OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING FIVE COMPENDIA OF DOCUMENTS | UN | لكندا إلــى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها خمسة |
(g) Reclassification to the D-2 level of the D-1 post of the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Disarmament Branch | UN | إعــادة تصنيـف وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع الســلاح ورئيـس فرع نزع السلاح من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢ |
(c) Reclassification to the D-2 level of the D-1 post of the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Disarmament Branch | UN | إعادة تصنيف وظيفة مد - ١ بمكتب نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع نزع السلاح إلى رتبة مد - ٢ |
24. At the 1st meeting, on 27 April, the representative of the Deputy Secretary-General of the Conference made an introductory statement. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٧٢ نيسان/أبريل، أدلى نائب اﻷمين العام للمؤتمر ببيان استهلالي. |
The former Habitat II Secretary-General travelled more than 80 per cent of his time, incurring travel costs of $370,000, whereas the Deputy Secretary-General of the Conference also spent more than 50 per cent of his time in travel status. | UN | كما أن اﻷمين العام السابق للموئل الثاني أمضى ٨٠ في المائة من الوقت في حالة سفر مما كبد المنظمة مبلغ ٠٠٠ ٣٧٠ دولار في تكاليف السفر في الوقت الذي أمضى فيه نائب اﻷمين العام للمؤتمر ما يزيد عن ٥٠ في المائة من وقته في حالة سفر. |
The PRESIDENT: I thank the Deputy Secretary-General of the Conference for reading the message of the seminar. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر وكيل الأمين العام للمؤتمر على قراءة رسالة الحلقة الدراسية. |
I now give the floor to the Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | والآن أعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر. |
LETTER DATED 4 AUGUST 1997 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION ENTITLED " CONFIDENCE BUILDING IN THE ARMS CONTROL PROCESS: A TRANSFORMATION | UN | رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ٧٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها منشوراً عنوانه " بناء الثقــــة في عملية مراقبة اﻷسلحة: وجهة نظر |
LETTER DATED 7 SEPTEMBER 1994 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF PAKISTAN ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF HIS STATEMENT MADE ON PARAGRAPH 29 OF THE REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT | UN | رسالة مؤرخة فـي ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهة من الممثل الدائـم لباكستان إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيـل فيها نص بيانه بشأن الفقرة ٩٢ من تقرير مؤتمر نزع السلاح المتعلقة |
(b) The redeployment of one D-1 post from Headquarters to Geneva for the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Centre; | UN | )ب( نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من المقر الى جنيف، وهي وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع المركز في جنيف؛ |
LETTER DATED 1 FEBRUARY 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CHILE TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference TRANSMITTING THE TEXT OF A | UN | رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لشيلي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل فيهــا نــص البيان الذي أدلى بــه |
LETTER DATED 11 APRIL 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF MYANMAR ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE STATEMENT | UN | رسالة مؤرخة ١١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لميانمار إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نـزع السلاح ﻹبلاغه نص بيان مجموعة |
LETTER DATED 7 JULY 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF ROMANIA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE DECISION OF THE ROMANIAN GOVERNMENT TO DECLARE A MORATORIUM ON EXPORTS | UN | رسالة مؤرخة في ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لرومانيا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص قرار الحكومة الرومانية بإعلان وقف طوعــي لتصديــر |
I also extend our greetings to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, and the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Abdelkader Bensmail. | UN | وأوجه ايضا تحياتنا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، والى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد عبد القادر بن اسماعيل. Page |
LETTER DATED 15 MARCH 1995 FROM THE DEPUTY PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION ENTITLED " THE CONVERGING ROLES OF ARMS CONTROL VERIFICATION, CONFIDENCE-BUILDING MEASURES, AND PEACE OPERATIONS: OPPORTUNITIES FOR HARMONIZATION | UN | رسالة مؤرخة في ٥١ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة من نائب الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها منشوراً عنوانـه " تلاقـي أدوار التحقـق مــن تحديــد اﻷسلحـة، وتدابيــر بنـاء الثقـة، وعمليـات السلـم: فـرص |
LETTER DATED 29 MARCH 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference ON DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION CONTAINING PAPERS PRESENTED AT THE CUT-OFF CONVENTION WORKSHOP HELD IN | UN | رسالة مؤرخة في ٩٢ آذار/مارس ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لكندا الى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نشرة تتضمن ورقات عُرضت على حلقة العمل المعنية باتفاقية حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى، والمعقودة |
There also seemed to be problems with respect to the appointment and service of the Deputy Secretary-General of the Conference: although it was not his delegation’s intention to engage in micro-management, it would like to be informed of the criteria for approval of annual leave coinciding with official travel. | UN | وأضاف يقول إنه يبدو أيضا أن ثمة مشاكل قائمة فيما يتعلق بتعيين نائب اﻷمين العام للمؤتمر وبمهامه. وأوضح أن وفد بلده، رغم أنه لا ينوي التدخل في دقائق اﻷمور، يود أن يعرف ما هي المعايير التي تبنى عليها الموافقة على اﻹجازة السنوية التي تتزامن مع السفر في مهمة رسمية. |
LETTER DATED 4 MARCH 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF SWITZERLAND TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference TRANSMITTING THE PUBLICATION ENTITLED " INTERNATIONAL WORKSHOP ON WOUND BALLISTICS, | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ٨٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لسويسرا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى نائب اﻷمين العام للمؤتمر يحيل فيها المنشور المعنون " حلقة العمل الدولية بشأن حركة المقذوفات في تكوين الجروح " ، المعقودة في انتـرلاكن وتون، |
LETTER DATED 3 APRIL 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF SOUTH AFRICA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference TRANSMITTING A MEDIA STATEMENT ISSUED BY THE DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA | UN | رسالة مؤرخة ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا إلى نائب اﻷمين العام للمؤتمر يحيل بها بياناً إعلامياً أصدرته وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية جنوب أفريقيا في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١ بشأن تصديق جنوب أفريقيا على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النوويـة فـي |
The PRESIDENT: I thank the Deputy Secretary-General of the Conference for his statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر وكيل الأمين العام للمؤتمر على البيان الذي أدلى به. |
Is there anybody else who would like to take the floor at this point? If not, I would like to give the floor to the Deputy Secretary-General of the Conference. | UN | هل يود وفد آخر تناول الكلمة الآن؟ إن ليس الأمر كذلك، سأعطي الكلمة لنائب الأمين العام للمؤتمر. |
Statements were made by the High Representative for Disarmament Affairs, the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the representative of the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وأدلى ببيانات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
5. On 12 December 2002, the Session was opened by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs, Mr. Enrique Roman-Morey. | UN | 5- وافتتح الدورة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 السيد إنريك رومان - موري مساعد الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف إدارة شؤون نزع السلاح. |
I would now like to call upon the Deputy Secretary-General of the Conference, Mr. Enrique Román-Morey, to read out the message of the International Women's Day seminar to the Conference. | UN | وأود الآن أن أطلب من وكيل الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد رومان موراي، أن يقرأ لنا رسالة الحلقة الدراسية لليوم العالمي للمرأة إلى المؤتمر. |
Before adjourning our meeting this morning, may I take this opportunity to bid farewell to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tim Caughley. | UN | وقبل رفع جلسة هذا الصباح، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |