ويكيبيديا

    "the design and management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصميم وإدارة
        
    • وتصميم وإدارة
        
    • إعداد وإدارة
        
    • تصميم وادارة
        
    The Office’s Mine Action Unit is assisting in the design and management of mine-clearance programmes, notably in Croatia and Iraq. UN وتساعد وحدة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام التابعة للمكتب في تصميم وإدارة برامج إزالة اﻷلغام، ولا سيما في العراق وكرواتيا.
    There is an urgent need for tighter monitoring of the capacity-building results of technical assistance, for programme country leadership in the design and management of assistance and for the procurement of programme country expertise. UN وثمة حاجة ماسة لزيادة الدقة في رصد نتائج بناء القدرات الناجمة عن المساعدة الإنمائية ورصد عنصر القيادة في بلدان البرامج من حيث تصميم وإدارة المساعدة وتهيئة الخبرات في تلك البلدان.
    Their purpose was to look at the design and management of old-age security systems, with a focus on the needs of developing countries. UN وكان غرضها النظر في مسألة تصميم وإدارة نظم لتوفير أمن الشيخوخة، مع التركيز على احتياجات البلدان النامية.
    The terms of reference of the office, which was established in 1994, include the promotion of results-oriented programme planning, the design and management of a coordinated system of monitoring progress and measuring achievements and reporting and evaluation. UN وقد شملت اختصاصات المكتب، الذي أنشئ في عام ١٩٩٤، التشجيع على تخطيط للبرامج موجه نحو تحقيق النتائج، وتصميم وإدارة نظام منسق لرصد التقدم المحرز وقياس المنجزات واﻹبلاغ والتقييم.
    (g) Improve and strengthen the capacity of women affected by situations of armed conflict, including women refugees and displaced women, by, inter alia, involving them in the design and management of humanitarian activities so that they benefit from these activities on an equal basis with men; UN (ز) تحسين وتعزيز قدرة المرأة المتأثرة بالنزاع المسلح، بما في ذلك اللاجئات والمشردات، عن طريق إشراكها في إعداد وإدارة الأنشطة الإنسانية، وضمان استفادتها من هذه الأنشطة على قدم المساواة مع الرجل؛
    Ensuring that women play a central role in the design and management of assistance programmes; UN ضمان قيام المرأة بدور مركزي في تصميم وادارة برامج المساعدة؛
    Other countries requested technical assistance in the design and management of such programmes. UN وطلبت بلدان أخرى تقديم المساعدة التقنية في تصميم وإدارة مثل هذه البرامج.
    These all helped identify where the organization could best strengthen the design and management of its programme. UN وساعدت جميع هذه الأشياء في تحديد المجالات التي يمكن للمنظمة أن تعزز فيها تصميم وإدارة برامجها على النحو الأمثل.
    It is only through improved quality and effectiveness in the design and management of technical cooperation that UNDP can regain a central position in this arena. UN ولا يستطيع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي استعادة مركزه الرئيسي في هذا المجال إلا من خلال تحسين نوعية وفعالية تصميم وإدارة التعاون التقني.
    The subprogramme will be implemented by promoting synergies with donor-funded projects and will carry out one Development Account project to improve the design and management of social policies. UN وسيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال تعزيز أوجه التآزر مع المشاريع الممولة من الجهات المانحة، وسوف ينفِّـذُ مشروعا واحدا من حساب التنمية لتحسين تصميم وإدارة السياسات الاجتماعية.
    9.21 EOC has released a Formal Investigation Report on Accessibility in Publicly Accessible Premises on 7 June 2010 which made extensive comments on the design and management of Government facilities and premises. UN 9-21 أصدرت اللجنة تقريراً عن التحقيق الرسمي بشأن سهولة الوصول في أماكن العمل المتاحة للجمهور في 7 حزيران/يونيه 2010 وقدمت فيه توصيات واسعة بشأن تصميم وإدارة المرافق والمباني الحكومية.
    61. WFP competencies are also being used to help improve the design and management of national food security programmes other than those with direct resource transfers from WFP. UN 61 - كما تستخدم قدرات البرنامج للمساعدة على تحسين تصميم وإدارة برامج الأمن الغذائي الوطنية غير تلك التي تنطوي على نقل مباشر للموارد من البرنامج.
    Other users will include public, private and civil society bodies responsible for the design and management of sustainable development programmes, policies and projects. UN وستستخدم تلك النواتج أيضا أجهزة القطاعين العام والخاص وهيئات المجتمع المدني المسؤولة عن تصميم وإدارة سياسات التنمية المستدامة وبرامجها ومشاريعها.
    Mexico is a country with a long tradition of solidarity and has witnessed major advances in the design and management of increasingly structured programmes promoted by civil society organizations, academia and private enterprise. UN المكسيك بلد ذو تقاليد عريقة في مجال التضامن، وشهد تطورات رئيسية في تصميم وإدارة البرامج المنظمة بصورة متزايدة التي تدعمها منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والشركات الخاصة.
    Other users will include public, private and civil society bodies responsible for the design and management of sustainable development programmes, policies and projects. UN وستستخدم تلك النواتج أيضا أجهزة القطاعين العام والخاص وهيئات المجتمع المدني المسؤولة عن تصميم وإدارة سياسات التنمية المستدامة وبرامجها ومشاريعها.
    One of its themes is awareness-raising and training in the fields of accessibility and design for all among the general public, and in particular among entrepreneurs, public officials and professionals who influence the design and management of accessible environments and systems. UN وأحد المواضيع التي تتناولها هو التوعية والتدريب في مجالات إتاحة سبل الوصول والتصميم الذي يلائم عامة الجمهور كافة، ولا سيما لأصحاب الأعمال والمسؤولين الحكوميين والمهنيين الذين لهم تأثير على تصميم وإدارة البيئات والنظم التي يسهل الوصول إليها.
    The subprogramme will implement two donor-funded projects and will carry out one development project on the management of social expenditure to improve social planning and the design and management of policies related to child undernutrition and illiteracy. UN وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين ممولين من الجهات المانحة، كما سيضطلع بمشروع إنمائي بشأن إدارة النفقات الاجتماعية لتحسين التخطيط الاجتماعي وتصميم وإدارة السياسات المتصلة ينقص التغذية وبالأمية بين الأطفال.
    The subprogramme will implement donor-funded projects and will carry out one development project on the management of social expenditure to improve social planning and the design and management of policies related to child undernutrition and social protection. UN وسينفذ البرنامج الفرعي مشاريع ممولة من الجهات المانحة، ومشروعا إنمائيا في مجال إدارة النفقات الاجتماعية بهدف تحسين التخطيط الاجتماعي وتصميم وإدارة السياسات المتصلة بنقص التغذية لدى الأطفال، والحماية الاجتماعية.
    69. International promotional tools developed for the Year included a compact disk containing 27 songs in nine languages on the theme of volunteerism, with contributions from 18 countries; the design and management of the official web site referred to in section E below; and the Year's official logo, designed by an Argentine volunteer. UN 69 - تشمل وسائل الترويج الدولية المعدة للسنة قرصا مدمجا يحوي 27 أغنية بتسع لغات عن موضوع التطوع ساهم في إعداده 18 بلدا؛ وتصميم وإدارة موقع الشبكة الرسمي المشار إليه في الجزء هاء أدناه؛ والشعار الرسمي للسنة، وهو من تصميم متطوع أرجنتيني.
    (g) Improve and strengthen the capacity of women affected by situations of armed conflict, including women refugees and displaced women, by, inter alia, involving them in the design and management of humanitarian activities so that they benefit from these activities on an equal basis with men; UN (ز) تحسين وتعزيز قدرة المرأة المتأثرة بالنزاع المسلح، بما في ذلك اللاجئات والمشردات، عن طريق إشراكها في إعداد وإدارة الأنشطة الإنسانية، وضمان استفادتها من هذه الأنشطة على قدم المساواة مع الرجل؛
    133 (i) [Improve and strengthen the capacity of women affected by situations of armed conflict, including women refugees and displaced women, by, inter alia, involving them in the design and management of humanitarian activities so that they benefit [equally] from these activities [on an equal basis with men];] UN 133 (ط) [تحسين وتعزيز قدرة المرأة المتأثرة بالنزاع المسلح، بما في ذلك اللاجئات والمشردات، عن طريق إشراكها في إعداد وإدارة الأنشطة الإنسانية، وضمان استفادتها من هذه الأنشطة [على قدم المساواة مع الرجل]؛]
    (b) To promote equal participation by women in the planning, design, construction and maintenance of housing, infrastructure, social services and, even more importantly, in the design and management of villages, towns and cities; UN )ب( تشجيع مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في تخطيط وتصميم وتشييد وصيانة المساكن والمرافق اﻷساسية والخدمات الاجتماعية، بل واﻷهم من ذلك، مشاركتها في تصميم وادارة القرى والمدن الصغيرة والكبيرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد