ويكيبيديا

    "the diagnosis of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشخيص
        
    • لتشخيص
        
    • وتشخيص
        
    General signs of cognitive deterioration consistent with the diagnosis of Alzheimer's. Open Subtitles علامات عامة لتدهور المعرفي بما يتفق مع تشخيص مرض الزهايمر
    (iv) Supporting the diagnosis of and screening for STIs, especially syphilis, using rapid tests; UN `4` دعم تشخيص وكشف الأمراض المنقولة جنسياً، ولا سيما السفلس، عن طريق إجراء اختبارات سريعة؛
    With that report the diagnosis of the causes of the failure to make progress towards a solution is completed. UN وبهـذا التقريـر يكـون قد اكتمل تشخيص أسباب الفشل في إحراز التقدم نحو الحل.
    Following the diagnosis of lymphosarcoma, he was eventually discharged from the army. UN وبعدما تم تشخيص اصابته بمرض الغرن اللمفي، أطلق سراحه في نهاية اﻷمر من الجندية.
    Such media have also been used in Iraq since the early 1980s in the diagnosis of certain types of leukaemia. UN علما بأن هذه المواد مستعملة في العراق منذ بداية الثمانينات لتشخيص بعض أنواع السرطانات من حالات ابيضاض الدم.
    WHO has established laboratories in Somalia for water-testing and for the diagnosis of cholera and other epidemics. UN وقد أنشأت منظمة الصحة العالمية معامل في الصومال لاختبار المياه وتشخيص الكوليرا واﻷوبئة اﻷخرى.
    What use would it be to secure drugs in the absence of the equipment that helps in the diagnosis of illnesses? UN فما هي فائدة توفير اﻷدوية دون وجـود اﻷجهزة والمعـدات التي تساعـد على تشخيص الحـالات المرضية ..
    This equipment is needed to carry out Western blotting, a key technique for the diagnosis of HIV/AIDS; UN وهذا الجهاز ضروري لتنفيذ تقنية Western Blot للتشخيص، المعتبرة عنصرا أساسيا في تشخيص الإصابة بالفيروس/الإيدز؛
    In 1985, with the diagnosis of the first case in the country, a comprehensive reporting system was established, including a coding system for HIV/AIDS. UN في عام 1985 ومع تشخيص أول حالة في البلاد تم تأسيس نظام إبلاغ شامل، بما في ذلك نظام ترميز فيروس نقص المناعة/الإيدز.
    Since the diagnosis of the first case of AIDS in our country in 1986, Cape Verde has mobilized its efforts to confront the epidemic. UN ومنذ تشخيص حالة الإصابة الأولى يالإيدز في بلدنا في عام 1986، عبأ الرأس الأخضر جهوده لمكافحة الوباء.
    Since the diagnosis of Sudan's first case in 1986, the number of declared AIDS cases in our country has grown continuously. UN في السودان، ظل عدد الحالات المبلغ عنها في ازدياد منذ تشخيص أول حالة في عام 1986.
    Since the diagnosis of its first AIDS case, in 1986, Cyprus has considered this issue to be among its highest priorities. UN منذ تشخيص أول إصابة بالإيدز في قبرص، في عام 1986، اعتبرت قبرص هذه المسألة واحدة من أعلى أولوياتها.
    the diagnosis of organized crime in West Africa and the Sahel region UN تشخيص الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    the diagnosis of intoxication should be confirmed, as soon as possible, by determination of the cholinesterase activity in venous blood. UN وينبغي تأكيد تشخيص التسمم، في أقرب وقت ممكن، من خلال تحديد نشاط الكولين في الدم الوريدي.
    the diagnosis of intoxication should be confirmed, as soon as possible, by determination of the cholinesterase activity in venous blood. UN وينبغي تأكيد تشخيص التسمم، في أقرب وقت ممكن، من خلال تحديد نشاط الكولين في الدم الوريدي.
    Captain, the diagnosis of fin rot is not the death sentence it used to be. Open Subtitles قبطان، تشخيص تعفن الزعانف ليس مميتا كما كان من قبل
    No, but the diagnosis of amnesia and fugue state certainly explains the bruising I saw. Open Subtitles كلا, لكن تشخيص وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها
    Because for some patients the diagnosis of anxiety disorder can actually increase anxiety, which is also why I told him he had a minor respiratory infection that was easily curable by the medication. Open Subtitles تشخيص اضطراب القلق يمكن ان يزيد من القلق و لهذا أخبرته
    the diagnosis of urinary retention depends on the particular mechanical cause. Open Subtitles تشخيص إحتباس البول يعتمد هل بسبب عائق مادى يمنع إفراغ المثانة؟
    In 2005 all the regional family planning centres were provided with advanced technical equipment for the diagnosis of sexually transmitted diseases. UN وفي عام 2005، زُودت جميع المراكز الإقليمية لتنظيم الأسرة بمعدات تقنية متطورة لتشخيص الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    The Polymerase Chain Reaction (PCR) is a major scientific advance for the diagnosis of HIV and AIDS. UN ويمثل تفاعل البوليميراز السلسلي تقدماً علمياً كبيراً لتشخيص فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز.
    At present, we have four ongoing national projects in the areas of nuclear physics, the diagnosis of animal diseases, radiotherapy and marine pollution. UN في الوقت الحاضر، لدينا أربعة مشاريع يجري تنفيذها في مجال الفيزياء النووية وتشخيص أمراض الحيوان والعلاج الإشعاعي والتلوث البحري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد