ويكيبيديا

    "the distinguished ambassador of pakistan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سفير باكستان الموقر
        
    • لسفير باكستان الموقر
        
    • ممثل باكستان الموقر
        
    • السفير الموقر ممثل باكستان
        
    • الذي قدمه سفير باكستان
        
    • سفير باكستان المحترم
        
    • سفير باكستان الموقَّر
        
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. UN وأحيل الكلمة الآن إلى سفير باكستان الموقر.
    the distinguished Ambassador of Pakistan has just read out his revised text. UN لقد قرأ علينا سفير باكستان الموقر منذ قليل نصه المنقح.
    As my third point, I would like to thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his statement, which was as always based on deep thought and presented with great clarity. UN وكنقطة ثالثة، أود أن أشكر سفير باكستان الموقر على بيانه، الذي قام كدأبه على تفكير عميق وقدِّم بكثير من الوضوح.
    Are there any other delegations wishing to address a particular issue? the distinguished Ambassador of Pakistan has the floor. UN هل هناك وفود أخرى تريد أخذ الكلمة لمعالجة قضية معينة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان الموقر.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his important statement and for his kind words addressed to the President and to my country. UN الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his further statement this morning. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه الآخر هذا الصباح.
    I recognize the distinguished Ambassador of Pakistan. UN أرى أن سفير باكستان الموقر يود أخذ الكلمة.
    I would now like to add that my delegation welcomes the statement just made by the distinguished Ambassador of Pakistan. UN وأود اﻵن أن أُضيف أن وفدي يرحب بالبيان الذي أدلى به تواً سفير باكستان الموقر.
    We would also like to take this opportunity to welcome in our midst a new colleague, the distinguished Ambassador of Pakistan. UN كما نود أن نغتنم هذه الفرصة لنرحب بزميل جديد بيننا هو سفير باكستان الموقر.
    Let me first state that my delegation associates itself fully with the statement made by the distinguished Ambassador of Pakistan on behalf of the Group of 21. UN اسمحوا لي في البداية أن أشير إلى أن وفد بلدي يؤيد تماماً ما جاء في بيان سفير باكستان الموقر باسم مجموعة اﻟ 21.
    On my list of speakers for today I also have the distinguished Ambassador of Pakistan. UN كما يوجد على قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم إسم سفير باكستان الموقر.
    First, I understand that the distinguished Ambassador of Pakistan would like to take the floor. UN أولاً، ألاحظ أن سفير باكستان الموقر يود أن يتكلم.
    The PRESIDENT: So there is a proposal which has been made by the distinguished Ambassador of Pakistan. UN الرئيس: وإذن، يوجد اقتراح قدمه سفير باكستان الموقر.
    Nevertheless, the proposal as just read out by the distinguished Ambassador of Pakistan is one that we could certainly consider, and I would be quite willing to transmit that to my capital for quick consideration. UN ورغم ذلك، فإن الاقتراح الذي قرأه سفير باكستان الموقر منذ قليل هو اقتراح يمكننا بالتأكيد أن ننظر فيه وسأكون على استعداد تام ﻹبلاغ ذلك إلى عاصمة بلدي للنظر فيه على وجه السرعة.
    That is the proposal which has been made by the distinguished Ambassador of Pakistan which I put before the Conference. UN هذا هو الاقتراح الذي قدمه سفير باكستان الموقر والذي أعرضه على المؤتمر.
    Therefore, I warmly welcome the statement by the distinguished Ambassador of Pakistan that his Government is prepared to promote the initiation of negotiations on the basis of the Shannon report and the mandate therein. UN لذلك فإنني أرحب ترحيباً حاراً بما أدلي به سفير باكستان الموقر من أن حكومته مستعدة لتشجيع الشروع في مفاوضات على أساس تقرير شانون والولاية المحددة فيه.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر.
    As President, and in my national capacity, I sincerely thank the distinguished Ambassador of Pakistan, Mr. Zamir Akram, for his openness, his high level of professionalism, and his readiness to present his position in detail. UN وبصفتي رئيساً وممثلاً لبلدي، أتوجه بخالص الشكر لسفير باكستان الموقر السيد أكرم زامير على انفتاحه، ومستواه الاحترافي الرفيع، واستعداده لشرح موقفه بالتفصيل.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. UN أعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his statement. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    the distinguished Ambassador of Pakistan has asked for the floor. UN وقد طلب السفير الموقر ممثل باكستان الكلمة.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان المحترم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد