ويكيبيديا

    "the development committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التنمية
        
    • اللجنة الإنمائية
        
    • ولجنة التنمية
        
    • للجنة التنمية
        
    • واللجنة الإنمائية
        
    On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. UN وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    International Development Council role would resemble that of the Development Committee of the World Bank UN وسيكون دور مجلس التنمية الدولية مشابها لدور لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي
    The Secretary of the Development Committee spoke at one of the Working Group’s meetings. UN وتحدث أمين لجنة التنمية في أحد اجتماعات الفريق العامل.
    The United Nations status and participation in the Development Committee should be enhanced. UN وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة ومشاركتها في لجنة التنمية.
    Implementation of the plan has now been in progress since then, and will be reviewed by the Development Committee during the IMF/World Bank spring meetings in April 2007. UN وتنفيذ هذه الخطة جار الآن منذ ذلك الوقت وسوف تستعرضه اللجنة الإنمائية أثناء الاجتماعات الربيعية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي في نيسان/أبريل 2007.
    It has also been suggested to increase the roles of the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee in strategic decision-making. UN واقترح أيضا تعزيز دوري صندوق النقد الدولي ولجنة التنمية في مجال صنع القرارات الاستراتيجية.
    In the fourth quarter of 2005, the Administrator of UNDP participated, for the first time, in the meetings of the Development Committee. UN وفي الربع الأخير من سنة 2005، شارك مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأول مرة في اجتماعات لجنة التنمية.
    Dialogue on the outcome of the International Conference on Financing for Development and of the meetings of the Development Committee and the International Monetary and Financial Committee UN حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية
    the Development Committee endorsed a framework for guiding the planning and implementation of the World Bank Group's activities. UN وقال إن لجنة التنمية أقرت إطارا لتوجيه عمليتي تخطيط وتنفيذ أنشطة مجموعة البنك الدولي.
    the Development Committee had also considered the increasingly broad functions of the Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). UN ونظرت لجنة التنمية أيضا في المهام الواسعة المتزايدة للوكالة المتعددة اﻷطراف لضمان الاستثمار.
    The communiqué of the Development Committee had placed emphasis on the effectiveness and distributional aspects of official development assistance but not on its volume. UN وفي البلاغ الذي أصدرته لجنة التنمية وضعت تشديدا على جوانب الفعالية والتوزيع من المساعدة الانمائية الرسمية ولكن ليس على حجمها.
    17. In 1994 the Development Committee of the International Monetary Fund and the World Bank addressed a number of key issues which are also relevant to island developing countries. UN ١٧ - في عام ١٩٩٤ قامت لجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بمعالجة عدد من القضايا الرئيسية التي لها علاقة أيضا بالبلدان النامية الجزرية.
    25. Mr. Familiar Calderón reported on recent discussions in the Development Committee on the global economy and the progress in implementing the new strategy of the World Bank. UN 25 - وتحدث السيد فاميليار عن المناقشات التي جرت مؤخرا في إطار لجنة التنمية بشأن الاقتصاد العالمي والتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الجديدة للبنك الدولي.
    31. The Vice-President and Corporate Secretary of the World Bank reported on the outcome of the meeting of the Development Committee. UN 31 - وقدم نائب رئيس مجموعة البنك الدولي وأمين شؤون الأعمال بالمجموعة تقريرا عن نتيجة اجتماع لجنة التنمية.
    51. the Development Committee also acknowledged that further consultations would be necessary to reach a political consensus. UN 51 - كما أدركت لجنة التنمية أنه سيكون من الضروري إجراء المزيد من المشاورات للتوصل إلى توافق سياسي في الآراء.
    the Development Committee and the Group of Twenty-Four had called on the World Bank to step up its activities in that regard and therefore welcomed the adoption of its strategic framework and the establishment of its climate investment funds. UN وقد دعت لجنة التنمية وفريق الأربعة والعشرين البنك الدولي إلى تعزيز نشاطاته في هذا الصدد، ولذلك رحبا باعتماد إطاره الاستراتيجي وبإنشاء صناديقه الاستثمارية في مجال المناخ.
    In addition, the Development Committee considered the package of reforms for enhancing the voice and participation of all developing countries and countries with economies in transition to be an important first step in the ongoing process of comprehensive reform. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتبر لجنة التنمية مجموعة الإصلاحات لتحقيق تعزيز صوت ومشاركة جميع البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية خطوة أولى هامة في العملية الجارية للإصلاح الشامل.
    22. The Chairperson of the Development Committee noted with satisfaction that globalization was finally catching up with global institutions, as demonstrated by the present meeting. UN 22 - أشار رئيس لجنة التنمية مع الارتياح إلى أن العولمة قد لحقت أخيرا، كما يبرهن هذا الاجتماع، بالمؤسسات العالمية.
    the Development Committee expressed support for the initiative to control communicable diseases and identified it as a major public good, along with trade integration, financial stability, knowledge and environmental commons. UN وعبرت لجنة التنمية عن مساندتها للمبادرة المتعلقة بمكافحة الأمراض المعدية ورأت أنها تمثل منفعة عامة رئيسية، إلى جانب التكامل التجاري، والاستقرار المالي، والمعرفة والمشاعات البيئية.
    the Development Committee also agreed to consider a road map on procedures and next steps at its 2004 spring meeting.6 UN ووافقت اللجنة الإنمائية أيضا على أن تنظر في خارطة طريق بشأن الإجراءات والخطوات المقبلة في اجتماعها الذي سيعقد في ربيع سنة 2004().
    It had received full endorsement by the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee over the prior two days. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    The ministerial meeting of the Development Committee had discussed the implications of the World Summit for Social Development at the highest policy level. UN وأشار إلى أن الاجتماع الوزاري للجنة التنمية ناقش مضامين مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على أعلى مستوى للسياسات.
    In that respect, the International Monetary and Financial Committee of the Board of Governors of IMF and the Development Committee had noted that a new resolution from the Security Council would be required. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي واللجنة الإنمائية أن الحاجة تدعو إلى صدور قرار جديد من مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد