ويكيبيديا

    "the division for the advancement of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة النهوض بالمرأة
        
    • لشعبة النهوض بالمرأة
        
    • وشعبة النهوض بالمرأة
        
    • شُعبة النهوض بالمرأة
        
    • بشعبة النهوض بالمرأة
        
    • والشُعبة
        
    • الشعبة والمفوضية
        
    • فشعبة النهوض
        
    • وبشعبة النهوض بالمرأة
        
    • وشعبةُ النهوض بالمرأة التابعة
        
    • قسم تقدم المرأة
        
    In 1996, the Division for the Advancement of Women conducted a survey on national machineries among Member States. UN ففي عام ١٩٩٦، أجرت شعبة النهوض بالمرأة دراسة استقصائية حول اﻷجهزة الوطنية فيما بين الدول اﻷعضاء.
    These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the Advancement of Women. UN وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت.
    7. the Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to update their databases and websites. UN 7 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تحديث قاعدتي بياناتهما وموقعيهما الإلكترونيين على شبكة الإنترنت.
    Joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights Discontinued UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The responsibilities of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women are distinct and complementary. UN المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة متميزة ومتكاملة.
    The event was facilitated by the Division for the Advancement of Women, in partnership with the Permanent Missions of Canada and Finland to the United Nations. UN وقامت بتيسير الاجتماع شعبة النهوض بالمرأة بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لفنلندا وكندا لدى الأمم المتحدة.
    the Division for the Advancement of Women functions as the secretariat of the database. UN وتعمل شعبة النهوض بالمرأة بصفتها أمانة قاعدة البيانات المذكورة.
    Briefings were also provided by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Director of the Division for the Advancement of Women. UN وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة إحاطات أيضا.
    Such reports are prepared by the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs UN وتقوم بإعداد هذه التقارير شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Committee expresses its appreciation for the technical assistance provided by the Division for the Advancement of Women in preparation of the report. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمساعدة التقنية التي قدمتها شعبة النهوض بالمرأة في إعداد التقرير.
    Work of the Division for the Advancement of Women on violence against women UN عمل شعبة النهوض بالمرأة في مجال العنف ضد النساء
    In 2008, LWV worked with the Division for the Advancement of Women on the Herbert Grants selection. UN وفي عام 2008، تعاونت مع شعبة النهوض بالمرأة على توزيع منح هاربرت.
    the Division for the Advancement of Women will publish a handbook on legislation on violence against women, based on the results of the two expert group meetings. UN وستنشر شعبة النهوض بالمرأة كتيباً عن التشريعات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، بناءً على نتائج اجتماعي فريق الخبراء.
    An issues paper prepared by the Division for the Advancement of Women provided the framework for the discussion. UN وشكلت ورقة مسائل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة إطارا للمناقشة.
    An issues paper prepared by the Division for the Advancement of Women provided the framework for the discussion. UN وشكلت ورقة عمل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة إطارا لمناقشة هذا الموضوع.
    An issues paper prepared by the Division for the Advancement of Women provided the framework for the discussion. UN وشكلت ورقة مسائل أعدتها شعبة النهوض بالمرأة إطارا للمناقشة.
    As a result, the Secretary-General had decided that the Committee would remain in New York under the administration of the Division for the Advancement of Women. UN ونتيجة لذلك، قرر الأمين العام أن تبقى اللجنة في نيويورك تحت إدارة شعبة النهوض بالمرأة.
    The Director of the Division for the Advancement of Women participated in the regional preparatory meeting of ECE, and was represented at the regional preparatory meeting of ECLAC. UN وشاركت مديرة شعبة النهوض بالمرأة في الاجتماع الإقليمي التحضيري للجنة الاقتصادية لأوروبا، وتم تمثيلها في الاجتماع الإقليمي التحضيري للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights: report of the Secretary-General UN تقرير الأمين العام بشأن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Her Office and the Division for the Advancement of Women would support the Committee's work under the Optional Protocol. UN وسوف يؤيد مكتب الأمين العام المساعد وشعبة النهوض بالمرأة عمل اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري.
    The representative of the Secretary-General also pointed out that collaboration with the Division for the Advancement of Women in this matter should be considered. UN وأشارت ممثلة اﻷمين العام أيضا إلى ضرورة النظر في إمكانية التعاون مع شُعبة النهوض بالمرأة في هذا المجال.
    His delegation paid tribute to the Division for the Advancement of Women and UNIFEM and their crucial role in reinforcing national capacity in a number of areas, including human rights, gender-responsive budgeting and the elimination of violence against women. UN وأشاد باسم وفده بشعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبدورهما الحاسم في تعزيز القدرة الوطنية في عدد من المجالات، ومن بينها حقوق الإنسان والميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية والقضاء على العنف الموجه ضد المرأة.
    The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will work to organize regular interaction between members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and members of other human rights treaty bodies dealing with communications and inquiry procedures. UN وستعمل المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة والشُعبة على تنظيم التفاعل المنتظم بين أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وأعضاء الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتي تُعنى بالبلاغات وإجراءات التحري.
    8. Both the Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to update their databases and websites. UN 8 - وواصلت الشعبة والمفوضية استكمال قاعدتـيْ بياناتهما وموقعـَـيـْـهما على الشبكة.
    the Division for the Advancement of Women is a catalyst for advancing the global agenda on women’s issues and for mainstreaming a gender perspective. UN فشعبة النهوض تعمل على حفز البرنامج الشامل لقضايا المرأة، وإدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية.
    Further thought should be given to the best mechanism for coordinating the work of the adviser on gender issues, the Division for the Advancement of Women, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) and other concerned units. UN وينبغي في نظر وفد زامبيا إجراء المزيد من البحث فيما يتعلق باﻵلية التي سوف تسهم بأكبر قدر في تنسيق أعمال المستشار المعني بالمسائل المتعلقة بالمرأة وبشعبة النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وغيرها من الدوائر المختصة.
    Briefing on the reports before the Third Committee under agenda item 59 (Advancement of women) (organized by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs) UN جلسة إحاطة بشأن التقارير المعروضة على اللجنة الثالثة في إطار البند 59 من جدول الأعمال (النهوض بالمرأة) (ينظمها مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبةُ النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    In this context, the Ministers cautioned that its operations should not be in conflict with the existing partnership between the Division for the Advancement of Women and the Commission on the Status of Women. UN وفي هذا الصدد، حذّر الوزراء من مغبة وقوع عملياته في نزاع مع الشراكة القائمة بين " قسم تقدم المرأة " و " لجنة الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد