In fact, Israel currently grew more than 40 per cent of its vegetables and field crops in the desert. | UN | وتقوم إسرائيل في الواقع حاليا بزراعة أكثر من 40 في المائة من الخضروات والمحاصيل الزراعية في الصحراء. |
Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. | UN | :: تشجيع استثمار الموارد المعدنية الكامنة في أعماق الصحراء. |
There are four tents in every unit and 25 to 27 prisoners find themselves sheltered in those tents in the middle of the desert. | UN | وهناك أربع خيام في كل وحدة كما أن عددا يتراوح بين ٢٥ إلى ٢٧ سجينا يجد نفسه في هذه الخيام وسط الصحراء. |
Terrorizing and even killing unsuspecting travellers in the desert was a serious crime and warranted severe punishment. | UN | وإرهاب المسافرين الأبرياء على حين غرّة وقتلهم في الصحراء يُعتبر جريمة خطيرة تقتضي عقوبة صارمة. |
It's why my people wandered the desert for 40 years. | Open Subtitles | وهذا هو السبب تجولت شعبي الصحراء لمدة 40 عاما. |
She's a camel. Jumping around in the desert all day. | Open Subtitles | إنها ناقة تقفز هنا وهناك فى الصحراء طوال اليوم |
Unless you let me land it safely in the desert. | Open Subtitles | إلا إذا كنت اسمحوا لي الأرض بأمان في الصحراء. |
Amigo, only you would carry a stupid magnet through the desert. | Open Subtitles | صديقي، ستكون أنت الوحيد الذي يحمل المغناطيس الغبي عبر الصحراء. |
He also had private security contractors at the desert compound. | Open Subtitles | لديه أيضًا متعهدين أمنين فيّ هذا المكان من الصحراء |
The Tuaregs are nomadic merchants who still roam the desert by camel and set up camp wherever they go. | Open Subtitles | الطوارق هم تجارٌ رُحل الذين لا يزالون يجوبون الصحراء على ظهور الجمال و ينصبون الخيام أينما ذهبوا |
People in the desert, people in refugee camps, people who have nothing could suddenly have access to everything. | Open Subtitles | الناس في الصحراء وفي مخيمات اللاجئين الناس الذي لا يملكون شيء يمكنهم فجأة الوصول لأي شيء |
An Olympic-size pool in the middle of the desert where the average temperatures are over 120 degrees. | Open Subtitles | حمام سباحة أوليمبي في وسط الصحراء حيث يبلغ متوسط درجات الحرارة أكثر من 120 درجة. |
If they find them dead in the desert with bullets in their heads... maybe not the cleanest misdirect. | Open Subtitles | لو عثروا عليهم مقتولين في الصحراء وهنالك رصاصة في رأسهم من الممكن انه ليس التضليل الافضل |
- The 10's a parking lot, but we'll hop on the 60 and be in the desert by sunset. | Open Subtitles | ال 10 في موقف ركن السيارات ولكننا سنقفز على ال 60 وسنكون في الصحراء قبل غروب الشمس |
He'd say when they'd hit one, the desert would rain oil. | Open Subtitles | انه يقول . عندما يضربون واحد , الصحراء ستمطر نفط |
- That outfit in the desert. - Our biggest contributors. | Open Subtitles | تلك المؤسسة التي في الصحراء إنها أكبر المتبرعين لنا |
Kill his horse and let him walk the desert. | Open Subtitles | اقْتل حصانَه و اتَركَه يَمشّي في الصحراء 0 |
Smell of American tobacco carries in the desert air. | Open Subtitles | سيفوح برائحة التبغ الأمريكي ويحمل في هواء الصحراء |
I'd like to be in the desert... alone... with no one around. | Open Subtitles | أريدُ أن أعيش فى الصحراءِ وحيداً بدون وجود أحد إلى جوارى |
Iraq argues that erosion is a natural phenomenon of the desert ecosystem in Kuwait. | UN | ويحاجج العراق بالقول إن التآكل هو ظاهرة طبيعية في النظام الإيكولوجي للصحراء في الكويت. |
Groundwater is also appropriated for use, both from the Nile system and in the desert. | UN | والمياه الجوفية صالحة أيضاً للاستعمال ويجري استعمالها، سواء كانت من نظام نهر النيل أو من المناطق الصحراوية. |
It's what marines wear in the desert as camouflage. | Open Subtitles | هو الذي يَلْبسُ جنودَ البحرية في صحراء كتمويه. |
Civil societies, including non-governmental organizations, community-based organizations, the private sector, academics and the public should be engaged in raising awareness about the desert and combating desertification. | UN | وينبغي أن تشارك المجتمعات المدنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والأكاديميون، والجمهور في زيادة الوعي فيما يتعلق بالصحراء ومكافحة التصحر. |
That constraint is particularly evident in the case of slow onset crises such as the desert locust problem in the Sahel. | UN | وذلك العائق واضح بصفة خاصة في حالات بدايات الأزمات البطيئة الظهور، مثل مشكلة الجراد الصحراوي في الساحل. |
A hand in the desert is worth two in the bush. | Open Subtitles | أي يُسلّمُ الصحراءَ يساوي إثنان في الأجمةِ. |
Once, there was a village in the desert. In the village lived a man. | Open Subtitles | كانت هناك قرية في الصّحراء عاش في تلك القرية رجل |
It's all fake, from the manicured lawns in the desert to your manufactured concern. | Open Subtitles | فكل شيء مزيف من تلك الصحاري المجملة لإهتماماتكم الصناعية |
You see, Jefe? A rose can bloom in the desert. | Open Subtitles | شايف ياض الزهور ممكن تطلع في الصحرا |
The ribcage of a male was found in the desert rose national park. | Open Subtitles | القفص الصدري لذكر قد وجد في الحديقة الوطنية ديسرت روز |
Those tests were carried out in remote areas in the desert. | UN | وأُُُجريت تلك الاختبارات في مناطق صحراوية نائية. |