ويكيبيديا

    "the development role and impact of unctad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية
        
    • دور الأونكتاد وأثره في التنمية
        
    • الدور الإنمائي للأونكتاد وإلى تعزيز أثره
        
    He expressed his country's appreciation for the work of the Panel and the Secretary-General, aimed at enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأعرب عن تقدير بلده لعمل الفريق وللأمين العام، الرامي إلى تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    Member States recognized that the Panel of Eminent Persons had made an important contribution towards enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأقرت الدول الأعضاء بأن فريق الشخصيات البارزة أسهم إسهاماً هاماً في تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    I will work closely with our member States with a view to enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وسأعمل بصورة وثيقة مع الدول الأعضاء في منظمتنا بهدف تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    He expressed his country's appreciation for the work of the Panel and the Secretary-General, aimed at enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأعرب عن تقدير بلده لعمل الفريق وللأمين العام، الرامي إلى تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    The implementation of those recommendations that enjoy endorsement by the Trade and Development Board will be undertaken in the spirit of strengthening and not weakening the development role and impact of UNCTAD in accordance with its mandate. UN 5 - وسيجري تنفيذ تلك التوصيات التي تحظى بمصادقة مجلس التجارة والتنمية بروح تقوية لا إضعاف دور الأونكتاد وأثره في التنمية وفقاً لولايته.
    First, efforts should aim at enhancing the development role and impact of UNCTAD and maintaining its areas of competence. UN أولا، ينبغي للجهود أن ترمي إلى تحسين الدور الإنمائي للأونكتاد وإلى تعزيز أثره والحفاظ على مجالات اختصاصه.
    Member States recognized that the Panel of Eminent Persons had made an important contribution towards enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأقرت الدول الأعضاء بأن فريق الشخصيات البارزة أسهم إسهاماً هاماً في تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    It is sincerely hoped that member States will consider the report carefully, and the secretariat will work closely with member States in order to enhance the development role and impact of UNCTAD. UN والأمل معقود بصدق على أن تدرس الدول الأعضاء التقرير بدقة وأن تتعاون الأمانة في العمل تعاوناً وثيقاً مع الدول الأعضاء لتحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    Recommendations of the report of the Panel of Eminent Persons on enhancing the development role and impact of UNCTAD UN باء - توصيات تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية
    The agreement indicated that the momentum for revitalizing the development role and impact of UNCTAD had been maintained since the launching of the Report of the Panel of Eminent Persons. UN وقال إن الاتفاق أشار إلى أنه تم الحفاظ على الزخم اللازم من أجل تنشيط دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية منذ صدور تقرير فريق الشخصيات البارزة.
    Enhancing the development role and impact of UNCTAD (Geneva: United Nations). UN تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية (جنيف: الأمم المتحدة).
    B. Recommendations of the report of the Panel of Eminent Persons on enhancing the development role and impact of UNCTAD 3 UN باء - توصيات تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية 3
    enhancing the development role and impact of UNCTAD UN باء - توصيات تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية
    The agreement indicated that the momentum for revitalizing the development role and impact of UNCTAD had been maintained since the launching of the Report of the Panel of Eminent Persons. UN وقال إن الاتفاق أشار إلى أنه تم الحفاظ على الزخم اللازم من أجل تنشيط دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية منذ صدور تقرير فريق الشخصيات البارزة.
    At its forty-first executive session, the Trade and Development Board approved two recommendations related to technical cooperation contained in the Report of the Panel of Eminent Persons on Enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN ووافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الحادية والأربعين على توصيتين متصلتين بالتعاون التقني تردان في تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    " ENHANCING the development role and impact of UNCTAD " UN دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية "
    In October 2005, I established the Panel of Eminent Persons to advise me, in the personal capacity of its members, on how to enhance the development role and impact of UNCTAD. UN في تشرين الأول/أكتوبر 2005، أنشأت فريق الشخصيات البارزة ليُسدي المشورة إلي، بالصفة الشخصية لأعضائه، بشأن كيفية تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    I hereby transmit to you the report of the Panel of Eminent Persons, entitled " Enhancing the development role and impact of UNCTAD " . UN أحيل إليكم طيه تقرير فريق الشخصيات البارزة، بعنوان " تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية " .
    " Report of the UNCTAD Panel of Eminent Persons on `Enhancing the development role and impact of UNCTAD'" (TD/B/EX(40)/2). UN " تقرير فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية " (TD/B/EX(40)/2).
    The implementation of those recommendations that enjoy endorsement by the Trade and Development Board will be undertaken in the spirit of strengthening and not weakening the development role and impact of UNCTAD in accordance with its mandate. UN 5- وسيجري تنفيذ تلك التوصيات التي تحظى بمصادقة مجلس التجارة والتنمية بروح تقوية لا إضعاف دور الأونكتاد وأثره في التنمية وفقاً لولايته.
    First, efforts should aim at enhancing the development role and impact of UNCTAD and maintaining its areas of competence. UN أولاً، ينبغي للجهود أن ترمي إلى تحسين الدور الإنمائي للأونكتاد وإلى تعزيز أثره والحفاظ على مجالات اختصاصه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد