ويكيبيديا

    "the development fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق تنمية
        
    • صندوق التنمية
        
    • الصندوق الإنمائي
        
    • بصندوق التنمية
        
    • بصندوق تنمية
        
    • حساب تنمية
        
    • الدولي وصندوق تنمية
        
    • لصندوق التنمية
        
    • لصندوق تنمية
        
    • إلى الصندوق المذكور
        
    • والصندوق الإنمائي
        
    • وصندوق تنمية العراق
        
    UNCC expects for 2004 an income of some $800 million from oil sales coming from the Development Fund for Iraq. UN وتتوقع اللجنة لعام 2004 إيرادا يُقدر بـ 800 مليون دولار نتيجة مبيعات النفط المتأتية من صندوق تنمية العراق.
    39. The International Advisory and Monitoring Board is an audit oversight body for the Development Fund for Iraq. UN 39 - إن المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق.
    United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq UN ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق
    The members of the Security Council also take note of the possibility of transferring unencumbered funds to the Development Fund for Iraq. UN ويحيط أيضا أعضاء مجلس الأمن علما بإمكانية نقل الأموال غير المربوطة إلى صندوق التنمية للعراق.
    Alternatively, they could be released without delay to the Development Fund for Iraq. UN ويمكن، بدلا من ذلك، الإفراج عنها دون تأخير إلى صندوق التنمية للعراق.
    Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq UN ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق
    The Security Council's guidance is now sought regarding the timing of any possible transfer of such funds to the Development Fund for Iraq. UN وننتظر حاليا التوجيه من مجلس الأمن بشأن توقيت أي تحويل محتمل لهذه الأموال إلى صندوق تنمية العراق.
    A plan and timeline for transition to alternative arrangements for the Development Fund for Iraq were prepared. UN جرى إعداد خطة وجدول زمني للانتقال من صندوق تنمية العراق إلى ترتيبات بديلة.
    Such a statement will considerably facilitate the process of lifting immunity from the Development Fund for Iraq. UN أن مثل هذه الإشارة ستسهل بشكل كبير عملية إنهاء الحصانة على صندوق تنمية العراق.
    To date, the United Nations has transferred a total of $10.42 billion to the Development Fund for Iraq. UN وحتى تاريخه، حولت الأمم المتحدة مبلغ 10.42 بلايين دولار إلى صندوق تنمية العراق.
    Funds transferred to the Development Fund for Iraq from 2003 to 2009 UN الأموال المحولة إلى صندوق تنمية العراق في الفترة من عام 2003 إلى عام 2009
    Keep under review the matter of transferring the unencumbered funds to the Development Fund for Iraq UN إبقاء مسألة تحويل الأموال الحرة إلى صندوق تنمية العراق قيد الاستعراض
    The 36 per cent decrease was primarily attributable to the transfers made to the Development Fund for Iraq, amounting to $371.1 million. UN وعُزيَ معظم الانخفاض البالغ 36 في المائة إلى تحويلات أموال إلى صندوق التنمية للعراق بمبلغ 371.1 مليون دولار.
    The Board's mandate does not include auditing of the activities or financial records of the Development Fund for Iraq. UN لا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة صندوق التنمية للعراق أو سجلاته المالية.
    Revenue not deposited into the Development Fund for Iraq UN العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق
    The Controller, Warren Sach, gave a briefing on the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Funds transferred to the Development Fund for Iraq UN الأموال المحولة إلى صندوق التنمية للعراق
    We are therefore requesting that the mandate of the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board should be extended for a further 12 months. UN لذا، فإننا نطلب تمديد تفويض صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة لمدة 12 شهرا أخرى.
    A. United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq UN ألف - ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، التابع للأنشطة صندوق التنمية لالعراق
    They also participate as observers in the Development Fund for Rural Women (FOMMUR). UN كما أنهن يشاركن أيضا بصفة مراقبين في الصندوق الإنمائي للريفيات.
    The Council also extended, for the same period, the arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN ومدّد المجلس أيضا للفترة ذاتها، الترتيبات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق.
    III. Recent activities with regard to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board UN ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    6. Authorizes the Secretary-General to facilitate the transfer as soon as possible of all funds remaining, beyond those retained for the purposes of paragraphs 4 and 5, from the Iraq Account created pursuant to paragraph 16 (d) of resolution 1483 (2003) to the Development Fund of Iraq; UN 6 - يأذن للأمين العام أن يقوم في أقرب وقت ممكن بتيسير تحويل جميع الأموال المتبقية، غَيْرَ الأموال المحتفظ بها لأغراض الفقرتين 4 و 5، من حساب العراق المنشأ عملا بأحكام الفقرة 16 (د) من القرار 1483 (2003) إلى حساب تنمية العراق؛
    11. The issues covered in the present report were on the agendas of the meetings of the International Advisory and Monitoring Board held in Amman on 2 and 3 April and in Vienna on 22 and 23 July 2009, and reflect recent activities with regard to both the Board and the Development Fund for Iraq. UN 11 - وأُدرجت المسائل المشمولة في هذا التقرير في جدول أعمال الاجتماعات التي عقدها المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في عمان، في 2 و 3 نيسان/أبريل 2009 وفي فيينا، النمسا في 22 و 23 تموز/يوليه 2009، وهي تعكس الأنشطة التي اضطُلع بها في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بكل من المجلس الدولي وصندوق تنمية العراق.
    The report provides an update on the action plan and timeline for the transition to the successor arrangements for the Development Fund. UN ويقدم التقرير خطة عمل وجدولا زمنيا مستكملين للانتقال إلى ترتيبات الخلف لصندوق التنمية.
    Furthermore, the external auditors of the Development Fund for Iraq have confirmed that no further cash export sales took place in 2010. UN وعلاوة على ذلك، أكد مراجعو الحسابات الخارجيون التابعون لصندوق تنمية العراق عدم إتمام مبيعات تصدير نقدية في عام 2010.
    To date, the United Nations has transferred a total of $10.42 billion to the Development Fund for Iraq. UN وقد حولت الأمم المتحدة حتى الآن ما مجموعه 10.42 بلايين دولار إلى الصندوق المذكور.
    We take note of Mr. Khalilzad's briefing on the Multinational Force, the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. UN ونحيط علماً بالإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد خليل زاد بشأن القوة المتعددة الجنسيات، والصندوق الإنمائي للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    On 16 April, the Council held informal consultations on the activities of the International Advisory and Monitoring Board for Iraq and the Development Fund for Iraq. UN في 16 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية عن أنشطة المجلس الاستشاري والرقابي الدولي الخاص بالعراق وصندوق تنمية العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد