ويكيبيديا

    "the director-general and his staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير العام وموظفيه
        
    • المدير العام والموظفين التابعين له
        
    • المدير العام ومعاونيه
        
    • للمدير العام ومعاونيه
        
    • المدير العام والعاملين معه
        
    • المدير العام وموظفوه
        
    The Annual Report also demonstrated the achievements of the Director-General and his staff in 1998, the year when the process of transforming UNIDO had started. UN ويبين التقرير السنوي أيضا انجازات المدير العام وموظفيه في عام ٨٩٩١ ، وهي السنة التي بدأت فيها عملية تحول اليونيدو.
    He thanked the Director-General and his staff for the careful preparatory work undertaken for the Conference. UN واختتم كلمته موجها شكره إلى المدير العام وموظفيه على ما قاموا به من أعمال تحضيرية دقيقة للمؤتمر.
    Italy appreciated the efforts of the Director-General and his staff in improving the performance of the Organization and encouraged Mr. Yumkella to continue to develop a more efficient and innovative organization. UN وأضاف أنَّ إيطاليا تقدِّر جهود المدير العام وموظفيه في تحسين أداء المنظمة، وأنها تشجع السيد يومكيلا على مواصلة تطوير منظمة تتسم بمزيد من الكفاءة والابتكار.
    1.64 The resources requested ($74,200), reflecting a decrease of $8,300, would cover the cost of travel of the Director-General and his staff in support of substantive activities for which he is responsible and representation of the Secretary-General at his request. UN ١-٤٦ ستغطي الموارد المطلوبة )٢٠٠ ٧٤ دولار(، والتي تعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٨ دولار، تكاليف سفر المدير العام والموظفين التابعين له لدعم اﻷنشطة الفنية المسؤول عنها ولتمثيل اﻷمين العام بناء على طلبه.
    He commended the Director-General and his staff for their efforts over recent years to reform and strengthen the Organization. UN 49- وأثنى على المدير العام ومعاونيه لجهودهم على مدى السنوات الأخيرة من أجل اصلاح المنظمة ودعمها.
    77. He thanked the Director-General and his staff for their efforts to strengthen bilateral cooperation with the Special Region of Yogyakarta in the framework of the CSF. UN 77- وأعرب عن شكره للمدير العام ومعاونيه على الجهود التي بذلوها من أجل تعزيز التعاون الثنائي مع المنطقة الخاصة ليوجياكارتا في نطاق إطار الخدمات القطرية.
    Mr. Adada (Minister for Industrial Development and the Promotion of the Private Sector of the Republic of the Congo) thanked the Director-General and his staff for the continued technical support they provided to the Congo. UN 39- السيد أدادا (وزير التنمية الصناعية وتعزيز القطاع الخاص في جمهورية الكونغو): شكر المدير العام والعاملين معه على الدعم المتواصل الذي يقدّمونه للكونغو.
    She reaffirmed her delegation's strengthened confidence in UNIDO, including the Director-General and his staff. UN وأكّدت مجددا ثقة وفد بلدها الشديدة باليونيدو، بما في ذلك المدير العام وموظفوه.
    The EU would continue to work closely with the Director-General and his staff and wished to ensure that UNIDO maintained and enhanced its visibility in the international development community and within the United Nations system. UN 30- وقال إن الاتحاد الأوروبي سيواصل عمله عن كثب مع المدير العام وموظفيه وإنه يود أن يضمن محافظة اليونيدو على ظهورها في أوساط التنمية الدولية وداخل منظومة الأمم المتحدة وتعزيز هذا الظهور.
    He hoped that such news would encourage the Director-General and his staff to keep up their good work and other Member States to come forward and help make the new UNIDO the success envisaged by all when adopting the Business Plan. UN وأعرب عن أمله في أن يشجع هذا النبأ المدير العام وموظفيه على مواصلة عملهم الجيد ويشجع الدول اﻷعضاء على أن تساعد على أن يتحقق لليونيدو الجديدة النجاح الذي توخاه الجميع لدى اعتماد خطة اﻷعمال.
    He commended the Director-General and his staff for their dedication and professionalism in the service of multilateralism and development. UN 6- وأثنى على المدير العام وموظفيه على ما أظهروه من تفان وكفاءة مهنية في خدمة الجوانب المتعددة الأطراف والتنمية.
    The EU commended the Director-General and his staff on their efforts to implement the Cooperation Agreement, and looked forward to the joint evaluation of the pilot project. UN 77- ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي يثني على المدير العام وموظفيه لما يبذلونه من جهود لتنفيذ اتفاق التعاون، ويتطلع إلى التقييم المشترك للمشروع التجريـبي.
    His delegation endorsed the field representation policy applied by the Organization as part of its restructuring effort and considered it yet another achievement of the Director-General and his staff. UN وقال إن وفده يقر سياسة التمثيل الميداني التي تطبقها المنظمة كجزء من الجهود التي تبذلها من أجل إعادة الهيكلة وتعتبر تلك السياسة إنجازا آخر من إنجازات المدير العام وموظفيه.
    the Director-General and his staff should be congratulated on their efforts, but further emphasis should be placed on strengthening the Organization's cooperation with Member States, and particularly the least developed African countries. UN ولا بد من تهنئة المدير العام وموظفيه على ما يبذلونه من جهود، ولكن ينبغي زيادة التأكيد على ضرورة تعزيز تعاون المنظمة مع الدول الأعضاء، ولاسيما أقل البلدان الأفريقية نموا.
    In her view, the administrative and programmatic reforms had been completed very successfully, for which she congratulated the Director-General and his staff. UN ٣٥ - قالت انها ترى أن الاصلاحات الادارية والبرنامجية قد تكللت بنجاح كبير ، وهنأت المدير العام وموظفيه على ذلك .
    1.64 The resources requested ($74,200), reflecting a decrease of $8,300, would cover the cost of travel of the Director-General and his staff in support of substantive activities for which he is responsible and representation of the Secretary-General at his request. UN ١-٤٦ الموارد المطلوبة )٢٠٠ ٧٤ دولار(، التي تعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٨ دولار، تغطي تكاليف سفر المدير العام والموظفين التابعين له لدعم اﻷنشطة الفنية المسؤول عنها ولتمثيل اﻷمين العام بناء على طلبه.
    1. The resources requested ($85,200) would cover the cost of travel of the Director-General and his staff in support of substantive activities for which he is responsible and in representation of the Secretary-General at his request. UN ١-٥٦ ستغطي الموارد المطلوبة )٠٠٢ ٥٨ دولار( تكلفة سفر المدير العام والموظفين التابعين له لدعم اﻷنشطة الفنية المسؤول عنها ولتمثيل اﻷمين العام بناء على طلبه.
    Mr. Agyeman-Manu (Ghana) paid tribute to the Director-General and his staff for their hard work. UN 5- السيد أجيمان مانو (غانا): أثنى على المدير العام ومعاونيه على ما بذلوه من عمل شاق.
    A.1.69 The amount of $47,100 provides for the cost of travel of the Director-General and his staff for the purpose of attending official meetings at Headquarters and other duty stations and representing the Secretary-General at special events, in particular those taking place in Africa. UN ألف 1-69 يغطي الاعتماد البالغ 100 47 دولار تكلفة سفر المدير العام ومعاونيه لحضور الاجتماعات الرسمية في المقر ومراكز العمل الأخرى، وتمثيل الأمين العام في المناسبات الخاصة، ولا سيما التي تنظم في أفريقيا.
    Ms. APOUDJAK (Togo) expressed her gratitude to the Director-General and his staff for their tireless efforts to assist Togo in its industrial development activities. UN 66- السيدة أبودجاك (توغو): أعربت عن امتنانها للمدير العام ومعاونيه لجهودهم التي لا تكل لمساعدة توغو في أنشطتها من أجل التنمية الصناعية.
    Mr. KNAPP (Switzerland) said that Switzerland wished to congratulate the Director-General and his staff on their excellent work over the past two years, which had helped the Organization strengthen its position, in particular its financial situation. UN 78- السيد كناب (سويسرا): أعرب عن تهنئة بلده للمدير العام ومعاونيه على عملهم الممتاز طوال السنتين الماضيتين، وهو ما ساعد المنظمة على تعزيز مكانتها، ولاسيما وضعها المالي.
    Mr. Dosso (Minister of Industry and Promotion of the Private Sector of Côte d'Ivoire) thanked the Director-General and his staff for the technical and financial assistance that UNIDO had provided to his country. UN 52- السيد دوسو (وزير الصناعة وتعزيز القطاع الخاص في كوت ديفوار): قال إنه يشكر المدير العام والعاملين معه على المساعدة التقنية والمالية التي قدمتها اليونيدو لبلده.
    The EU had always been a strong advocate of the United Nations reform process and welcomed the proactive stance taken by the Director-General and his staff. UN وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي دأب على الدعوة بقوة إلى عملية إصلاح الأمم المتحدة ويرحّب بموقف المبادرة الذي يتخذه المدير العام وموظفوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد