ويكيبيديا

    "the deputy foreign minister" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب وزير الخارجية
        
    • ونائب وزير الخارجية
        
    • لنائب وزير الخارجية
        
    • نواب وزراء الخارجية
        
    • ونائب مساعد وزير الخارجية
        
    Eighty applications were approved and the visas issued, but the application of the Deputy Foreign Minister was denied. UN وقد تمت الموافقة على ثمانين طلبا وإصدار تأشيرات لأصحابها، غير أن طلب نائب وزير الخارجية رُفض.
    We wish also to thank your predecessor, the Deputy Foreign Minister of Iran, Mr. Javad Zarif. UN ونود أن نشكر سلفكم، السيد جواد ظريف، نائب وزير الخارجية في إيران.
    His primary interlocutors on the Government side are: General Khin Nyunt, Secretary-1 of the State Peace and Development Council (SPDC); the Foreign Minister, U Win Aung; and the Deputy Foreign Minister, U Khin Maung Win. UN أمّا المحاورون الرئيسيون الذين تباحث معهم من جانب الحكومة فهم: الفريق خين نيونت، الأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، ويو وين أونغ، وزير الخارجية، ويو خين ماونغ وين، نائب وزير الخارجية.
    The Special Envoy met with the President of the Presidium of the Supreme People's Assembly, as well as with the Minister for Foreign Affairs and the Deputy Foreign Minister. UN والتقى المبعوث الخاص رئيس هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية.
    20. the Deputy Foreign Minister is totally wrong and perhaps malicious. UN ٠٢ - ونائب وزير الخارجية مخطئ تماما وربما يكون سيء القصد.
    I give the floor now to the Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Javad Zarif. UN وأعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف.
    The PRESIDENT: I thank the Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran for his statement. UN الرئيس: أشكر نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية على بيانه.
    We particularly wish to record our recognition of the delegation of the Islamic Republic of Iran for the outstanding work accomplished by the Deputy Foreign Minister, Mr. Javad Zarif, when he served as Chairman of the Commission in 2000. UN ونود بصفة خاصة أن نسجل تقديرنا لوفد جمهورية إيران الإسلامية على العمل الممتاز الذي أنجزه نائب وزير الخارجية السيد جواد ظريف، عندما كان رئيسا للهيئة في عام 2000.
    34. On 5 May, the Special Rapporteur wrote to the Deputy Foreign Minister seeking an early feedback on the proposed modalities. UN 34 - وفي 5 أيار/مايو، كتب المقرر الخاص إلى نائب وزير الخارجية ملتمسا تقييما أوليا للطرائق المقترحة.
    the Deputy Foreign Minister of Ecuador reminded the Peruvian diplomat that the facilities and broad cooperation provided by Ecuador to the Observer Mission contrasted with the aggressiveness demonstrated to the Mission by the Armed Forces of Peru. UN وذكﱠر نائب وزير الخارجية الدبلوماسي البيروفي بالتناقض بين ما تقدمه إكوادور الى بعثة المراقبين من مرافق وتعاون واسع وبين السلوك العدواني الذي تظهره قوات بيرو المسلحة لتلك البعثة.
    On 7 March, the Commissioner met again with the Deputy Foreign Minister and the Legal Adviser, this time in Beirut. UN وفي 7 آذار/مارس، اجتمع رئيس اللجنة مرة أخرى، في بيروت في هذه المرة، مع نائب وزير الخارجية والمستشار القانوني.
    It is important to note that the Deputy Foreign Minister of Ethiopia, Dr. Tekeda Alemu, had articulated Ethiopia's expansionist designs by publicly declaring in a speech to members of the Ethiopian community in the United States that Ethiopia would occupy the Eritrean port of Assab within a short time. UN والجدير بالذكر أن نائب وزير الخارجية في إثيوبيا، الدكتور تكيدا أليمو، أفصح عن مخططات إثيوبيا التوسعية باﻹعلان علنا في خطاب له أمام الجالية اﻹثيوبية في الولايات المتحدة أن إثيوبيا ستحتل ميناء عصب اﻹريتري في غضون وقت قصير.
    121. With respect to the willingness of States to extradite or surrender suspects, the Group recalls the points made in section VII.C above, and, in particular, the official position of the Government of Thailand as conveyed to the Group by the Deputy Foreign Minister. UN ١٢١ - وفيما يتعلق باستعداد الدول ﻹبعاد المشتبه فيهم أو تسليمهم، يذكر الفريق بالنقاط الواردة في الفرع السابع - جيم أعلاه، وبوجه خاص موقف حكومة تايلند الرسمي الذي نقله إلى الفريق نائب وزير الخارجية.
    8. In his reply to the Special Rapporteur dated 28 April, the Deputy Foreign Minister informed him about " a thorough inquiry " into the incident at Insein prison. UN 8 - وفي رده على المقرر الخاص المؤرخ 28 نيسان/أبريل، أبلغه نائب وزير الخارجية عن إجراء " تحقيق وافٍ " في الحادثة التي حصلت في سجن إينسين.
    While beginning preparatory work for the mission, the Special Rapporteur sent another letter to the Deputy Foreign Minister on 28 May, reiterating his request for feedback. UN وعندما شرع في العمــل التحضيــري للبعثـــة، بعث المقرر الخاص رسالة أخرى إلى نائب وزير الخارجية في 28 أيار/مايو يلتمس منه معلومات بشأن الترتيبات المتصلة بالتقييم.
    36. In his letter to the Deputy Foreign Minister on 1 July, the Special Rapporteur made yet another attempt to obtain the agreement on the modalities. UN 36 - قام المقرر الخاص، في رسالته إلى نائب وزير الخارجية المؤرخة 1 تموز/يوليه، بمحاولة أخرى للتوصل إلى اتفاق على الطرائق.
    Statements were made by the representatives of Canada, Slovenia, Brazil, the United States of America and Namibia, by the Deputy Foreign Minister for Humanitarian Affairs of Argentina, and by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France, Malaysia, the Gambia, China, the Russian Federation, Bahrain and Gabon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كندا وسلوفينيا والبرازيل والولايات المتحدة الأمريكية وناميبيا، ونائب وزير الخارجية للشؤون الإنسانية في الأرجنتين، وممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا وماليزيا وغامبيا والصين والاتحاد الروسي والبحرين وغابون.
    4. Activities during this short visit included meetings with the Secretary-1 of the State Peace and Development Council (SPDC), the Home Minister, the Labour Minister and the Deputy Foreign Minister. UN 4 - وشملت الأنشطة أثناء هذه الزيارة القصيرة اجتماعات مع السكرتير الأول لمجلس الدولة للسلم والتنمية ووزير الداخلية ووزير العمل ونائب وزير الخارجية.
    At the outset, I would like warmly to welcome our two distinguished speakers today, the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Abdul Sattar, and the Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Javad Zarif, who will address the Conference. UN أود بداية أن أرحب ترحيباً حاراً بالمتحدثين الموقرين اللذين سيخاطبان المؤتمر اليوم، وهما وزير الشؤون الخارجية في باكستان، سعادة السيد عبد الستار ونائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف.
    That the host country issued United States entry visas for other members of the delegation of the Islamic Republic of Iran to the 2010 NPT Review Conference does not give an excuse to deny a visa to the Deputy Foreign Minister. UN وأما إصدار البلد المضيف تأشيرات دخول إلى الولايات المتحدة لأعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية الآخرين إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010، فلا يعطيها العذر في رفض منح تأشيرة لنائب وزير الخارجية.
    In addition, a joint Mission of Representatives of the Co-Chair countries at the Deputy Foreign Minister level traveled to the region in May. UN وعلاوة على ذلك، توجهت إلى المنطقة في أيار/مايو بعثة مشتركة تضم ممثلين عن البلدان التي تشترك في رئاسة المجموعة من مستوى نواب وزراء الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد