ويكيبيديا

    "the development goals contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية الواردة في
        
    • أهداف التنمية الواردة في
        
    • والأهداف الإنمائية الواردة في
        
    Promoting the Application of Science and Technology to Meet the development goals contained in the Millennium Declaration UN :: تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    It will also help to achieve the development goals contained in the Millennium Declaration. UN كما أنه سيساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    With regard to trade, the international community must renew its commitment to ensuring that the upcoming Hong Kong Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) achieved the development goals contained in the Doha Declaration. UN وفيما يتعلق بالتجارة، قال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يجدد التزامه بكفالة قيام المؤتمر الوزاري المقبل الذي ستعقده منظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ بتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الدوحة.
    The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development to be held next year could be important opportunities for promoting the fulfilment of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN إن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة اللذين سيعقدان في العام المقبل يمكن أن يوفرا فرصة هامة للنهوض بتنفيذ أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية.
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    A distinct process exists to monitor progress towards the achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وتوجد عملية قائمة بذاتها لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Most were lagging behind in achieving the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration. UN وغالبيتها بمبعد عن تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    This reflects the sentiment expressed in the Monterrey Consensus when it called for bearing in mind the impact on progress towards achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration in future reviews of debt sustainability. UN وهذا يعكس الرأي الذي تم الإعراب عنه في توافق مونتيري عندما دعا إلى القيام في الاستعراضات المستقبلية لتحمل أعباء الديون بتذكر الأثر الذي سيقع على التقدم نحو إحراز الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    I. Promoting the application of science and technology to meet the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration UN أولا - تعزيز تطبيق العلم والتكنولوجيا لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    These projects are extremely important, as they affect the ability of countries to achieve the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration; UN وهي مشاريع في غاية الأهمية لأنها تؤثر على قدرة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
    The changes have become more significant for the United Nations system because the adoption of the United Nations Millennium Declaration implies that all countries should have or acquire the capacity to achieve the development goals contained in it. UN وأصبحت التغيرات ذات أهمية أكبر بالنسبة للمنظومة لأن اعتماد إعلان الأمم المتحدة للألفية يعني أن تمتلك جميع البلدان أو أن تكتسب القدرات الضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في الإعلان.
    The review of the implementation of the development goals contained in the Millennium Declaration should be considered within the framework of the integrated and coordinated follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields. UN وينبغي النظر في استعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية ضمن إطار المتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قمتها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Despite the consensus that emerged and the commitments made to fight poverty and to promote sustainable development, we must note that many countries will not achieve some of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وبالرغم من توافق الآراء الذي ظهر والالتزامات المقطوعة لمكافحة الفقر وتعزيز التنمية المستدامة، يتعين علينا ملاحظة أن العديد من البلدان لن تحقق بعض الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    A study on the evolution of poverty and social vulnerability in the subregion in the context of progress made towards achieving the development goals contained in the Millennium Declaration UN دراسة عن تطور الفقر والضعف الاجتماعي في المنطقة دون الإقليمية في سياق التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية
    The participants at the Tunza International Children's Conference in 2004 developed commitments for the participants and challenges to world leaders, and those at the Tunza International Youth Conference in 2005 developed individual commitments for the implementation of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN أما المشاركون في مؤتمر تونزا الدولي للأطفال في عام 2004 فأعدوا التزامات ليلتزم بها المشاركون وطرحوا تحديات أمام قادة العالم، أما أولئك المشاركون في مؤتمر تونزا الدولي للشباب في عام 2005 فقاموا ببلورة التزامات فردية لتنفيذ الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    Future reviews of debt sustainability should bear in mind the impact of debt relief on progress towards the achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، في الاستعراضات المقبلة لمدى القدرة على تحمّل الديون، تأثير تخفيف أعباء الديون على التقدّم في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    Future reviews of debt sustainability should bear in mind the impact of debt relief on progress towards the achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، في الاستعراضات المقبلة لمدى القدرة على تحمّل الديون، تأثير تخفيف أعباء الديون على التقدّم في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية.
    Future reviews of debt sustainability should also bear in mind the impact of debt relief on progress towards the achievement of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN وينبغي للاستعراضات المقبلة لقدرة البلدان على تحمل الديون أن تأخذ في اعتبارها أيضا تأثير تخفيف عبء الديون على التقدم المحرز باتجاه تحقيق أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية.
    The Council organized a roundtable discussion on youth and the development goals contained in the Millennium Declaration and invited the Executive Director and ministers responsible for the environment to the discussion. UN ونظم المجلس اجتماع مائدة مستديرة لبحث قضايا الشباب والأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية ودعا المدير التنفيذي والوزراء المسؤولين عن البيئة إلى المشاركة في النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد