ويكيبيديا

    "the discussion between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشة التي تجري بين
        
    • النقاش بين
        
    • المناقشات بين
        
    • المناقشة التي دارت بين
        
    • المناقشة التي جرت بين
        
    • النقاش الدائر بين
        
    • للمناقشة التي دارت بين
        
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب باختتام النقاش بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب باختتام المناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    Yet some divergence of views had surfaced in the course of the discussion between those who favoured more elaborate provisions and those who preferred more concise ones. UN غير أنه ظهر بعض التباين في الآراء أثناء المناقشة التي دارت بين أولئك الذين يحبذون أحكاماً أكثر تفصيلاً وأولئك الذين يفضلون أحكاماً أكثر إيجازاً.
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب بنتيجة المناقشة التي جرت بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    (8) The Committee notes the discussion between HKSAR and the mainland of China with respect to arrangement for the transfer of fugitive offenders and sentenced persons as well as that " death penalty safeguards " have been included in the draft arrangement. UN (8) تلاحظ اللجنة النقاش الدائر بين منطقة هونغ كونغ الإداريـة الخاصـة والبر الصيني الرئيسي حول ترتيبات نقل المجرمين الهاربين والأشخاص المحكوم عليهم، كما تلاحظ أن " الضمانات المرتبطة بعقوبة الإعدام " قد أُدرجت في مشروع الترتيبات.
    The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis of the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis of the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب باختتام النقاش بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب باختتام النقاش بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب باختتام النقاش بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    Thailand hopes that the discussion between the World Bank and a group of Resource Mobilization Task Force members will yield a fruitful result and further contribute to bringing mine action even closer to the issue of socio-economic development. UN وتأمل تايلند أن تفضي المناقشات بين البنك الدولي ومجموعة من أعضاء فريق العمل المعني بحشد الموارد إلى نتائج مثمرة، وأن تسهم في تحقيق تقارب أوثق بين العمل على إزالة الألغام ومسألة التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    Farm management and resource conservation, technological developments, land tenure, trade, and the role of women were just a few of the many issues that surfaced in the discussion between farmers and Governments. UN ولم تكن إدارة المزارع وحفظ الموارد وحيازة اﻷراضي، والتطور التكنولوجي والتجارة ودور المرأة سوى بضع مسائل من بين العديد من المسائل التي برزت أثناء المناقشات بين المزارعين والحكومات.
    Subsequently, the recruitment process was discontinued pursuant to the discussion between OAPR and UNOPS senior management regarding the establishment of a UNOPS in-house internal audit office in Copenhagen. UN وفيما بعد، أُوقفت عملية التوظيف عملا بما انتهت إليه المناقشة التي دارت بين مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء والإدارة العليا لمكتب خدمات المشاريع بشأن إنشاء مكتب للمراجعة الداخلية للحسابات في إطار مكتب خدمات المشاريع في كوبنهاغن.
    Ms. Dessima Williams (Grenada) and Mr. Maas Groote (The Netherlands) served as co-facilitators, skilfully directing the discussion between the expert panels and the audience through six thematic areas. UN وأدت السيدة ديسيما ويليامز (غرينادا) والسيد ماس غروت (هولندا) دور الميسرين المتشاركين فوجها بمهارة المناقشة التي دارت بين فريق الخبراء والحاضرين في ستة مجالات مواضيعية.
    Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, UN وإذ ترحب بنتيجة المناقشة التي جرت بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر،
    (8) The Committee notes the discussion between HKSAR and the mainland of China with respect to arrangement for the transfer of fugitive offenders and sentenced persons as well as that " death penalty safeguards " have been included in the draft arrangement. UN (8) تلاحظ اللجنة النقاش الدائر بين منطقة هونغ كونغ الإداريـة الخاصـة والبر الصيني الرئيسي حول ترتيبات نقل المجرمين الهاربين والأشخاص المحكوم عليهم، كما تلاحظ أن " الضمانات المرتبطة بعقوبة الإعدام " قد أُدرجت في مشروع الترتيبات.
    The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد