12.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
12.52 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Mr. Habib Ouane, Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, UNCTAD | UN | السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة في الأونكتاد |
10.14 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 10-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
" 10.14 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | " 10-14 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
" 10.13 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | " 10-13 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
" 10.15 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | " 10-15 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
10.13 This subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 10-13 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
10.14 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 10-14 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
12.77 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Mr. Taffere Tesfachew, Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes of UNCTAD, made the concluding remarks. | UN | وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد. |
The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |
29. The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 29 - يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |
We encourage him to intensify the valuable work of UNCTAD on LDCs, including by strengthening the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | ونحن نشجعه على تكثيف العمل القيّم للأونكتاد فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، بما يشمل تعزيز شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة. |
10.17 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 10-17 يقع البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
10.17 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 10-17 يقع البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
50. At the plenary session of Sessional Committee II, chaired by the President of the Trade and Development Board, the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes introduced the Economic Development in Africa Report 2013: Intra-African Trade: Unlocking Private Sector Dynamism. | UN | 50- في الجلسة العامة للجنة الثانية للدورة التي عُقدت برئاسة رئيس مجلس التجارة والتنمية، عَرَض مدير شُعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص. |
The Secretary-General of UNCTAD has already taken an important and encouraging step in the right direction in clustering and strengthening the work of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 58- وقد خطى الأمين العام للأونكتاد بالفعل خطوة هامة في الاتجاه الصحيح عندما قرر تجميع وتعزيز الأعمال التي تقوم بها الشعبة المعنية بأفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة. |
the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes should, within its mandate, strengthen its analytical work and technical assistance to the landlocked developing countries. | UN | وينبغي لشعبة أفريقيا والبلدان الأقل نموا والبرامج الخاصة أن تعمل، في حدود ولايتها، على تعزيز عملها التحليلي ومساعدتها التقنية المقدمة إلى البلدان النامية غير الساحلية. |
Collaboration also took place between the Division on Technology and Logistics and the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes in the provision of advisory services for the modernization of the Ethiopian Shipping and Logistics Services Enterprise. | UN | وحدث تعاون أيضاً بين شعبة التكنولوجيا واللوجستيات وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة في تقديم خدمات استشارية لتحديث أعمال المؤسسة الأثيوبية لخدمات الشحن والخدمات اللوجستية. |