ويكيبيديا

    "the distribution system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام التوزيع
        
    • شبكة التوزيع
        
    • نظام توزيع
        
    • ونظام التوزيع
        
    Mobile distribution teams were deployed for seed and fertilizer distribution, to reach the poorer farmers in the remote mountainous areas that would otherwise have limited access to the distribution system. UN وجرى نشر فرق متنقلة لتوزيع البذور واﻷسمدة، من أجل الوصول إلى المزارعين الفقراء في المناطق الجبلية البعيدة التي سيكون وصولها إلى نظام التوزيع محدودا بدون هذه الفرق.
    The initial deployment of United Nations observers focused on following incoming commodities through the key points in the distribution system. UN وركز النشر اﻷولي لمراقبي اﻷمم المتحدة على تتبع السلع الواردة عن طريق النقاط الرئيسية في نظام التوزيع.
    the distribution system has been installed but needs to be expanded to handle the full workload and all types and sizes of material. UN وقد تم تركيب نظام التوزيع ولكنه يحتاج الى توسيع نطاقه لتغطية حجم العمل بكامله وجميع أنواع المواد وأحجامها.
    The Authority was also pursuing a project to reduce water wastage in the distribution system, estimated to be at 40 per cent. UN وتقوم الهيئة أيضا بتنفيذ مشروع يرمي الى تقليص فاقد المياه في شبكة التوزيع الذي يقدر بنسبة ٤٠ في المائة.
    798. The fourth initiative was the widening of the distribution system for common everyday drugs and medicine. UN 798- وتمثلت المبادرة الرابعة في توسيع نطاق نظام توزيع العقاقير والأدوية اليومية العادية.
    The economic infrastructure and the distribution system are paralysed, not least because money circulation is strangled by the scarcity of rouble bank notes. UN كما أن الهياكل اﻷساسية الاقتصادية ونظام التوزيع قد أصيبا بالشلل، ﻷسباب ليس أقلها أن ندرة عملة الروبل الورقية تحد بشكل خانق من تداول النقود.
    33. Apart from insecurity, the main constraints to the delivery of food aid were slow incorporation of new arrivals in the distribution system and interruptions in distribution due to transport or enumeration problems. UN ٣٣ - وتتمثل القيود الرئيسية التي تعرقل توصيل المعونة الغذائية، فضلا عن اﻷوضاع اﻷمنية، في بطء إدماج القادمين الجدد في نظام التوزيع وعرقلات عملية التوزيع بسبب مشاكل النقل أو التعداد.
    Notably, relatives living on cooperative farms in rural areas gave up portions of their own food allocations to assist people dependent on the distribution system in urban areas. UN وجدير بالذكر أن الأقارب الذين يعيشون في مزارع تعاونية في المناطق الريفية يتخلون عن أجزاء من مخصصاتهم من الأغذية لمساعدة الناس الذين يعتمدون على نظام التوزيع في المناطق الحضرية.
    In general, the distribution system has not returned to the pre-1990 state of supply and demand. Distribution is still based on a quota of whatever supply arrives and according to periodicity of use. UN وبوجه عام، لم يعد نظام التوزيع إلى حالة العرض والطلب التي كان عليها قبل عام ١٩٩٠ ولا يزال التوزيع يستند إلى تقسيم ما يصل من إمدادات إلى حصص ووفقا للطابع الدوري للاستعمال.
    128. the distribution system used by the Ministry of Education has experienced a range of difficulties. UN ٨٢١ - وقد عانى نظام التوزيع الذي تستخدمه وزارة التعليم من مجموعة من الصعوبات.
    Methanol reforming is relatively simple, but the reformers are still too big for cars and the distribution system is not in place. UN والهيدروجين إنتاجه باهظ الثمن وصعب التخزين وتهذيب الميثانول بسيط نسبيا، غير أن معدات التهذيب لا تزال أكبر من أن تتسعها السيارات ولا يوجد بعد نظام التوزيع.
    Malpractice in the distribution system led to a considerable number of complaints by the beneficiaries, which forced the authorities concerned to take action against about 100 food agents. UN وأدى سوء الممارسة في نظام التوزيع إلى قيام المتلقين بتقديم عدد كبير من الشكاوى، اﻷمر الذي أدى بالسلطات المختصة إلى اتخاذ إجراءات ضد حوالي ١٠٠ وكيل من وكلاء اﻷغذية.
    During the last two decades, the product cycle and delivery of travel and tourism services have been radically transformed by changes in the distribution system. UN وخلال العقدين الأخيرين، أدت التغييرات في نظام التوزيع إلى إحداث تغيير جذري في دورة المنتجات وتقديم خدمات السفر والسياحة.
    Equitability 46. Sufficient observations at the governorate level were carried out during April and May to indicate that the distribution system is working equitably to bring available commodities to all governorates. UN ٤٦ - أجري عدد كاف من عمليات المراقبة على صعيد المحافظات خلال نيسان/أبريل وأيار/مايو لبيان عمل نظام التوزيع بشكل منصف على إيصال السلع المتاحة إلى جميع المحافظات.
    45. Records are maintained at all levels of the distribution system, which enables the full range of medicines and medical supplies to be traced through to the end-user. UN ٤٥ - ويحتفظ بالسجلات على جميع مستويات نظام التوزيع مما يتيح تعقب جميع اﻷدوية واﻹمدادات الطبية إلى حد وصولها إلى المستخدم النهائي.
    92. In addition to generation, about 300 (11/0.4 kilovolt-ampere capacity) distribution transformers were installed, adding 75 megavolt-amperes capacity to the distribution system. UN 92 - وإضافة إلى التوليد، رُكِّب نحو 300 محول توزيع [طاقتها 11/0.4 كيلوفولط/ أمبير]، وهو ما أضاف إلى نظام التوزيع طاقة قدرها 75 ميغافولط - أمبير.
    14. The FFF/FFFCI National Office helped in locating a donor who provided a grant for the construction of the water tank and part of the distribution system. UN 14 - وقدم المكتب الوطني لاتحاد المزارعين الأحرار/اتحاد تعاونيات المزارعين الأحرار مساعدته في الاهتداء إلى مانح قدم منحة لإنشاء خزان الماء وجزء من نظام التوزيع.
    It was agreed with UNHCR that, for the purpose of the investigation, the definition of sexual exploitation would be concerned primarily with situations in which an international NGO, humanitarian or aid worker, in a position of power, uses that power to request sexual favours or benefits by trading food or services that refugees are entitled to receive free of charge via the distribution system of international aid. UN وتم الاتفاق مع المفوضية على أن تعريف الاستغلال الجنسي، لغرض التحقيق، ينبغي أن يعنى أساسا بالحالات التي يقوم فيها عامل في منظمة دولية غير حكومية في مجال تقديم المساعدة أو المعونة الإنسانية، في موقع القوة، باستخدام هذه القوة فيطلب خدمة أو منفعة جنسية مقابل أغذية أو خدمات يكون للاجئين الحق في الحصول عليها بالمجان عن طريق نظام التوزيع للمعونة الدولية.
    the distribution system for petroleum products plays a key role in rural areas, as human habitations are scattered and transport infrastructure is frequently inadequate. UN ويؤدي نظام توزيع المنتجات النفطية دورا رئيسيا في المناطق الريفية حيث تتفرق أماكن الاقامة البشرية ولا تكون الهياكل اﻷساسية للنقل ملائمة في أغلب اﻷحيان.
    Other activities include improving the distribution system and availability of contraceptives, training of health workers and nurses to advise women on reproductive health, and in-service training of reproductive health personnel. UN وثمة أنشطة أخرى تشتمل على تطوير نظام توزيع وسائل منع الحمل وتوافرها، وتدريب العاملين في القطاع الصحي والممرضات على إسداء المشورة إلى النساء بشأن الصحة التناسلية، وتوفير التدريب الداخلي للموظفين في مجال الصحة التناسلية.
    the distribution system is also State controlled, including the Soyouzpetchat organization (the former Soviet press distributor) as well as the Minskaia Potchta (postal service), which has reportedly prevented the delivery of newspapers. UN ونظام التوزيع أيضا خاضع لسيطرة الدولة، بما في ذلك مؤسسة Soyouzpetchat )المؤسسة الموزعة للصحف السوفياتية سابقا( وMiniskaia Potchta )إدارة البريد( التي يذكر أنها منعت من توزيع الصحف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد