ويكيبيديا

    "the discussion of draft article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشة مشروع المادة
        
    In response, it was said that the actual need for such rules might be better assessed after the discussion of draft article 17 on control. UN وردًّا على ذلك، قيل إنِّه قد يكون من الأفضل أن تُقيَّم الحاجة الفعلية إلى تلك القواعد بعد مناقشة مشروع المادة 17، المتعلق بالسيطرة.
    After discussion, the Working Group agreed that the discussion of draft article 6 should be resumed at a future session. UN ٢٨ - وبعد المناقشة ، اتفق الفريق العامل على استئناف مناقشة مشروع المادة ٦ في دورة مقبلة .
    The main issue in the discussion of draft article 17, which recognized the right of States to exercise diplomatic protection in respect of an injury to a corporation which had the nationality of that State, had focused on the criterion for establishing the " nationality " of a corporation. UN أما المسألة الرئيسية في مناقشة مشروع المادة 17، التي تعترف بحق الدول في ممارسة الحماية الدبلوماسية بشأن الضرر الذي يلحق بشركة ما تحمل جنسية تلك الدولة، فإنها ركَّزت على معيار تحديد جنسية الشركة.
    24. During the discussion of draft article 9, considerable support was expressed for the inclusion in the convention of language that would guarantee persons with disabilities access to justice. UN 24 - خلال مناقشة مشروع المادة 9، تبدى تأييد كبير لإدراج صيغة في الاتفاقية تضمن للمعوقين اللجوء إلى العدالة.
    The Chairman reminded the Commission that in the context of the discussion of draft article 13 at the previous meeting, some delegations had questioned the use of the terms " law " and " rule of law " in certain draft articles that had already been approved. UN 1- الرئيس: ذكّر اللجنة بأن بعض الوفود تساءلت، في سياق مناقشة مشروع المادة 13 في الجلسة السابقة، عن استخدام مصطلحي " القانون " و " قاعدة قانونية " في بعض مشاريع المواد التي تمت الموافقة عليها من قبل.
    42. The Ad Hoc Committee also agreed to use the same language on types of communication that was proposed during the discussion of draft article 13. UN 42 - واتفقت اللجنة المخصصة أيضا على استخدام الصيغة ذاتها بشأن أنواع التواصل التي اقترحت خلال مناقشة مشروع المادة 13().
    The Working Group recalled that, in the context of the discussion of draft article 4, it had been agreed that the words “a security procedure” should be substituted for “a security procedure or combination of security procedures”. UN ٧٦ - وذكر الفريق العامل بأنه سبق الاتفاق في سياق مناقشة مشروع المادة ٤ على وجوب الاستعاضة عن عبارة " إجراء اﻷمان أو مجموعة مؤتلفة من إجراءات اﻷمان " بعبارة " إجراء اﻷمان " .
    For example, during the discussion of draft article 55 concerning the rule of pacta sunt servanda, Reuter emphasized that " the object of an obligation was one thing and its purpose was another " . UN وهكذا فإنه خلال مناقشة مشروع المادة 55 المتعلقة بـ ' ' العقد شريعة المتعاقدين``، أوضح روتر أن ' ' غرض الالتزام ومقصده شيئان مختلفان``().
    Mr. Burman (United States of America) proposed deferring the discussion of draft article 19 bis until the Commission had concluded its discussion of draft article 22. UN 73- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): اقترح إرجاء مناقشة مشروع المادة 19 مكرراً إلى أن تختتم اللجنة مناقشتها لمشروع المادة 22.
    For example, during the discussion of draft article 55 concerning the rule of pacta sunt servanda, Reuter emphasized that " the object of an obligation was one thing and its purpose was another " . UN وهكذا أشار رويتر، عند مناقشة مشروع المادة 55 المتعلق بقاعدة " العقد شريعة المتعاقدين " ، إلى أن " موضوع الالتزام والغرض منه شيئان مختلفان " ().
    For example, during the discussion of draft article 55 concerning the rule pacta sunt servanda, Reuter emphasized that " the object of an obligation was one thing and its purpose was another " . UN وهكذا أشار رويتر، عند مناقشة مشروع المادة 55 المتعلق بقاعدة " العقد شريعة المتعاقدين " ، إلى أن " موضوع الالتزام والغرض منه شيئان مختلفان " ().
    During the discussion of draft article 21, a suggestion was made that the words " the use of " should be deleted in line with the decision made with respect to draft article 18 (see above, para. 50). UN 72- وخلال مناقشة مشروع المادة 21، اقتُرِح حذف كلمة " استخدام " تمشيًّا مع القرار المتَّخذ فيما يتعلق بمشروع المادة 18 (انظر أعلاه، الفقرة 50)، فاتُّفِق على حذفها.
    89. There was general agreement that the ideas set out in subparagraphs (i), (j) and (k) of the facilitator's text should not be included in draft article 13 but considered during the discussion of draft article 19 on accessibility, at a subsequent meeting. UN 89 - كان هناك اتفاق عام على أن الأفكار الواردة في الفقرات الفرعية (ط) و (ي) و (ك) من النص الذي وضعه الميسر لا ينبغي أن تدرج في مشروع المادة 13، وإنما أن يُنظر فيها في اجتماع لاحق عند مناقشة مشروع المادة 19 بشأن إمكانية الوصول.
    Explanatory materials 69. At the close of the discussion of draft article 17 (7), views were exchanged as to whether the new provisions being prepared by the Working Group for addition to the Model Law should be accompanied by explanatory materials and, if so, what form such materials might take. UN 69- في ختام مناقشة مشروع المادة 17 (7)، جرى تبادل للآراء حول ما إذا كان ينبغي إرفاق نصوص إيضاحية بالأحكام الجديدة التي يعكف الفريق العامل على إعدادها بغية إضافتها إلى القانون النموذجي، وحول الشكل الذي يمكن أن تتخذه تلك النصوص الإيضاحية في تلك الحالة.
    Noting that draft article 40 dealt with the application of the annex and in view of the doubt expressed as to whether the annex should be retained, the Working Group agreed to defer the discussion of draft article 40 until it had considered the annex (see para. 169). UN 120- وإذ أحاط الفريق العامل علما بأن مشروع المادة 40 يتناول انطباق المرفق، وبالنظر الى الشك الذي أعرب عنه فيما اذا كان ينبغي الاحتفاظ بالمرفق أم لا، اتفق الفريق العامل على ارجاء مناقشة مشروع المادة 40 الى أن يكون قد نظر في المرفق (انظر الفقرة 169).
    At the outset of the discussion of draft article 8, concerns were expressed about the relationship between the article and the definition of an enhanced electronic signature in draft article 1(b). UN ٠٩ - في بداية مناقشة مشروع المادة ٨ ، أعرب عن القلق إزاء العلاقة بين المادة وتعريف التوقيع اﻹلكتروني المعزز الوارد في مشروع المادة ١ )ب( .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد