Mindful of its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it expressed its conviction that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | اقتناعها بوجوب اعتبار كبار السن عنصرا مهما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
Also recalling its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it emphasized that the elderly must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٤/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ الذي شُدد فيه على أنه ينبغي اعتبار المسنين عنصرا هاما ضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
This landmark resolution, adopted by consensus on 29 November 1985, emphasized that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society. | UN | وهذا القرار التاريخي الذي اتخذ بتوافق اﻵراء في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ أكد أنه يجب اعتبار كبار السن عنصرا هاما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع. |
Recalling also its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it emphasized that the elderly must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٠٤/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ الذي شُدد فيه على أنه ينبغي اعتبار المسنين عنصرا هاما ضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
As regards the role of women in development, we believe that the full and equal integration of women into the development process at all levels is a central goal. | UN | وفيما يتعلق بدور المرأة في التنمية، فإننا نعتقد أن الاندماج الكامل وعلى قدم المساواة للمرأة في عملية التنمية على جميع المستويات هو هدف أساسي. |
Recalling further General Assembly resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it was emphasized that the elderly must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة ٠٤/٠٣ المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١، الذي شددت فيه على أنه ينبغي اعتبار المسنﱢين عنصرا هاما ضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
That has proceeded from the conviction that development cannot be sustainable unless disaster mitigation is built into the development process at all levels. | UN | ويأتي ذلك انطلاقا من الاقتناع بأنه لا يمكن استدامة التنمية ما لم يتم تضمين التخفيف من حدة الكوارث في عملية التنمية على جميع المستويات. |
Mindful of its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it expressed its conviction that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٤٠/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ الذي أعربت فيه عن اقتناعها بوجوب اعتبار كبار السن عنصرا هاما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
Recalling also its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it expressed its conviction that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٠/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥، الذي أعربت فيه عن اقتناعها بوجوب اعتبار كبار السن عنصرا مهما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
" Also recalling its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it expressed its conviction that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٠/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥، الذي أعربت فيه عن اقتناعها بوجوب اعتبار المسنين عنصرا هاما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
" Also recalling its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it expressed its conviction that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٠/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥، الذي أعربت فيه عن اقتناعها بوجوب اعتبار المسنين عنصرا هاما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
Also recalling its resolution 40/30 of 29 November 1985, in which it expressed its conviction that older persons must be considered an important and necessary element in the development process at all levels within a given society, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٠/٣٠ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥، الذي أعربت فيه عن اقتناعها بوجوب اعتبار كبار السن عنصرا هاما وضروريا في عملية التنمية على جميع المستويات داخل أي مجتمع، |
30. Gender equality and empowerment of women are also the focus of the National Plan on Women's Development (2007-2011), which aims to promote opportunities for women to fully participate in the development process at all levels. | UN | 30 - وتعد المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أيضا موضع تركيز الخطة الوطنية لتنمية المرأة (2007-2011) التي تهدف إلى تعزيز فرص المرأة في المشاركة الكاملة في عملية التنمية على جميع المستويات. |
51. The Committee is concerned about the high rates of migration from the Cook Islands, including of women and girls, and is concerned that the Cook Islands is not taking adequate, proactive measures to stop such depopulation through the promotion of women's equal participation in, and benefit from, the development process at all levels, as well as through the provision of various health and other basic services. | UN | 51 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعدلات المرتفعة للهجرة من جزر كوك، بما في ذلك هجرة النساء والفتيات، ويساورها القلق من عدم اتخاذ جزر كوك تدابير كافية واستباقية لوقف هذا التناقص في السكان من خلال تعزيز المشاركة العادلة للمرأة في عملية التنمية على جميع صُعُدها، واستفادتها من هذه العملية، وكذلك عن طريق توفير مختلف الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات الأساسية. |
36. The Committee is concerned about the high rates of migration from the Cook Islands, including of women and girls, and is concerned that the Cook Islands is not taking adequate, proactive measures to stop such depopulation through the promotion of women's equal participation in, and benefit from, the development process at all levels, as well as through the provision of various health and other basic services. | UN | 36 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعدلات المرتفعة للهجرة من جزر كوك، بما في ذلك هجرة النساء والفتيات، ويساورها القلق من عدم اتخاذ جزر كوك تدابير كافية واستباقية لوقف هذا التناقص في السكان من خلال تعزيز المشاركة العادلة للمرأة في عملية التنمية على جميع صُعُدها، واستفادتها من هذه العملية، وكذلك عن طريق توفير مختلف الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات الأساسية. |