ويكيبيديا

    "the director-general in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير العام في
        
    • للمدير العام في
        
    • المدير العام الوارد في
        
    • المدير العام على
        
    • المدير العام بصفته
        
    • المدير العام من
        
    Japan looked forward to working closely with the Director-General in seeking to respond to the challenges. UN وتتطلع اليابان إلى العمل بشكل وثيق مع المدير العام في السعي للاستجابة للتحديات.
    However, the Czech Republic would prefer the election of the Director-General in 2001 to take place in accordance with the current rules of procedure. UN وأعرب عن تفضيل الجمهورية التشيكية لانتخاب المدير العام في عام ١٠٠٢ وفقا للنظام الداخلي الراهن.
    It was noted that the narrative of the Office of the Director-General in Geneva reflected a change in approach. UN ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج.
    It was noted that the narrative of the Office of the Director-General in Geneva reflected a change in approach. UN ولوحظ أن السرد البرنامجي لمكتب المدير العام في جنيف شكل تغييرا من حيث النهج.
    The responsibilities of the Director-General in Vienna are combined with those of the Executive-Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وتقترن مسؤوليات المدير العام في فيينا بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Message from the Director-General. In The World Health Report 2001 on Mental Health: New Understanding, New Hope. UN رسالة من المدير العام في تقرير الصحة العالمية لعام 2001 بشأن الصحة العقلية: فهم جديد وأمل جديد.
    Finally, her Government looked forward to the visit by the Director-General in July to the countries of South-East Asia, including the Philippines. UN 69- وفي الختام، قالت إن حكومتها تتطلع إلى زيارة المدير العام في تموز/يوليه إلى بلدان جنوب شرقي آسيا، ومنها الفلبين.
    Peru wished to encourage UNIDO to continue its efforts and expressed its willingness to cooperate with the Director-General in that regard. UN وقال ان بيرو تود تشجيع اليونيدو على مواصلة بذل جهودها، معربا عن استعداد بيرو للتعاون مع المدير العام في هذا الصدد.
    The decision taken by the Director-General in March 2001 marks an improvement on which UNESCO should continue to build. UN فالقرار الذي اتخذه المدير العام في آذار/مارس 2001 يشير إلى تحسن ينبغي لليونسكو أن تواصل البناء عليه.
    It submitted its final report to the Director-General in May 2002. UN وقدم الفريق تقريره النهائي إلى المدير العام في أيار/مايو 2002.
    As a result of measures introduced by the Director-General in early 1998, the Fund could be replenished to its established level. UN ونتيجة للتدابير التي استحدثها المدير العام في مطلع عام 1998، أمكن تجديد موارد الصندوق ليصل إلى حجمه المقرر.
    He also welcomed the establishment of an informal consultative group to assist the Director-General in implementing the initiative on trade and market access facilitation. UN ورحب أيضا بإنشاء فريق تشاوري غير رسمي لمساعدة المدير العام في تنفيذ مبادرة تيسير التجارة والوصول إلى الأسواق.
    The Sudan associated itself with what had been said by the Director-General in his opening statement. UN 69- وقال إنَّ السودان يتفق مع ما ذكره المدير العام في كلمته الافتتاحية.
    He recalled a remark made by the Director-General in October 2010 concerning the Organization's need to enhance the impact of its projects. UN وأشار إلى ملاحظة أبداها المدير العام في تشرين الأول/أكتوبر 2010 بخصوص حاجة المنظمة إلى زيادة أثر المشاريع التي تنجزها.
    The Group was ready to stand by the Director-General in such difficult situations and would not renege on its commitment to ensuring the viability and success of the Organization. UN وأعرب عن استعداد المجموعة لمؤازرة المدير العام في هذه الأوقات العصيبة قائلا إنها لن تتنكّر لالتزامها بضمان أسباب بقاء المنظمة ونجاحها.
    The Protocol Officer would also support the Director-General in her/his diplomatic and liaison functions as the representative of the Secretary-General in Nairobi. UN وسيعمل موظف المراسم أيضا على تقديم الدعم إلى المدير العام في اضطلاع هذا الأخير بمهامه الدبلوماسية والتواصلية بوصفه ممثل الأمين العام في نيروبي.
    France supported the Director-General in his wish to modernize the Organization. UN 96- واسترسلت قائلة إنَّ فرنسا تؤيد رغبة المدير العام في تحديث المنظمة.
    The establishment of an Office of the Director-General in Nairobi includes a proposal for the establishment of two posts, one P-5 Legal and Liaison Officer and one Local level support staff, and related operational costs. UN ويتضمن إنشاء مكتب المدير العام في نيروبي اقتراحا ﻹنشاء وظيفتين: واحدة برتبة ف - ٥ ليشغلها موظف للشؤون القانونية وشؤون الاتصال وأخرى يشغلها موظف دعم بالرتبة المحلية، مع تكاليف التشغيل ذات الصلة.
    His delegation reiterated its full support for the Director-General in the implementation of the Business Plan in the context of the reform process. UN ويعرب وفده مجددا عن تأييده التام للمدير العام في تنفيذ خطة اﻷعمال في سياق عملية الاصلاح.
    These were integrated into the final feasibility report which was issued as an attachment to the report by the Director-General in document GC.13/8/Add.1. UN وأُدرجت هذه في تقرير دراسة الجدوى النهائي، الذي أُصدر في ملحق بتقرير المدير العام الوارد في الوثيقة GC.13/8/Add.1.
    3. Encourages the Director-General, in implementing the Business Plan in the period 2002-2005, to devote particular attention to the following: UN 3- شجّع المدير العام على ايلاء اهتمام خاص لما يلي، عند تنفيذ خطة الأعمال في الفترة 2002-2005:
    The Division also monitors the day-to-day operation of the Security and Safety Section under the delegated authority from the Director-General in his capacity as designated official. UN وتتولى الشعبة أيضا رصد التشغيل اليومي لقسم الأمن والسلامة بموجب السلطة المفوضة من المدير العام بصفته مسؤولا معيّنا.
    Italy would continue to support the work of the Director-General in his difficult task. UN ولسوف تواصل ايطاليا تقديم الدعم لما يقوم به المدير العام من عمل في مهمته الصعبة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد