the Division will continue to work with all the stakeholders to strengthen cooperation for e-government development in the Caribbean region. | UN | وستواصل الشعبة العمل مع جميع أصحاب المصلحة لتعزيز التعاون في مجال تطوير الحكومة الإلكترونية في منطقة البحر الكاريبي. |
the Division will continue to perform all tasks related to the organization and administration of the Fellowship Programme as long as it has the necessary resources. | UN | وستواصل الشعبة الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك. |
the Division will continue to streamline procedures and processes and will further strengthen information technology support systems for recruitment, placement and promotion. | UN | وستواصل الشعبة تبسيط الإجراءات والعمليات، وزيادة تعزيز نظم دعم تكنولوجيا المعلومات لاستقدام الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم. |
In addition, the Division will continue to assist the Organization in the design and implementation of innovative legal arrangements for meeting the logistical requirements of the Organization's peacekeeping, political and humanitarian operations. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستواصل الشعبة مساعدة المنظمة في وضع وتنفيذ ترتيبات قانونية مبتكرة للوفاء بالاحتياجات اللوجستية لما تضطلع به المنظمة من عمليات في ميدان حفظ السلام وعلى الصعيدين السياسي والإنساني. |
In addition to supporting the Tribunal, the Division will continue to support operations of the Residual Mechanism. | UN | وإضافة إلى دعم المحكمة، ستواصل الشعبة دعم عمليات آليات تصريف الأعمال المتبقية. |
Going forward, the Division will continue to develop strategic partnerships with key partners, including academia, industry and the creative community, to build on successful initiatives. | UN | وفي المستقبل، سوف تواصل الشعبة تطوير شراكات استراتيجية مع الشركاء الرئيسيين، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية، والصناعة، وأوساط المبدعين، وذلك للبناء على المبادرات الناجحة. |
the Division will continue to pursue all avenues to ensure that vacancy rates remain at minimal levels. | UN | وستواصل الشعبة بذل أقصى مساعيها لكفالة أن تبقى معدلات الشغور في مستوياتها الأدنى. |
the Division will continue to improve on financial management techniques with a view to ensuring that peacekeeping operations are administered with maximum efficiency and economy. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية ضمانا ﻹدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
the Division will continue to improve on financial management techniques with a view to ensuring that peacekeeping operations are administered with maximum efficiency and economy. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية ضمانا ﻹدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
the Division will continue to improve on financial management techniques with a view to ensuring that peacekeeping operations are administered with maximum efficiency and economy. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب اﻹدارة المالية ضمانا ﻹدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
the Division will continue to improve on financial management techniques with a view to ensuring that peacekeeping operations are administered with maximum efficiency and economy. | UN | وستواصل الشعبة تحسين أساليب الإدارة المالية ضمانا لإدارة عمليات حفظ السلام بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد. |
the Division will continue to act as secretariat for the Preparatory Commission for the International Criminal Court. | UN | وستواصل الشعبة العمل كأمانة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
the Division will continue to monitor progress with respect to integrating gender perspectives in the work of intergovernmental and expert bodies. | UN | وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بإدماج المنظور الجنساني في عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء. |
the Division will continue to monitor progress with respect to integrating gender perspectives in the work of intergovernmental and expert bodies. | UN | وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في أعمال الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء. |
the Division will continue to collaborate with the regional commissions and the secretariat of the East Asia Expert Meeting on Manufacturing Statistics on such workshops. | UN | وستواصل الشعبة التعاون مع اللجان الإقليمية وأمانة اجتماع خبراء شرق آسيا المعني بإحصاءات التصنيع، بشأن حلقات العمل تلك. |
the Division will continue to undertake strategic initiatives. | UN | وستواصل الشعبة اتخاذ مبادرات استراتيجية. |
the Division will continue to streamline administrative procedures and to increase the use of computer-supported processes. | UN | كما ستواصل الشعبة تبسيط إجراءاتها اﻹدارية وزيادة استخدام العمليات التي تستعين بالحاسوب. |
the Division will continue to streamline administrative procedures and to increase the use of computer-supported processes. | UN | كما ستواصل الشعبة تبسيط إجراءاتها اﻹدارية وزيادة استخدام العمليات التي تستعين بالحاسوب. |
In addition, the Division will continue to be open to requests from DPKO and DFS for evaluation of specific topics. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ستواصل الشعبة إفساح المجال لتلقي طلبات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتقييم مجالات محددة. |
In addition, the Division will continue to develop partnerships with other United Nations and international actors, police services, police colleges, research and academic institutions, police associations and others. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف تواصل الشعبة تطوير شراكات مع خدمات الشرطة وكليات الشرطة والمؤسسات البحثية والأكاديمية ورابطات الشرطة وغيرها. |
At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication. | UN | وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل اتصال تقليدية أكثر. |
the Division will continue to deploy its electronic occupational health record. | UN | وستستمر الشعبة في تشغيل نظامها الإلكتروني لحفظ سجلات الصحة المهنية. |
the Division will continue to record and maintain all accounts of the United Nations on a fund basis; control the collection of monies and assist in the monitoring of expenditures; ensure proper application of the Financial Regulations and Rules and established procedures relating to accounting matters; and effect timely and accurate payment of financial obligations of the Organization. | UN | وستواصل هذه الشعبة القيام بتسجيل وحفظ حسابات اﻷمم المتحدة كافة، كلا على حدة؛ ومراقبة وجمع اﻷموال والمساعدة في رصد النفقات؛ وكفالة التطبيق السليم للنظام المالي والقواعد المالية واﻹجراءات السارية ذات الصلة بالمسائل المحاسبية؛ والاضطلاع بسداد الالتزامات المالية للمنظمة في الوقت المناسب وعلى نحو دقيق. |
In addition, the Division will continue to provide substantive servicing to and prepare relevant documentation for the meetings of the Ad Hoc Working Group established pursuant to ECLAC resolution 553 (XXVI) with the purpose of carrying out priority-setting exercises for the programme of work and provide strategic guidance to the Commission on institutional and policy issues. | UN | وفضلا عن ذلك، ستظل الشُعبة تقدم الخدمات الفنية لاجتماعات الفريق العامل المخصص المنشأ بموجب قرار اللجنة الاقتصادية 553 (د-26) وتوفير الوثائق المناسبة له بغية الاضطلاع بعمليات وضع الأولويات لبرنامج العمل أو تقديم التوجيه الاستراتيجي للجنة في المسائل المؤسسية وذات الصلة بالسياسة العامة. |