لا احد يحصل على الخروج حتى نحصل الى المستودع.
    The Mission also saw the remnants of three PRCS ambulances that had been parked at the entrance to the depot. UN ورأت البعثة أيضا حطام ثلاث سيارات إسعاف تابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية كانت تقف عند مدخل المخزن.
    You check both ends of town, you check the depot, you check the pool hall, okay? Open Subtitles تحقق من بداية البلدة ونهايتها وتحقق من محطة القطار وصالة البلياردو
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وقد أُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    the depot has an underground storage facility, which at the time had about 120,000 litres of fuel. UN ويضم المستودع جزءا للتخزين تحت الأرض، كان به في ذلك الحين ما يقرب من 000 120 لتر من الوقود.
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحـة عند إنهاء قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    the depot was first established to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force in 1956. UN وأنشئ المستودع في البداية لتلقي ما توافر من أصول إثر إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة في عام 1956.
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    the depot was established in 1956 to receive assets available upon the closure of the United Nations Emergency Force. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    Over time, the township's boundaries expanded overrunning the original safety area of the depot while the amount of ammunition being held increased. UN وبمرور الزمن، اتسعت حدود المدينة وتجاوزت منطقة سلامة المستودع الأصلية، في حين زادت كمية الذخائر المخزنة فيه.
    Over time, the township's boundaries expanded overrunning the original safety area of the depot while the amount of ammunition being held increased. UN وبمرور الزمن، اتسعت حدود المدينة وتجاوزت منطقة سلامة المستودع الأصلية، بينما زادت كمية الذخائر المخزنة فيه.
    the depot serves as a collecting, reconditioning, storage and disposal point for communications, transport and other general supplies for peace-keeping operations. UN ويعمل هذا المستودع كمركز لجمع وإصلاح وتخزين وتصريف لوازم الاتصالات والنقل وغيرها من اللوازم العامة لعمليات حفظ السلام.
    the depot serves as a collecting, reconditioning, storage and disposal point for communications, transport and other general supplies for peace-keeping operations. UN ويعمل هذا المستودع كمركز لجمع وإصلاح وتخزين وتصريف لوازم الاتصالات والنقل وغيرها من اللوازم العامة لعمليات حفظ السلام.
    Two Israeli civilians employed at the terminal were shot dead by at least four Palestinian terrorists who penetrated the depot. UN وقام أربعة إرهابيين فلسطينيين على الأقل باقتحام المخزن وقتلوا رميا بالرصاص مدنيين إسرائيليين يعملان في المحطة.
    :: A complete inventory of the ammunition inside the depot as at 22 February 2014. UN :: قائمة كاملة بالذخائر الموجودة في المخزن في 22 شباط/فبراير 2014.
    Mr. Tibbs! Well, Mr. Wood, take Mr. Tibbs, take him down to the depot. Open Subtitles سيد تيبس ، حسنا ، يا وود اذهب السيد تيبس إلى محطة القطار
    The van left the DWP depot at 8:00 AM and made three stops before it returned to the depot later that night; Open Subtitles الشاحنة تحركت من موقع الشركة في 8 صباحاً و توقفت في ثلاثة أماكن قبل أن تعود لمقرها في مساء ذلك اليوم الأماكن هي :
    If Jake hadn't shown up at the depot, we'd be dead. That's fact. Open Subtitles لولا ظهور (جايك) في (ديبوت) للقينا حتفنا، وهذا واقع.
    the depot is supposed to be around here somewhere. Open Subtitles يفترض بالمستودع أنْ يكون هنا في مكانٍ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد