ويكيبيديا

    "the division has" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قامت الشعبة
        
    • وقامت الشعبة
        
    • الشعبة قد
        
    • ولدى الشعبة
        
    • لدى الشعبة
        
    • تقع على عاتق الشعبة
        
    • وللشعبة
        
    • وأعادت الشعبة
        
    • تمكنت الشعبة من
        
    • بدأت الشُعبة في
        
    • سعت الشعبة
        
    • وقدمت الشعبة
        
    • وقد أعادت الشعبة
        
    • وتطبق الشعبة أيضا
        
    • الشعبة إلى
        
    In response to that mandate, the Division has played a vital role in the implementation of the 2010 World Programme and has undertaken a variety of activities to support it. UN واستجابة لما أملته هذه الولاية، قامت الشعبة بدور حيوي في تنفيذ البرنامج العالمي لعام 2010 واضطلعت بمجموعة متنوعة من الأنشطة لدعمه.
    For the last three years, the Division has also sponsored a small group of women from NGOs in developing countries to participate in sessions of the Commission. UN وفي أثناء الثلاث سنوات الأخيرة، قامت الشعبة أيضا برعاية مجموعة صغيرة من النساء من منظمات غير حكومية في بلدان نامية، لكي يشتركن في دورات اللجنة.
    To date, the Division has trained over 100 mission personnel in three missions and plans to conduct additional training in the near future. UN وقامت الشعبة حتى الآن بتدريب حوالي 100 موظف في ثلاث بعثات وتعتزم إجراء دورات تدريبية أخرى في المستقبل القريب.
    The Committee notes that the Division has implemented most of these recommendations such as capacity gap analysis and workplan implementation. UN وتلاحظ اللجنة أن الشعبة قد نفذت معظم هذه التوصيات مثل تحليل الفجوات في طاقة العمل وتنفيذ خطة العمل.
    the Division has over 40 gender focal points, one in each programme sector and one in almost every field office, as well as in several of the national commissions for UNESCO. UN ولدى الشعبة أكثر من 40 مركز اتصال جنساني حيث يوجد مركز اتصال في كل قطاع برنامجي، وفي كل مكتب ميداني تقريبا، وكذلك في عديد من اللجان الوطنية التابعة لليونسكو.
    At the time of the preparation of the present note, the Division has two GIS officers and a third one was being recruited. UN وفي وقت إعداد هذه المذكرة،كان لدى الشعبة موظفان لنظام المعلومات الجغرافية وكان ثالث قيد التوظيف.
    5. On a more general level, the Division has examined its own data-collection activities. UN 5 - وبصورة أعم، قامت الشعبة بدراسة الأنشطة التي تقوم بها هي نفسها في مجال جمع البيانات.
    10. To avoid duplication, the Division has a number of data-sharing agreements with other international organizations. UN 10 - من أجل تجنب الازدواج قامت الشعبة بإبرام بضعة اتفاقات بشأن اقتسام البيانات مع منظمات دولية أخرى.
    In this context, the Division has circulated a questionnaire to all signatories of and States parties to the Convention, requesting input and seeking any other relevant information concerning steps taken by States parties to harmonize their national legislation with UNCLOS. UN وفي هذا السياق، قامت الشعبة بتعميم استبيان على جميع الكيانات الموقِّعة على الاتفاقية والدول الأطراف فيها، طالبة مدخلاتها ومحاولة الحصول على أي معلومات ذات صلة تتعلق بالخطوات التي اتخذتها الدول الأطراف لمواءمة تشريعاتها الوطنية مع الاتفاقية.
    the Division has tested the database by preparing an inventory of its own indicators. UN وقامت الشعبة باختبار قاعدة البيانات بإعداد قائمة جرد للمؤشرات الخاصة بها.
    the Division has also successfully provided support to sustainable development at the country level. UN وقامت الشعبة أيضا، بنجاح، بدعم التنمية المستدامة على الصعيد القطري.
    However, the Division has had increases in staffing of around 20 per cent for the last two years. UN إلا أن عدد موظفي الشعبة قد زاد بنحو 20 في المائة خلال العامين الماضيين.
    Recalling further that the Division has been designated to provide secretariat support to the Regular Process, including its established institutions, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الشعبة قد عينت جهة للقيام بأعمال الأمانة للعملية المنتظمة، بما في ذلك مؤسساتها القائمة،
    the Division has over 40 gender focal points, one in each programme sector and one in almost every field office, as well as in several of the national commissions for UNESCO. UN ولدى الشعبة أكثر من 40 مركز اتصال معني بالقضايا الجنسانية حيث يوجد مركز اتصال في كل قطاع برنامجي، وفي كل مكتب ميداني تقريبا، وكذلك في عديد من اللجان الوطنية التابعة لليونسكو.
    Currently, the Division has eight trial teams, giving it the ability to prosecute six trials concurrently and to prepare another two trials that can commence immediately following conclusion of a trial. UN ولدى الشعبة حاليا 8 أفرقة محاكمة، تتوافر لها القدرة على القيام بالادعاء في ست محاكمات في آن واحد والإعداد لمحاكمتين أخريين يمكن بدؤهما فور الانتهاء من النظر في قضية ما.
    OIOS believes that in implementing its mandate, the Division has some latitude in how it interprets its support role in order to most effectively meet its client needs and support objectives of the Committee. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لدى الشعبة فيما يتعلق بتنفيذ ولايتها بعض الحرية في كيفية تفسير دورها الداعم لكي تلبي احتياجات عملائها بأقصى قدر من الفعالية، ولكي تدعم أهداف اللجنة.
    4.18 In connection with the first objective, the Division has responsibility for undertaking further work to implement General Assembly resolutions 49/60 and 50/53 on the Declaration on Measures to Eliminate Terrorism and thus to follow up closely the implementation of paragraph 10 of the Declaration and to submit annual reports thereon. UN ٤-٨١ فيما يتصل بالهدف اﻷول، تقع على عاتق الشعبة مسؤولية الاضطلاع بمزيد من العمل لتنفيذ قراري الجمعية العامة ٩٤/٠٦ و٠٥/٣٥ بشأن اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي وبالتالي، المتابعة الدقيقة لتنفيذ الفقرة ٠١ من اﻹعلان، وتقديم تقارير سنوية بشأن ذلك.
    the Division has an annual work programme and works closely with other government agencies, women's organisations and women in the Outer Islands. UN وللشعبة برنامج عمل سنوي وهي تعمل عن كثب مع الوكالات الحكومية الأخرى، والمنظمات النسائية، والنساء في الجرر الخارجية.
    the Division has therefore redirected part of its resources through internal reorganization to the financial control and monitoring of the financial activities of the central administration as well as administrative services of the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi. UN وأعادت الشعبة لذلك توجيه جزء من مواردها من خلال إعادة التنظيم الداخلي للرقابة والرصد الماليين للأنشطة المالية للإدارة المركزية وكذلك الخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    While requests for United Nations electoral assistance have fluctuated since 1989, a general upward trend in their number has been observed, and the Division has been able to meet a majority of those requests. UN وعلى الرغم من تذبذب طلبات الحصول على المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة منذ 1989، إلا أنه يُمكن ملاحظة أن هناك اتجاها عاما نحو ارتفاع عدد الطلبات، وقد تمكنت الشعبة من تلبية معظم تلك الطلبات.
    As of 1998, the Division has provided selected services to the provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN واعتبارا من عام ١٩٩٨، بدأت الشُعبة في تقديم خدمات منتقاة إلى اﻷمانة التقنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    93. the Division has also sought to assist States in the fulfilment of their other obligations of due publicity established by UNCLOS. UN ٩٣ - سعت الشعبة أيضا إلى مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها اﻷخرى التي نصت عليها الاتفاقية فيما يتعلق باﻹعلان الواجب.
    In addition the Division has provided advice and support to the association of families of the victims of the killings in the Abu Salim Prison in 1996. UN وقدمت الشعبة أيضاً المشورة والدعم إلى رابطة أسر ضحايا مذبحة سجن بوسليم في عام 1996.
    the Division has redefined the terms of reference of its Information and Communication Technology Service Unit to include responsibilities for quality assurance, continuous improvement and risk management support. UN وقد أعادت الشعبة تعريف اختصاصات وحدة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها لتشمل مسؤوليات عن ضمان الجودة واستمرار التحسين وتقديم الدعم في مجال إدارة المخاطر.
    In addition, the Division has a contract tracking software program which keeps track of all contracts that are expiring and need further procurement activities on a month-by-month basis. UN وتطبق الشعبة أيضا برامجيات لمتابعة العقود تتعقب على أساس شهري مسار جميع العقود الوشيكة الانتهاء التي قد تحتاج إلى مزيد من عملية الشـــراء.
    the Division has also issued to all Member States a brochure describing its mandate and the various types of assistance it provides to them. UN كما أصدرت الشعبة إلى كافة الدول الأعضاء كتيبـا يصف ولايتها ومختلف أنواع المساعدة التي توفرها لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد